-
1 Frieden
'friːdənmpaz f<-s, ohne Plural > paz Feminin; Frieden schließen hacer las paces; Frieden stiften poner paz; in Frieden leben vivir en paz; lasst mich doch in Frieden! (umgangssprachlich) ¡dejádme en paz!der -
2 Frieden schließen
hacer las paces -
3 Frieden stiften
poner paz -
4 in Frieden leben
vivir en paz -
5 lasst mich doch in Frieden!
(umgangssprachlich) ¡dejádme en paz! -
6 ruhe in Frieden!
"¡descanse en paz!" -
7 Ruhe
'ruːəf1) ( Stille) calma f, tranquilidad f, quietud fRuhe geben — estar callado, estar tranquilo
in aller Ruhe — con toda calma, con toda tranquilidad
2) ( Ausruhen) descanso m, reposo m3) ( Bewegungslosigkeit) inmovilidad f, inercia f, inacción f4) ( Frieden) paz fLass mich in Ruhe! — ¡Déjame en paz!
5)6)Ruhe ['ru:ə]1 dig (Unbewegtheit) calma Feminin; (Stille, Gelassenheit) tranquilidad Feminin; die Ruhe vor dem Sturm la calma que precede a la tormenta3 dig (Entspannung) descanso Maskulin; (Bettruhe) reposo Maskulin; sich Dativ keine Ruhe gönnen, bis... no descansar hasta que... +Subjonctif ; sich zur Ruhe begeben (gehobener Sprachgebrauch) retirarse (a descansar), recogerse; angenehme Ruhe! ¡que descanse(s)!; sich zur Ruhe setzen jubilarse; jemanden zur letzten Ruhe betten (gehobener Sprachgebrauch) dar sepultura a alguien4 dig (Frieden) paz Feminin; (innere Ruhe) serenidad Feminin; vor jemandem Ruhe haben no ser molestado por alguien; jemanden nicht zur Ruhe kommen lassen (umgangssprachlich) no dejar a alguien en paz; keine Ruhe geben (umgangssprachlich) no dar tregua; lass mich in Ruhe! (umgangssprachlich) ¡déjame en paz!; das lässt ihm keine Ruhe eso le inquieta; in aller Ruhe con toda calma; sich durch nichts aus der Ruhe bringen lassen no alterarse por nada; Ruhe bewahren conservar la calma; immer mit der Ruhe! ¡calma, calma!; die hat die Ruhe weg! (umgangssprachlich) ¡qué calma gasta!die (ohne Pl)Ruhe bitte! ¡silencio, por favor!hier herrscht Ruhe und Ordnung! ¡aquí reina la paz y el orden! -
8 Stille
'ʃtɪləf1) ( Geräuschlosigkeit) silencio m2) ( Frieden) paz f3) ( Ruhe) tranquilidad f, quietud fStille ['∫tɪlə]die (ohne Pl) -
9 erhalten
ɛr'haltənv irr1) ( bekommen) recibir, aceptar2) ( bewahren) conservar, guardar2 dig (bewahren) conservar; (aufrechterhalten) mantener; jemanden am Leben erhalten mantener a alguien con vida; etwas ist gut erhalten algo está bien conservado1. [bekommen] recibir2. [bewahren] conservar[Frieden] mantener[nicht gestorben] el viejo conserje sigue con vidawir hoffen, dass du uns noch lang erhalten bleibst esperamos que te quedes mucho tiempo entre nosotros————————sich erhalten reflexives Verb -
10 ruhen
1. 'ruːən v1) ( ausruhen) descansar, reposar2) ( stillstehen) no moverse, estar inmóvil3) ( lasten) recaer sobre, pesar sobre2. 'ruːən v irr(fig)ruhen lassen — dejar en suspenso, abandonar
ruhen ['ru:ən]1 dig (ausruhen) descansar [auf en]; ich werde nicht eher ruhen, bis... no descansaré antes de que... +Subjonctif ; der Teig muss ruhen la masa tiene que reposar; "ruhe in Frieden!" "¡descanse en paz!"2 dig (Arbeit) estar suspendido; (Verkehr) estar paralizado; (Angelegenheit) quedar postergado; etwas ruhen lassen posponer algo4 dig (sich stützen) apoyarse [auf en]intransitives Verb1. [stillstehen] detenerse[Arbeit] cesar3. [lasten] recaer -
11 stören
'ʃtɔːrənvmolestar, fastidiar, importunar, perturbarstören ['∫tø:rən]molestar; störe ich? ¿molesto?; bitte nicht stören! ¡no molestar, por favor!; etwas als störend empfinden sentir algo como molestotransitives Verb1. [belästigen, missfallen] molestar2. [Fernsehempfang, Funkverbindung] perturbar————————intransitives Verb1. [belästigend, missfallend sein] molestarbitte nicht stören! se ruega, no molestar2. [Interferenzen, Sender] perturbar————————sich stören reflexives Verb[Anstoß nehmen] -
12 wiederherstellen
viːdər'herʃtɛlənvrestablecer, reponerwieder| her| stellen [--'---]1 dig (Ordnung) restablecer2 dig (reparieren) restaurartransitives Verb1. [Frieden, Kontakt] restablecer2. [Mauer, Gebäude] reconstruir -
13 einfrieden
См. также в других словарях:
Frieden — is a surname and may refer to:* A. C. Frieden, a mystery author and lawyer * B. Roy Frieden, a mathematical physicist * Lex Frieden * Luc Frieden * Pierre Frieden * Rob Frieden * Tanja Frieden, a Swiss snowboarder * Thomas R. Frieden, MD MPH, New … Wikipedia
Frieden — (Кицбюэль,Австрия) Категория отеля: Адрес: 6370 Кицбюэль, Австрия Описани … Каталог отелей
Frieden — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Bsp.: • Die beiden Länder schlossen Frieden … Deutsch Wörterbuch
Frieden — * Frieden, verb. reg. act. welches im Hochdeutschen veraltet ist, ehedem aber für schützen, vertheidigen, ingleichen für befriedigen oder befrieden, d.i. einzäunen, durch einen Zaun oder Gehäge für einen Anfall von außen in Sicherheit setzen,… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Frieden — Häufig verwendetes Friedenszeichen Frieden (älterer Nominativ: Friede) ist allgemein definiert als ein heilsamer Zustand der Stille oder Ruhe, als die Abwesenheit von Störung oder Beunruhigung und besonders von Krieg. Frieden ist das Ergebnis der … Deutsch Wikipedia
Frieden — Friede * * * Frie|de [ fri:də], der; ns, n, Frie|den [ fri:dn̩], der; s, : 1. a) <ohne Plural> Zustand von Ruhe und Sicherheit; Zeit, in der kein Krieg herrscht: der Friede[n] dauerte nur wenige Jahre; den Frieden sichern; für den Frieden… … Universal-Lexikon
Frieden — Frie·den der; s, ; meist Sg; 1 nur Sg; der Zustand, in dem Völker und Staaten in Ruhe nebeneinander leben und eventuelle Konflikte nicht mit Waffen, sondern durch Verhandlungen lösen ↔ Krieg <ein dauerhafter Frieden; den Frieden bewahren,… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Frieden — Nur Menschen, die selbst friedlich sind, können auch politischen Frieden bewirken. «Franz Alt» Wenn du Frieden willst, bereite den Frieden vor; wer Krieg vorbereitet, wird Krieg bekommen. «Franz Alt» Mit dem Frieden ist es wie mit der Freiheit:… … Zitate - Herkunft und Themen
Frieden — Cette page d’homonymie répertorie des personnes (réelles ou fictives) partageant un même patronyme. Sur les autres projets Wikimedia : « Frieden », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Le nom de Frieden, qui veut dire … Wikipédia en Français
Frieden — der Frieden, (Grundstufe) Zustand der Ruhe und Sicherheit zwischen Staaten, Gegenteil zu Krieg Beispiel: Die Völker kämpfen um den Frieden. Kollokation: Frieden mit jmdm. schließen der Frieden (Aufbaustufe) Zustand, in dem Ruhe, Harmonie herrscht … Extremes Deutsch
Frieden — Dem (Land )Frieden nicht (recht) trauen: dem äußeren Schein nicht trauen, etwas für bedenklich halten, skeptisch sein; die Redensart bezieht sich wahrscheinlich auf die schon aus dem Mittelalter bekannte Gepflogenheit der Kaiser, gelegentlich… … Das Wörterbuch der Idiome