-
61 plädieren
plɛ'diːrənvplädierenpläd2688309eie/2688309eren * [plε'di:rən]2 (gehobener Sprachgebrauch: sich aussprechen) Beispiel: für etwas plädieren plaider pour quelque chose -
62 Freisprechung
f -, -en, Freispruch m -(e)s oslobođenje n od optužbe; (eines Lehrjungen) oslobođenje n šegrta (naučnika) -
63 erkennen
1) (an etw.) Bekanntes wiedererkennen, jdn. richtig einschätzen узнава́ть /-зна́ть (по чему́-н.). jdn. als etw. erkennen в ком-н. узнава́ть /- кого́-н. nicht erkannt werden wollen не хоте́ть быть у́знанным. sich zu erkennen geben открыва́ться /-кры́ться, дава́ть дать себя́ узна́ть. du bist erkannt! тебя́ узна́ли ! | erkennen узнава́ние2) (an etw.) unterscheiden, an best. Kennzeichen identifizieren распознава́ть /-зна́ть (по чему́-н.). eine Fälschung erkennen распознава́ть /- подло́г | erkennen распознава́ние3) sich bewußt werden осознава́ть /-зна́ть. den Ernst der Lage erkennen осознава́ть /- серьёзность положе́ния5) begreifen понима́ть поня́ть. er mußte erkennen, daß alle gegen ihn waren он по́нял, что все бы́ли про́тив него́ | erkennen lassen, zu erkennen geben seine Absichten, Wünsche дава́ть дать поня́ть6) (gegen jdn.) auf etw. Urteil fällen пригова́ривать /-говори́ть кого́-н. к чему́-н. der Richter erkannte auf sechs Jahre gegen ihn судья́ приговори́л его́ к шести́ года́м тюре́много заключе́ния. auf Freispruch erkennen für jdn. опра́вдывать оправда́ть кого́-н. auf Gefängnisstrafe erkennen пригова́ривать /- к тюре́мному заключе́нию. auf Geldstrafe erkennen присужда́ть /-суди́ть де́нежный штраф -
64 plädieren
1) Jura v. Verteidiger выступа́ть вы́ступить с защити́тельной [v. Staatsanwalt с обвини́тельной] ре́чью. für etw. plädieren проси́ть по- о чём-н. für < auf> schuldig [unschuldig] plädieren проси́ть призна́ть обвиня́емого вино́вным [невино́вным]. für eine milde Strafe [auf Freispruch] plädieren проси́ть о примене́нии мя́гкого [хк] наказа́ния [о призна́нии невино́вным] -
65 schließen
I.
1) tr: zumachen закрыва́ть /-кры́ть. geräuschvoll: Buch, Deckel, Tür захло́пывать /-хло́пнуть. mit Schlüssel запира́ть /-пере́ть. etw. mit etw. schließen Kleidungsstück mit Knöpfen, Haken, Schnalle застёгивать /-стегну́ть что-н. на что-н. zweimal schließen повёртывать /-верну́ть ключ два ра́за, запира́ть /- на два оборо́та. Türen schließen! закры́ть <закро́йте> две́ри ! die Hand zur Faust schließen сжима́ть /-жать ру́ку в кула́к. einen Stromkreis schließen замыка́ть замкну́ть электри́ческую цепь. die Reihen schließen смыка́ть сомкну́ть ряды́. eine Lücke schließen восполня́ть воспо́лнить пробе́л. eine Mauer schließen зака́нчивать /-ко́нчить сооруже́ние стены́ | schließen закры́тие [запира́ние]. v. Stromkreis замыка́ние2) tr: beenden конча́ть ко́нчить, зака́нчивать /-ко́нчить. eine Diskussion schließen auch закрыва́ть /-кры́ть диску́ссию. eine Sitzung schließen закрыва́ть /- заседа́ние. laß mich für heute schließen Schlußformel im Brief на э́том разреши́ сего́дня зако́нчить (письмо́), на э́том сего́дня конча́ю <зака́нчиваю> (письмо́)3) tr: Öffnungszeit beenden; liquidieren: Geschäft, Nachtlokal, Bordell закрыва́ть /-кры́ть. geschlossen sein auch не рабо́тать. die Ausstellung wurde geschlossen вы́ставка закры́лась. die Schule mußte wegen Grippe geschlossen шко́лу пришло́сь (вре́менно) закры́ть <в шко́ле отмени́ли заня́тия> из-за гри́ппа. | schließen закры́тие4) tr: eingehen: Bündnis, Ehe; abschließen: Frieden, Vertrag заключа́ть заключи́ть. (mit jdm.) Freundschaft schließen подружи́ться pf (с кем-н.). einen Kompromiß schließen идти́ пойти́ на компроми́сс. einen Vergleich schließen приходи́ть прийти́ к соглаше́нию | schließen заключе́ние5) tr aus etw. folgern де́лать с- вы́вод <заключе́ние> из чего́-н., заключа́ть заключи́ть из чего́-н. daraus kann man schließen, daß … из э́того мо́жно заключи́ть <сде́лать вы́вод <заключе́ние>>, что … was schließen Sie daraus? како́й вы де́лаете отсю́да вы́вод ?, како́е вы де́лаете отсю́да заключе́ние ? nach etw. zu schließen су́дя по чему́-н. sein Verhalten läßt auf ein schlechtes Gewissen schließen его́ поведе́ние ука́зывает на то, что у него́ со́весть нечиста́ / из его́ поведе́ния мо́жно сде́лать вы́вод <заключе́ние> о том, что у него́ со́весть нечиста́. von etw. auf etw. schließen суди́ть по чему́-н. о чём-н. von sich auf andere schließen суди́ть о други́х по себе́. schließen Sie nicht von sich auf andere! не суди́те по себе́ (о други́х)!6) tr: in präp Verbindungen a) jdn./etw. an etw. befestigen: Fahrrad an Ständerzaun прикрепля́ть /-крепи́ть что-н. це́пью с замко́м к чему́-н. Gefangenen mit Ketten an Mauer o. Pfahl прико́вывать /-кова́ть кого́-н. цепя́ми к чему́-н. den Hund an die Kette schließen сажа́ть посади́ть соба́ку на цепь b) etw. in sich schließen enthalten включа́ть в себя́ что-н. c) jdn./etw. in etw. verwahren запира́ть /-пере́ть кого́-н. что-н. во что-н. <в чём-н.>. den Häftling in eine Zelle schließen запира́ть /- ареста́нта в ка́меру. Papiere in den Schreibtisch schließen запира́ть /- бума́ги в пи́сьменный стол <в пи́сьменном столе́>. sich in sein Zimmer schließen запира́ться /-пере́ться в свое́й ко́мнате | jdn. in die Arme schließen заключа́ть заключи́ть кого́-н. в объя́тия. jdn./etw. in sein Herz schließen привя́зываться /-вяза́ться (се́рдцем) к кому́-н. чему́-н. d) etw. mit etw. beenden конча́ть ко́нчить <зака́нчивать/-ко́нчить> что-н. чем-н. einen Brief mit Grüßen schließen зака́нчивать письмо́ приве́тами. er schloß seine Rede mit den Worten … он ко́нчил <зако́нчил> своё выступле́ние слова́ми … und damit will ich schließen Schlußformel in Briefen, bei Vorträgen на э́том я конча́ю <зака́нчиваю>
II.
1) itr: sich schließen lassen закрыва́ться. mit Schlüssel запира́ться. das Fenster schließt nicht fest окно́ непло́тно закрыва́ется. die Tpr schließt von selbst дверь закрыва́ется сама́. das Schloß schließt schwer замо́к пло́хо запира́ется2) itr: Öffnungszeiten beenden закрыва́ться /-кры́ться. die Apotheke hat bereits geschlossen апте́ка уже́ закры́та <закры́лась>. wegen etw. schließen wegen Renovierung закрыва́ться /- на что-н. das Geschäft schließt um 20 Uhr магази́н закрыва́ется в два́дцать часо́в | die Schule schließt um zwei Uhr заня́тия в шко́ле конча́ются в два часа́3) itr mit etw. enden конча́ться ко́нчиться <зака́нчиваться/-ко́нчиться> чем-н. das Buch schließt mit dem 10. Kapitel кни́га конча́ется <зака́нчивается> деся́той главо́й, после́дняя глава́ кни́ги - деся́тая. der Prozeß schloß mit einem Freispruch проце́сс зако́нчился оправда́нием подсуди́мого
III.
sich schließen закрыва́ться /-кры́ться. die Tür schloß sich von selbst дверь закры́лась сама́. die Wunde hat sich noch nicht geschlossen ра́на ещё не затяну́лась -
66 plädieren
plädieren* [plɛ'di:rən]vider Verteidiger plädierte auf [o für] Freispruch savunma avukatı beraat istedi2) ( sich einsetzen) savunmak ( für -i); ( unterstützen) desteklemek ( für -i), lehinde konuşmak ( für -in) -
67 erkennen
erkennen♦voorbeelden:1 der Richter erkannte auf Freispruch • het vonnis van de rechter luidde: vrijspraakfür Recht erkennen • vonnis wijzenII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 onderscheiden, waarnemen3 beseffen, inzien♦voorbeelden:erkennen lassen • blijk geven vanetwas zu erkennen geben • iets te verstaan geven -
68 fordern
fordern1 (op)eisen, vorderen♦voorbeelden:Freispruch für jemanden fordern • vrijspraak voor iemand eiseneinen hohen Preis fordern • een hoge prijs verlangenjemanden vor Gericht fordern • iemand voor de rechtbank dagen -
69 plädieren
plädieren♦voorbeelden: -
70 Freisprechung
f =, -en, Freispruch m, юр.оправдательный приговор; оправданиеСовременный немецко-русский словарь общей лексики > Freisprechung
См. также в других словарях:
Freispruch — Freispruch … Deutsch Wörterbuch
Freispruch — Freispruch,der:Freisprechung+Lossprechung … Das Wörterbuch der Synonyme
Freispruch — Dieser Artikel oder Absatz stellt die Situation in Deutschland dar. Hilf mit, die Situation in anderen Ländern zu schildern. Der Freispruch ist der Abschluss eines Strafverfahrens, wenn dem Angeklagten die vorgeworfene Tat nicht nachgewiesen… … Deutsch Wikipedia
Freispruch — Schulderlass * * * Frei|spruch 〈m. 1u〉 gerichtl. Feststellung der Unschuld des Angeklagten * * * Frei|spruch, der: gerichtliches Urteil, das einen Angeklagten freispricht: auf F. plädieren. * * * Freispruch, im Strafprozess, Disziplinar und… … Universal-Lexikon
Freispruch — der Freispruch, ü e (Mittelstufe) Urteil, in dem jmd. vom Vorwurf der Anklage befreit wird Beispiel: Der Richter hat auf Freispruch entschieden. Kollokation: Freispruch mangels Beweise … Extremes Deutsch
Freispruch — Frei·spruch der; geschr; das Urteil eines Richters oder Gerichts, durch das ein Angeklagter freigesprochen wird <Freispruch (für jemanden) beantragen; auf Freispruch erkennen> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Freispruch beantragen — Freispruch beantragen … Deutsch Wörterbuch
Freispruch 2. Klasse — Der Freispruch ist der Abschluss eines Strafverfahrens, wenn dem Angeklagten die vorgeworfene Tat nicht nachgewiesen werden kann oder wenn die vorgeworfene Tat nicht strafbar ist. Der Freispruch ergeht durch Urteil. Wird der Angeklagte… … Deutsch Wikipedia
Freispruch zweiter Klasse — Der Freispruch ist der Abschluss eines Strafverfahrens, wenn dem Angeklagten die vorgeworfene Tat nicht nachgewiesen werden kann oder wenn die vorgeworfene Tat nicht strafbar ist. Der Freispruch ergeht durch Urteil. Wird der Angeklagte… … Deutsch Wikipedia
Freispruch — Freispruchm 1.Schulabschlußprüfung.LehrlingewerdennachBestehenderLehrabschlußprüfungfreigesprochen.Schül1960ff. 2.FreispruchersterKlasse=FreispruchwegenerwiesenerUnschuld.DenOrdensklassennachgebildet.1950ff.… … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
Freispruch — Frei|spruch … Die deutsche Rechtschreibung