-
1 fringe
I 1. [frɪndʒ]1) BE (of hair) frangia f.2) (decorative trim) frangia f., frange f.pl.3) (edge) (of forest etc.) margine m., margini m.pl.4) pol. sociol. (group) frangia f.5) teatr.2. 3.the fringe — il teatro d'avanguardia o sperimentale
1) teatr. [ theatre] d'avanguardia, sperimentale2) pol. sociol. [ activity] marginaleII [frɪndʒ]1) (put trim on) ornare di frange, frangiare [ curtains]2) (form border) [ trees] contornare [ field]* * *[frin‹] 1. noun1) (a border of loose threads on a carpet, shawl etc: Her red shawl has a black fringe.) frangia2) (hair cut to hang over the forehead: You should have your fringe cut before it covers your eyes.) frangetta3) (the outer area; the edge; the part farthest from the main part or centre of something: on the fringe of the city.) orlo, margine2. verb(to make or be a border around: Trees fringed the pond.) contornare* * *[frɪndʒ]1. n1) (on shawl, rug) frangia, (Brit: of hair) frangia, frangetta2)fringes npl — (of forest) margine m, (of city) periferia
2. vt(shawl) frangiare* * *fringe /frɪndʒ/A n.1 frangia (ornamentale); penero4 (= fringe group) frangia; fazione; ala; gruppuscolo: the radical fringe of a party, l'ala radicale di un partito; the extreme-left fringe, la frangia dell'ultrasinistra5 (fis.) frangia6 (fotogr.) iridescenzaB a. attr.1 marginale; collaterale; periferico; accessorio: fringe role, ruolo marginale; fringe benefit, fringe benefit; beneficio accessorio; indennità accessoria; (econ.) fringe market, mercato marginale2 anticonvenzionale; alternativo: fringe medicine, medicina alternativa; fringe theatre, teatro alternativo; teatro off.(to) fringe /frɪndʒ/A v. t.1 ornare di frange; frangiare2 orlare; contornare: The lake is fringed with luxuriant vegetation, il lago è contornato da una vegetazione lussureggianteB v. i.* * *I 1. [frɪndʒ]1) BE (of hair) frangia f.2) (decorative trim) frangia f., frange f.pl.3) (edge) (of forest etc.) margine m., margini m.pl.4) pol. sociol. (group) frangia f.5) teatr.2. 3.the fringe — il teatro d'avanguardia o sperimentale
1) teatr. [ theatre] d'avanguardia, sperimentale2) pol. sociol. [ activity] marginaleII [frɪndʒ]1) (put trim on) ornare di frange, frangiare [ curtains]2) (form border) [ trees] contornare [ field] -
2 fringe benefits
nome plurale1) (pensions, life or medical cover) indennità f.sing. accessoria, beneficio m.sing. accessorio2) (of job) fringe benefit m.sing., indennità f.sing. accessoria, beneficio m.sing. accessorio* * *nplbenefici mpl aggiuntivi, fringe benefits mpl* * *nome plurale1) (pensions, life or medical cover) indennità f.sing. accessoria, beneficio m.sing. accessorio2) (of job) fringe benefit m.sing., indennità f.sing. accessoria, beneficio m.sing. accessorio -
3 fringe theatre
-
4 fringe benefits
benefici accessoriEnglish-Italian dictionary of foreign words > fringe benefits
-
5 lunatic fringe
-
6 infringe in·fringe
-
7 infringement in·fringe·ment n
[ɪn'frɪndʒmənt](of law, rule) infrazione f, violazione f, (of rights, copyright) violazione f -
8 fringed
-
9 perquisite
['pɜːkwɪzɪt]* * *perquisite /ˈpɜ:kwɪzɪt/n.2 (leg.) spettanza; competenza3 gratifica; mancia abituale4 indennità accessoria; agevolazione aggiuntiva* * *['pɜːkwɪzɪt] -
10 margin
['mɑːdʒɪn]1) (on paper) margine m.in the margin — in o a margine
2) (of wood, field) margine m.; (of river) riva f.4) (allowance) margine m.margin of o for error margine di errore; safety margin margine di sicurezza; by a wide margin con largo margine; to lose by a narrow o small margin — perdere di poco
5) comm. (anche profit margin) margine m. di profitto* * *1) (the blank edge round a page of writing or print: Please write your comments in the margin.) margine2) (an edge or border: the margin of the lake.) margine, bordo3) (something extra, beyond what should be needed: Leave a wide margin for error!) margine•- marginal* * *['mɑːdʒɪn]1) (on paper) margine m.in the margin — in o a margine
2) (of wood, field) margine m.; (of river) riva f.4) (allowance) margine m.margin of o for error margine di errore; safety margin margine di sicurezza; by a wide margin con largo margine; to lose by a narrow o small margin — perdere di poco
5) comm. (anche profit margin) margine m. di profitto -
11 perk
-
12 ♦ border
♦ border /ˈbɔ:də(r)/n.2 ( di giardino) bordura; aiuola ( lunga e stretta): a border of flowers, una bordura di fiori; herbaceous border, aiuola piantata a erbe e fiori perenni3 ( anche fig.) confine; frontiera: southern border, confine meridionale; the Swiss border, la frontiera svizzera; across the border, al di là del confine; oltreconfine; border incident, incidente di frontiera NOTA D'USO: - frontier, border o boundary?-4 margine; limitare(to) border /ˈbɔ:də(r)/A v. t.2 confinare con: Spain borders France along the Pyrenees, la Spagna confina con la Francia lungo i Pirenei3 delimitare; fare da confine a; fiancheggiare; costeggiare: My field is bordered by a brook, il mio campo è delimitato da un ruscello; A dense wood borders the northern shore of the lake, una densa foresta si stende lungo la sponda nord del lagoB v. i.2 – to border on, rasentare: an attitude bordering on provocation, un atteggiamento che rasenta la provocazione. -
13 Celtic
['keltɪk] [AE 'seltɪk]aggettivo celtico* * *Celtic /ˈkɛltɪk, ˈsɛltɪk/A a.B n. [u]lingue (pl.) celtiche; gruppo linguistico celtico● Celtic cross, croce celtica □ the Celtic fringe, le regioni celtiche della Gran Bretagna ( Scozia, Irlanda, Galles e Cornovaglia) □ (mus.) Celtic harp, arpa celtica; arpa irlandeseCelticismn.2 (ling.) celtismo.* * *['keltɪk] [AE 'seltɪk]aggettivo celtico -
14 edging
['edʒɪŋ]1) (border) bordo m.2) (on fabric) orlatura f.* * *noun (a border or fringe round a garment: gold edging.) orlo, frangia* * *edging /ˈɛdʒɪŋ/n. [cu]2 (metall.) rifinitura dei bordi● edging shears, cesoie per prato all'inglese.* * *['edʒɪŋ]1) (border) bordo m.2) (on fabric) orlatura f. -
15 knotted
knotted /ˈnɒtɪd/a.● ( ricamo) knotted stitch, punto annodato (o a nodo) □ ( slang) Get knotted!, va' al diavolo!; va' a quel paese! -
16 lunatic
['luːnətɪk] 1.1) ant. med. demente m. e f., alienato m. (-a)2) fig. pazzo m. (-a), matto m. (-a)2.* * *[-tik]adjective, noun (( abbreviation (usually unkind) loony ['lu:ni] - plural loonies) (a person who is) insane or crazy: Only a lunatic would do such a thing!) folle* * *lunatic /ˈlu:nətɪk/A a.1 alienato; folle; pazzo; matto2 folle; pazzesco; stravaganteB n.alienato, alienata; pazzo, pazza: raving lunatic, pazzo scatenato● lunatic asylum, manicomio □ (polit.) lunatic fringe, frangia estremista ( d'un partito, ecc.); gruppo di fanaticiFALSI AMICI: lunatic non significa lunatico.* * *['luːnətɪk] 1.1) ant. med. demente m. e f., alienato m. (-a)2) fig. pazzo m. (-a), matto m. (-a)2. -
17 bang
I 1. [bæŋ]1) (noise) (of gun, firework, bomb, burst balloon) detonazione f., scoppio m., esplosione f.; (of door, window) colpo m.2) (knock) botta f., colpo m.2.••II 1. [bæŋ]to go out with a bang — chiudere o finire in bellezza
1) (place sth. noisily)to bang sth. down on — sbattere qcs. su
to bang one's head — (s)battere o picchiare la testa (on contro)
3) (strike) battere su [drum, saucepan]4) (slam) sbattere [door, window]2.1) (strike)to bang on — battere o bussare rumorosamente contro [wall, door]
to bang against — (s)battere contro [ table]
2) (make noise) [door, shutter] sbattere•- bang inIII [bæŋ]avverbio colloq.bang in the middle — proprio in centro o in pieno centro
••bang goes my holiday, my promotion — colloq. posso dire addio alla mia vacanza, alla mia promozione
* * *[bæŋ] 1. noun1) (a sudden loud noise: The door shut with a bang.) botta2) (a blow or knock: a bang on the head from a falling branch.) urto violento2. verb1) (to close with a sudden loud noise: He banged the door.) sbattere2) (to hit or strike violently, often making a loud noise: The child banged his drum; He banged the book down angrily on the table.) colpire/battere violentemente3) (to make a sudden loud noise: We could hear the fireworks banging in the distance.) scoppiare, esplodere•- banger* * *I [bæŋ]1. n2. advto go bang — esplodere, fare bang
to be bang on time Brit fam — spaccare il secondo
bang went £10 — mi (or gli etc) sono volate 10 sterline
3. vt(thump) battere, picchiare, (hit, knock, slam) sbattere, battere (violentemente)to bang one's head against a wall fig — battere or picchiare la testa contro il muro
4. vi(explode) scoppiare, esplodere, (slam: door) sbattereto bang at/on sth — picchiare a/su qc
to bang at or on the door — picchiare alla porta
•II [bæŋ] n(fringe) frangetta* * *I 1. [bæŋ]1) (noise) (of gun, firework, bomb, burst balloon) detonazione f., scoppio m., esplosione f.; (of door, window) colpo m.2) (knock) botta f., colpo m.2.••II 1. [bæŋ]to go out with a bang — chiudere o finire in bellezza
1) (place sth. noisily)to bang sth. down on — sbattere qcs. su
to bang one's head — (s)battere o picchiare la testa (on contro)
3) (strike) battere su [drum, saucepan]4) (slam) sbattere [door, window]2.1) (strike)to bang on — battere o bussare rumorosamente contro [wall, door]
to bang against — (s)battere contro [ table]
2) (make noise) [door, shutter] sbattere•- bang inIII [bæŋ]avverbio colloq.bang in the middle — proprio in centro o in pieno centro
••bang goes my holiday, my promotion — colloq. posso dire addio alla mia vacanza, alla mia promozione
См. также в других словарях:
Fringe — Título Fringe Género Ciencia ficción Creado por J.J. Abrams Alex Kurtzman Roberto Orci Reparto Anna Torv Joshua Jackson John Noble Lance Reddick Kirk Acevedo … Wikipedia Español
Fringe — may refer to* Fringe (hair), a hairstyling term also called bangs * Fringe (trim), an ornamental appendage to the border of an item * Edinburgh Fringe, the largest arts festival in the world * Fringe (TV series), a TV series by J.J. Abrams,… … Wikipedia
fringe — [frɪndʒ] adjective [only before a noun] COMMERCE relating to something that is in addition to the main or most important part of something: • The company is a fringe player in the US with less than 2% of the car market. • We were spending a lot… … Financial and business terms
fringe — [frinj] n. [ME frenge < OFr frenge, fringe < VL * frimbia, metathesis of LL fimbria, a fringe, border < L fimbriae, shreds, fibers] 1. a border or trimming of cords or threads, hanging loose or tied in bunches 2. a) anything like this [a … English World dictionary
Fringe — (fr[i^]nj), n. [OF, fringe, F. frange, prob. fr. L. fimbria fiber, thread, fringe, cf. fibra fiber, E. fiber, fimbriate.] 1. An ornamental appendage to the border of a piece of stuff, originally consisting of the ends of the warp, projecting… … The Collaborative International Dictionary of English
Fringe — Fringe, v. t. [imp. & p. p. {Fringed} (fr[i^]njd); p. pr. & vb. n. {Fringing}.] To adorn the edge of with a fringe or as with a fringe. [1913 Webster] Precipices fringed with grass. Bryant. [1913 Webster] {Fringing reef}. See {Coral reefs}, under … The Collaborative International Dictionary of English
fringe — early 14c., from O.Fr. frenge thread, strand, fringe, hem (early 14c.), from V.L. *frimbia, metathesis of L. fimbriae (pl.) fibers, threads, fringe, of uncertain origin. Figurative sense of outer edge, margin, is first recorded 1894. As a verb,… … Etymology dictionary
Fringe — Fringe, the the theatre productions in the Edinburgh Festival which are not part of the official programme ▪ a Fringe production ▪ a comedian who was a great success at the Fringe … Dictionary of contemporary English
fringe — ► NOUN 1) a border of threads, tassels, or twists, used to edge clothing or material. 2) chiefly Brit. the front part of someone s hair, cut so as to hang over the forehead. 3) a natural border of hair or fibres in an animal or plant. 4) the… … English terms dictionary
fringe — I noun border, brink, edge, extremity, fimbriation, frontier, furthest point, furthest reach, limit, margin, outskirt, parameter, penumbra, periphery, skirt, verge II index border, edge (border), extremity ( … Law dictionary
fringe — [n] border, trimming binding, borderline, brim, brink, edge, edging, flounce, hem, limit, mane, march, margin, outside, outskirts, perimeter, periphery, rickrack, ruffle, skirt, tassel, verge; concepts 484,825 Ant. center, inside, interior,… … New thesaurus