Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

frequentia

  • 1 frequentia

    frequentĭa, ae, f. [st2]1 [-] grand nombre, concours, foule, affluence. [st2]2 [-] grand nombre, abondance, fréquence. [st2]3 [-] densité.    - alternanda sunt solitudo et frequentia, Sen. Tranq. 17: il faut alterner la solitude et la vie en société.    - frequentia caeli, Vitr.: air condensé.
    * * *
    frequentĭa, ae, f. [st2]1 [-] grand nombre, concours, foule, affluence. [st2]2 [-] grand nombre, abondance, fréquence. [st2]3 [-] densité.    - alternanda sunt solitudo et frequentia, Sen. Tranq. 17: il faut alterner la solitude et la vie en société.    - frequentia caeli, Vitr.: air condensé.
    * * *
        Frequentia, frequentiae. Cic. Grande assemblee de gens ou d'autres choses, Multitude.
    \
        Domum reducebatur cum maxima frequentia. Cicero. En grande compaignie.
    \
        Magna frequentia concessuque effertur. Cicero. En grande compaignie.

    Dictionarium latinogallicum > frequentia

  • 2 frequentia

    frĕquentĭa, ae, f. [frequens, II.], an assembling in great numbers, a numerous attendance, concourse; and more freq. concr., a numerous assembly, multitude, crowd, throng (class.; a favorite expression of Cicero).
    (α).
    With gen.:

    testis est hujusce Q. Mucii janua et vestibulum, quod maxima cottidie frequentia civium ac summorum hominum splendore celebratur,

    Cic. de Or. 1, 45 fin.:

    quotidiana amicorum assiduitas et frequentia,

    Q. Cic. Petit. Cons. 1, 3:

    summa hominum,

    Cic. Verr. 2, 2, 77, § 189; so,

    hominum,

    id. Lael. 23, 87:

    negotiatorum,

    Sall. J. 47, 2:

    auditorum,

    Quint. 10, 7, 16:

    scholarum,

    id. 1, 2, 1:

    vulgi,

    Nep. Att. 22:

    epistolarum,

    Cic. Att. 4, 16, 1:

    magna sepulcrorum,

    id. Tusc. 5, 23, 65:

    geniculorum,

    Plin. 27, 12, 91, § 113:

    caeli,

    i. e. the density of the air, Vitr. 9, 9:

    Thucydides ita creber est rerum frequentiā, ut verborum prope numerum sententiarum numero consequatur,

    Cic. de Or. 2, 13, 56:

    communium,

    id. Part. Or. 12, 41.—
    (β).
    Absol.:

    domum reduci e campo cum maxima frequentia ac multitudine,

    Cic. Verr. 1, 7, 18:

    frequentia et plausus,

    id. Att. 4, 1, 5:

    non usitata frequentia stipati sumus,

    id. Mil. 1, 1:

    efferri magna frequentia,

    id. Fl. 17, 41:

    solidam et robustam et assiduam frequentiam praebere,

    id. Planc. 8 fin.:

    frequentiam atque officium suum alicui praestare,

    Hirt. B. G. 8, 50, 3:

    qua ex frequentia (preceded by magna multitudo),

    Caes. B. C. 3, 19, 5.

    Lewis & Short latin dictionary > frequentia

  • 3 frequentia

    frequentia, ae, f. (frequens), I) die zahlreiche Gegenwart leb. Wesen, konkret die zahlreiche Versammlung (bes. des Senats), die große Anzahl, Menge, Volksmenge, Cic. u.a.: vestra, Cic.: frequentiā ac multitudine, Cic.: maximā vulgi frequentiā, unter sehr großem Zudrang des Volkes, Nep.: frequentiā crescere, an Bevölkerung zunehmen (v. Rom), Liv.: basilicam habeo, non villam, frequentiā Formianorum, dadurch daß mich die F. überlaufen, Cic.: Ggstz., miscenda tamen ista et alternanda sint, solitudo (Einsamkeit) et frequentia (Geselligkeit), Sen. de tranqu. anim 17, 3: Plur., Hieron. adv. lovin. 2, 9 in. – II) das häufige Vorhandensein lebl. Ggstde., die Häufigkeit, große Menge, Masse, sepulcrorum, Cic.: epistularum, Cic.: matrimoniorum, Gell.: geniculorum, Plin.: caeli, Dichtheit, Vitr.: creber rerum frequentiā, an Fülle von Dingen u. Gedanken, Cic.

    lateinisch-deutsches > frequentia

  • 4 frequentia

    frequentia, ae, f. (frequens), I) die zahlreiche Gegenwart leb. Wesen, konkret die zahlreiche Versammlung (bes. des Senats), die große Anzahl, Menge, Volksmenge, Cic. u.a.: vestra, Cic.: frequentiā ac multitudine, Cic.: maximā vulgi frequentiā, unter sehr großem Zudrang des Volkes, Nep.: frequentiā crescere, an Bevölkerung zunehmen (v. Rom), Liv.: basilicam habeo, non villam, frequentiā Formianorum, dadurch daß mich die F. überlaufen, Cic.: Ggstz., miscenda tamen ista et alternanda sint, solitudo (Einsamkeit) et frequentia (Geselligkeit), Sen. de tranqu. anim 17, 3: Plur., Hieron. adv. lovin. 2, 9 in. – II) das häufige Vorhandensein lebl. Ggstde., die Häufigkeit, große Menge, Masse, sepulcrorum, Cic.: epistularum, Cic.: matrimoniorum, Gell.: geniculorum, Plin.: caeli, Dichtheit, Vitr.: creber rerum frequentiā, an Fülle von Dingen u. Gedanken, Cic.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > frequentia

  • 5 frequentia

        frequentia ae, f    [frequens], an assembling in great numbers, concourse, multitude, crowd, throng: reduci cum maximā frequentiā: non usitatā frequentiā stipati sumus: civium: summa hominum: volgi, N.: Thucydides ita creber est rerum frequentiā.
    * * *
    crowd; large attendance; abundance of persons/things; frequency

    Latin-English dictionary > frequentia

  • 6 frequentia

    frequentia frequentia, ae f многочисленность

    Латинско-русский словарь > frequentia

  • 7 frequentia

    frequentia frequentia, ae f толпа

    Латинско-русский словарь > frequentia

  • 8 frequentia

    frequentia, ae, f., concourse, multitude, H. 12:22.*

    English-Latin new dictionary > frequentia

  • 9 frequentia

    ae f. [ frequens ]
    1) многолюдное собрание, многочисленность присутствующих (f. senatūs C; f. vestrum C; in auditorio philosophi Ap); множество, толпа (hominum C; vulgi Nep); обилие (magna f. rerum C); масса ( rerum venalium Pt); наплыв, стечение (ingens hominum f. Ap)
    2) частота (per antiphrăsin тж. недостаточная частота, редкость) ( epistularum C)

    Латинско-русский словарь > frequentia

  • 10 frequentia

    1) множество, freq. populi (1. 5 § 1 C. Th. 9, 17), freq. admissorum (Paul. V. 3 § 5). 2) неутомимость (1. 15 § 22 D. 47, 10- непрерывное сопровождение).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > frequentia

  • 11 frequentia

    a large concourse, population, numerous assembly.

    Latin-English dictionary of medieval > frequentia

  • 12 Frequentia actus multum operatur

    Латинский язык: Частота действия влияет на многое (= Длительное пользование имеет большое значение для создания права.)

    Универсальный англо-русский словарь > Frequentia actus multum operatur

  • 13 īn-frequentia

        īn-frequentia ae, f    a small number, thinness, scantiness: nec agi quicquam per infrequentiam poterat senatūs, want of a quorum, L.: summā infrequentiā (sc. senatūs): locorum, loneliness, Ta.

    Latin-English dictionary > īn-frequentia

  • 14 Встречаемость

    - frequentia;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Встречаемость

  • 15 Частота

    - frequentia (epistularum);

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Частота

  • 16 frequens

    frequēns, entis adj.
    1) часто бывающий, частый
    frequentem esse cum aliquo C — часто бывать вместе с кем-л.
    2) прилежный, усердный (Platōnis auditor C)
    3) часто встречающийся, обыкновенный, обычный, повседневный, обиходный (verbum apud alios f. Q; usus PM, Q)
    4) многочисленный (frequentes cives C; f. consessus theatri C; f. famulitium Ap)
    f. amicus собир. Mмножество друзей
    senatus f. Cпленарное заседание сената или сенатский кворум
    5) часто посещаемый, многолюдный (via, theatrum, municipium C; convivium Su)
    (тж. f. incolis Ap) густо населённый (Numidia C; insula Ap)
    mons silvae (gen.) f. T — гора, густо поросшая лесом
    6) изобилующий, обильный, полный, богатый (f. piscibus Col; terra f. colubris O; urbs f. tectis L)

    Латинско-русский словарь > frequens

  • 17 celebro

    celebro, āvī, ātum, āre (celeber), 1) zahlreich oder oft besuchen, -betreten, durch zahlreichen Besuch beleben,

    a) eine Örtlichkeit oder Person u. dgl., domum alcis, Cic.: vestibulum, Cic.: templa, Plin. ep.: viam, Cic.: senectutem alcis celebrare et ornare, Cic.: similis et frequentia et plausus me usque ad Capitolium celebravit, begleitete mich aufs K., Cic.: in urbe clandestini coetus celebrabant (Agrippam), in Rom drängten sich heimlich Zirkel um ihn, Tac. – m. dopp. Acc., cel. alqm magistratum, Tibull. 1, 4, 75. – m. Ang. womit? wodurch? sepulcrum hominum conventu epulisque, Cic.: litora ludis, Verg.: cuius litteris, famā, nuntiis celebrantur aures cotidie meae novis nominibus gentium, werden erfüllt mit usw., Cic.: cel. iuvenes multo sermone, sich mit jungen Leuten häufig in

    Gespräche einlassen, Tibull. – m. Ang. von wem? quam multā madidae celebrantur arundine fossae, Ov. trist. 5, 6, 37: Tagus auriferis arenis celebratur, im T. findet sich häufig Goldsand, Plin. 4, 115. – b) eine Versammlung, Festlichkeit u. dgl. durch zahlreichen Besuch, durch Festlichkeit, Gesang usw. beleben, ihr zahlreich beiwohnen, sie fleißig-, festlich begehen, verherrlichen, übh. im weitern Kreise feiern, begehen, coetus, sich zahlreich versammeln, Cic. poët. u. Verg.: convivium, Liv.: festos dies ludorum, Cic.: orgia, Catull.: nuptias, Liv.: diem natalem, Tac.: natalem suum, natalem alcis, Plin. ep. u. Suet. – m. Ang. wie? durch Advv., comiter regis convivium, Liv.: festos et sollemnes dies profusissime, non numquam tantum ioculariter, Suet. – m. Ang. wem? Aesculapio et Minervae ludos, Curt. – m. Abl. (wodurch? womit?), frequentiā urbanā actiones, Liv.: contiones suas cantorum convicio, Cic.: funus omni apparatu atque honore, Curt.: epulas cantu, Liv.: epulas vino largius, Liv.: dapes festumque canendo, Ov.: natalem dei ludis, Ov.: celebratur omnium sermone laetitiāque convivium, Cic. (u. so tu quoque velim inquiras, quā laetitiā, quo lusu apud me celebratum hesternum convivium sit, Cic.): quatridui supplicatione publicum gaudium privatis studiis celebratum est, wurde unter lebhafter Teilnahme der Bürger durch ein viertägiges Dankfest gefeiert, Liv. – ganz absol., im Zshg., publice a Syracusanis in gymnasio totā celebrante Siciliā (unter feierlichem Geleite von ganz S.) sepultus est, Nep.: is funus imperatoris in castris celebrantibus cum exercitu Beneventanis fecit, Liv. – 2) in Rede u. Schrift im Publikum, in weitem Kreise verbreiten, allgemein bekannt machen, a) übh.: quibus in locis factum esse consulem Murenam nuntii litteraeque celebrassent, Cic. – m. Ang. wodurch? laudes alcis litteris, Cic.: quod omnium accusatorum non criminibus, sed vocibus maledictisque celebratum est, Cic. – b) insbes., rühmend bekannt machen, rühmen, preisen, verherrlichen (Ggstz. obscurare), egressum alcis ornare atque celebrare, Cic.: cel. alqd in maius, von etw. zu viel Aufhebens machen, Sall. u. Liv. – m. dopp. Acc., alqm socium laborum, Tac.: alqam servatricem, Ov. – m. Ang. wo? legem omnibus contionibus, Liv.: alqd totā Graeciā, Nep. – m. Ang. wodurch? alqm od. alqd laudibus, Sen., magnis laudibus, Plin., miris laudibus, Plin.: nomen alcis scriptis, Cic.: alqd carminibus, besingen, Civ.: virum aut heroa lyrā vel acri tibiā, Hor.: nullā illustri laude celebrari, Cic. famā celebrari, Ov.: totā Graeciā famā celebrari, Nep. – 3) mit reger Teilnahme vornehmen, mit reger Teilnahme-, mit regem Eifer-, fleißig treiben, -betreiben, -ausüben, in vollen Gang bringen, zu heben suchen, oft anwenden, artes, Cic.: hoc ornatus genus in orationibus suis, Gell.: nec unum genus est divinationis publice privatimque celebratum, Cic.: quid operis aut negotii celebrans, Arnob.: celebrari de integro iurisdictio, kam wieder in vollen Gang, Liv.: postea celebratum id genus mortis, von vielen angewendet, Tac.: unde hic antiquissimus versus vice proverbii celebratus est, Gell. – m. Ang. wo? servorum vicatim celebratur totā urbe conscriptio, Cic.: apud Philonem etiam harum iam causarum cognitio exercitatioque celebratur, Cic. – u. m. Ang.wodurch? popularem potestatem lege populari, Liv.: inimicitiae saepe multis et in senatu et ad populum atrocibus celebratae certaminibus, Liv. – m. Ang. mit wem? durch cum m. Abl., cum alqo seria ac iocos, Liv. 1, 4, 9. – / Archaist. celebrassit = celebraverit Plaut. fr. bei Non. 134, 33.

    lateinisch-deutsches > celebro

  • 18 frequens

    frequēns, entis (verwandt mit farcio), häufig in Raum und Zeit, I) im Raume, A) aktiv, von einer Menschenmenge, Versammlung usw. = zahlreich, in Menge oder in Masse anwesend od. versammelt, -sich einfindend, viel beisammen (Ggstz. infrequens, pauci, singuli), legatio, Liv.: frequentissimus legationum conventus, Nep.: frequentes fuimus, Cic.: senatus frequens (»zahlreich« u. dah. »beschlußfähig«) convenit, Cic.: gentes numero (an Z.) frequentes, capite arma frequentes, Liv. – übtr., sententia, die viele Stimmen für sich hat, Plin. ep. 2, 11, 6. B) passiv, v. Örtlichkeiten usw. = zahlreich besucht, gedrängt voll, volkreich, dicht bewohnt, dicht bebaut (Ggstz. infrequens, desertus), α) absol.: theatrum, Cic.: convivium, Suet.: municipium, Cic.: emporium, castellum, Liv.: provinciae, Vell. – β) m. Abl. (s. Mützell Curt. 3, 1 [2], 11), loca frequentia aedificiis, Liv.: frequens custodiis locus, ein stark mit Wachen besetzter, Liv.: frequens cultoribus populus, stark angebauter Gau, Liv.: frequens acies armatis, eine dichtgedrängte Schlachtlinie, Liv.: vivarium frequens piscibus, Col.: utra pars vicis frequentior esset, Liv.: frequentissimum rotis iter, stark befahrener, Ps. Quint. decl. – γ) mit Genet.: quod (mons) talis silvae frequens fecundusque erat, Tac. ann. 4, 65. – II) in der Zeit, A) aktiv, v. Pers., an einem Orte oft oder fastimmer anwesend (gegenwärtig), -sich einfindend, -sich einstellend, -anzutreffen, häufig, fleißig, Platonis auditor, Cic.: erat Romae frequens, Cic.: cum alqo frequentem esse, mit jmd. oft zusammen sein, -häufig umgehen, Cic.: fr. in castris miles, ein im Lager immer zu findender, Cic. (sarkastisch von der fleißigen Anwesenheit am Spieltisch): und so eum frequentem ad signa sine commeatu fuisse, sei fast immer u. ohne Urlaub bei den F. zugegen gewesen, Liv.: fr. secretis, fleißiger Teilnehmer usw., Tac.: fr. contionibus, in Volksversammlungen auftretend, Tac.: conviva fr., ein gewöhnlicher, fast täglicher Gast, Mart. – m. Infin., hic hominum casus lenire et demere fatis iura frequens, der so oft bei der Hand ist, das Leid der Menschen zu stillen usw., Stat. Theb. 7, 705 sq. – B) passiv, häufig stattfindend, -angewendet, -gebraucht, -angetroffen, häufig, ganz gewöhnlich, pocula, reichliche, Cic.: lactucas frequentiores in cibo (zu oft genossen) officere claritati oculorum, Plin.: frequentes honores delati sunt, Nep.: latrocinia frequentiora, Pollio in Cic. ep.: frequentior familiaritas, Cic.: frequentissimum initium esse calamitatis securitatem, Vell.: quae in controversiis quoque sunt frequentia, Quint.: id cum est apud oratores frequentissimum, Quint.: m. Dat., illud et poëtis et oratoribus frequens, Quint.: et illud frequens est, ut m. Konj., Quint. 3, 6, 8; Vgl. 4, 1, 75: frequens est, es kommt häufig vor, ist ganz gewöhnlich, daß ufw., mit folg. Acc. u. Infin., Plin. 8, 183. Paul. dig. 44, 2, 6. – / Abl. Sing. gew. frequenti; Abl. frequente, Suet. Cal. 44, 2 u. Nero 20, 2 (vgl. infrequente, Plaut. truc. 230).

    lateinisch-deutsches > frequens

  • 19 solitudo

    sōlitūdo, inis, f. (solus), I) die Einsamkeit, Einöde, Menschenleere (Ggstz. celebritas, frequentia, frequentia et obambulatio hominum), loci, Cic.: desertissima, Cic.: solitudo ante ostium, ich sehe keinen Menschen vor der Tür, Ter.: erat ab oratoribus quaedam in foro solitudo, Cic.: audistis, quae solitudo in agris esset, Cic.: ut quam in curia solitudinem fecerit, domi quoque faciat, Liv.: in solitudine secum loqui, Cic.: se in solitudinem ac silvas abdere, Caes.: solitudinem facere, Plin. hist. nat. u. Plin. pan. – Plur., in animi doloribus solitudines captare, Cic.: discedere in aliquas solitudines, Cic.: vastas inde solitudines facere, Liv.: civitatibus maxima laus est quam latissime circum se vastatis finibus solitudines habere, Caes. – II) insbes., das Alleinstehen, die Verlassenheit, Hilflosigkeit, Verwaistheit, der Mangel an Menschen usw., huius, Ter.: liberorum, Cic.: viduarum, Cic.: tua, Cic.: eius solitudo, Nep.: eadem, Liv.: id repente solitudinis erat, so plötzlich war sie verlassen, Tac.: Albutius iste, qui iam diu Caesenniae viduitate ac solitudine aleretur, Cic.

    lateinisch-deutsches > solitudo

  • 20 Anzahl

    Anzahl, numerus. – eine große A., magnus od. grandis numerus; multitudo (Menge); copia (Hause, von Sachen); frequentia (viele Anwesende, von Menschen): in großer A., multi; frequentes (in großer A. kommend, anwesend u. dgl.): geringe A., paucitas. exiguus numerus (von Menschen und Sachen); infrequentia (wenige Anwesende, Ggstz. frequentia): sehr geringe A., magna paucitas: in geringer A., pauci; infrequentes (in geringer A. kommend, anwesend u. dgl.): eine A. Leute, quidam (einige, die man nicht näher bestimmen mag); complures (mehrere): eine A. ausmachen, numerum efficere od. conficere.

    deutsch-lateinisches > Anzahl

См. также в других словарях:

  • frequentia — index frequency Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • frequentia actus multum operatur — /frakwensh(iy)s sektas maltam opareytsr/ The frequency of an act effects much. A continual usage is of great effect to establish a right …   Black's law dictionary

  • frequentia actus multum operatur — /frakwensh(iy)s sektas maltam opareytsr/ The frequency of an act effects much. A continual usage is of great effect to establish a right …   Black's law dictionary

  • Frequentia actus multum operatur — The frequency of an act effects much …   Ballentine's law dictionary

  • Frequenz — Schwingungszahl * * * Fre|quẹnz 〈f. 20〉 1. Häufigkeit 2. Besucherzahl 3. Verkehrsdichte 4. 〈Phys.〉 Anzahl der Schwingungen pro Zeiteinheit (bei Schwingungs od. Wellenvorgängen); Sy Schwingungszahl [<lat. frequentia „zahlreiche Anwesenheit,… …   Universal-Lexikon

  • frecvenţă — FRECVÉNŢĂ, frecvenţe, s.f. 1. Repetare deasă şi regulată a unei acţiuni, a unui fapt. ♦ (În învăţământ) Participare a studenţilor sau a elevilor la cursuri. 2. (fiz.) Mărime care arată de câte ori se produce un fenomen într o unitate de timp. ♢… …   Dicționar Român

  • fréquence — [ frekɑ̃s ] n. f. • 1587; « affluence, foule » 1190; lat. frequentia 1 ♦ Caractère de ce qui arrive plusieurs fois, et spécialt de ce qui se reproduit périodiquement, à intervalles rapprochés. ⇒ nombre, répétition. « la fréquence de ces… …   Encyclopédie Universelle

  • Frequencies — Frequency Fre quen*cy, n.; pl. {Frequencies}. [L. frequentia numerous attendance, multitude: cf. F. fr[ e]quence. See {Frequent}.] 1. The condition of returning frequently; occurrence often repeated; common occurence; as, the frequency of crimes; …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Frequency — Fre quen*cy, n.; pl. {Frequencies}. [L. frequentia numerous attendance, multitude: cf. F. fr[ e]quence. See {Frequent}.] 1. The condition of returning frequently; occurrence often repeated; common occurence; as, the frequency of crimes; the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Dan II of Denmark — Dan II is one of the legendary Danish kings described in Saxo Grammaticus Gesta Danorum. Uffoni Dan filius succedit. Qui cum, transfusis in exteros proeliis, trophaeorum frequentia rerum dominium propagasset, partum gloriae fulgorem taetro… …   Wikipedia

  • Dan III — is one of the legendary Danish kings described in Saxo Grammaticus Gesta Danorum. Post hunc Dan regnum capessit. Qui cum duodecimum aetatis annum ageret, legationum petulantia fatigatur, Saxonibus bellum aut tributum afferre iussus. Sed rubor… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»