-
1 freak
freakfreak [fri:k] <->sostantivo Maskulin FemininFreak MaskulinDizionario italiano-tedesco > freak
2 freak
3 scherzo
m jokemusic scherzoessere uno scherzo ( facile) be child's playscherzi a parte joking asideper scherzo fare, dire qualcosa as a joke* * *scherzo s.m.1 joke, jest; ( tiro) trick: uno scherzo di cattivo gusto, a bad joke; era solo uno scherzo, it was only a joke; non sa stare allo scherzo, he cannot take a joke; fare un brutto scherzo a qlcu., to play a nasty trick on s.o.; fare scherzi, to fool around (o to joke); fare uno scherzo a qlcu., to play a joke on s.o.; spingere lo scherzo troppo oltre, to carry the joke too far; volgere qlco. in scherzo, to laugh a thing off // (fam.) scherzo da prete, stupid joke // scherzi a parte, joking aside // gli scherzi della fortuna, the tricks of fortune // la stanchezza gioca brutti scherzi, tiredness does funny things to you // scherzo di natura, (fig.) freak of nature // per scherzo, for fun (o for a joke); fare, dire qlco. per scherzo, to do, to say sthg. for a joke (o in jest) // a carnevale ogni scherzo vale, (prov.) at Carnival anything goes2 ( cosa da nulla) child's play, (fam.) cinch: è stato uno scherzo risolvere il problema, solving the problem was child's play (o a cinch); non è proprio uno scherzo affrontare questa situazione, dealing with this situation isn't exactly child's play3 pl. ( effetti) effects, works: scherzi d'acqua, waterworks; scherzi di colori, colour effects; scherzi di immagini, imagery; (teatr.) scherzi di luce, lighting effects // questi sono gli scherzi del vino, (fig.) these are the effects of wine4 (mus.) scherzo (pl. -os).* * *['skertso]sostantivo maschile1) jokefare uno scherzo a qcn. — to play a joke o trick on sb.
per scherzo — for o in fun, as a joke
- i a parte — joking apart o aside
2) (impresa da nulla) joke3) (tiro) trickgiocare brutti -i a qcn. — to play nasty tricks on sb.
4) mus. scherzo•* * *scherzo/'skertso/sostantivo m.1 joke; uno scherzo di cattivo gusto a bad joke; fare uno scherzo a qcn. to play a joke o trick on sb.; per scherzo for o in fun, as a joke; - i a parte joking apart o aside; non dirlo neanche per scherzo! you should not joke about certain things! stare allo scherzo to take a joke2 (impresa da nulla) joke; è stato uno scherzo it was a bit of a joke; trovare lavoro non è uno scherzo it's no joke trying to find a job3 (tiro) trick; giocare brutti -i a qcn. to play nasty tricks on sb.; uno scherzo del destino a twist of fate; niente -i! no messing around!4 mus. scherzoscherzo della natura freak of nature; scherzo da preti silly prank.4 bestia
f animalpersona brutale beastpersona sciocca blockheadfig andare in bestia fly into a rage* * *bestia s.f.1 beast, animal: bestia da soma, beast of burden (o sumpter); bestia da tiro, draught animal; le bestie, ( il bestiame) cattle (o livestock) // lavoro da bestia, drudgery (o grind) // conoscere l'umore della bestia, (fig.) to know s.o.'s whims // fare una vita da bestia, to lead a dog's life (o a hard life) // andare in bestia, to blow one's top (o to fly into a rage); mandare in bestia qlcu., to send s.o. up the wall (o to infuriate s.o.) // è una bestia rara, he's unique // la povertà è una brutta bestia, poverty is a terrible (o an ugly) thing // bestia nera, bête noire (o pet hate): la matematica è la sua bestia nera, mathematics is his pet hate (o bugbear)* * *['bestja, 'bɛstja]sostantivo femminile1) (animale) beast, animal2) (insetto) bug3) (persona ignorante) boor, oaf4) (persona rozza e violenta) beast, brute•bestia da soma — beast of burden, pack animal
••lavorare come una bestia — to work like crazy o like a Trojan BE
andare in bestia — to fly off the handle, to blow a fuse
mandare in bestia qcn. — to drive sb. up the wall
essere la bestia nera di qcn. — [persona, problema] to be a bugbear for sb.
guardare qcn. come una bestia rara — to look at sb. as if he, she were a freak
* * *bestia/'bestja, 'bεstja/sostantivo f.1 (animale) beast, animal2 (insetto) bug3 (persona ignorante) boor, oaf4 (persona rozza e violenta) beast, brutela guerra è una brutta bestia war is a scourge; lavorare come una bestia to work like crazy o like a Trojan BE; andare in bestia to fly off the handle, to blow a fuse; mandare in bestia qcn. to drive sb. up the wall; essere la bestia nera di qcn. [persona, problema] to be a bugbear for sb.; guardare qcn. come una bestia rara to look at sb. as if he, she were a freak\bestia feroce ferocious animal; bestia da soma beast of burden, pack animal; bestia da tiro draught animal.5 fanatico
fanatico agg. fanatical, fanatic: è fanatico per il calcio, he's mad about football; un militante fanatico, a fanatical militant◆ s.m. fanatic; (fam.) fan: un fanatico dell'ordine, a fanatic for order; un fanatico di baseball, a baseball fan.* * *[fa'natiko] fanatico -a, -ci, -che1. aggfanatico di o per — (teatro, calcio) wild o mad o crazy about
2. sm/ffanatic, (tifoso) fanè un fanatico del golf/di Fellini — he is a golf/Fellini fanatic
* * *1.1) fanatical2) (entusiasta) fanatical, mad (di, per about)2.essere fanatico di calcio, di cavalli — to be football-mad, horse-mad
1) fanatic2) (entusiasta) fan(atic), enthusiast, freak* * *fanaticopl. -ci, - che /fa'natiko, t∫i, ke/1 fanatical2 (entusiasta) fanatical, mad (di, per about); essere fanatico di calcio, di cavalli to be football-mad, horse-mad(f. -a)1 fanatic2 (entusiasta) fan(atic), enthusiast, freak.6 fenomeno
m phenomenon* * *fenomeno s.m.1 phenomenon*: fenomeno fisico, naturale, physical, natural phenomenon; fenomeno linguistico, sociale, linguistic, social phenomenon; fenomeno storico, artistico, historical, artistic phenomenon; il fenomeno dell'emigrazione, the phenomenon of emigration; fenomeno meteorologico, meteor; fenomeno transitorio, transient phenomenon; i fenomeni della natura, the phenomena of nature2 (fam.) ( cosa, persona mirabile) wonder, marvel, phenomenon*, prodigy: un fenomeno vivente, a living wonder; sei un vero fenomeno!, you are a real marvel (o you are phenomenal)! // fenomeno da baraccone, fair-ground wonder (o fair-ground marvel).* * *[fe'nɔmeno]sostantivo maschile1) phenomenon*2) colloq. fig.è un fenomeno! — she's a phenomenon o stand-out!
•* * *fenomeno/fe'nɔmeno/sostantivo m.1 phenomenon*2 colloq. fig. è un fenomeno! she's a phenomenon o stand-out!fenomeno da baraccone freak.7 mostro
m monster* * *mostro s.m.1 monster (anche fig.): mostri marini, sea monsters; sei un mostro con quei capelli lunghi, you look horrible with your hair so long; un mostro di brutalità, a monster of brutality; quella donna è un mostro di intelligenza, that woman is a prodigy of intelligence // mostro sacro, mythical figure2 (fig.) (colpevole di gravi delitti) monster.* * *['mostro]sostantivo maschile1) (essere fantastico) monster2) (essere deforme) monster; (persona) freak3) (persona abietta) monster, fiend4) (fenomeno) prodigy•* * *mostro/'mostro/sostantivo m.1 (essere fantastico) monster2 (essere deforme) monster; (persona) freak3 (persona abietta) monster, fiend4 (fenomeno) prodigy; un mostro di bravura in matematica a mathematical geniusun mostro sacro del cinema a giant of the cinema.8 natura
f naturepainting natura morta still lifecontro natura unnaturalessere paziente per natura be patient by nature, be naturally patientsecondo natura in harmony with nature* * *natura s.f.1 nature: natura selvaggia, wild nature; i fenomeni della natura, natural phenomena; le bellezze della natura, the beauties of nature; legge di natura, law of nature; vivere a contatto della natura, to live close to nature; rispettare la natura, to respect nature // (pitt.) natura morta, still life // allo stato di natura, in the natural state // contro natura, against nature (o unnatural) // vivere secondo natura, to live according to nature // madre natura, mother nature // scambio in natura, barter; compenso in natura, remuneration in kind; pagare in natura, to pay in kind (o to truck)2 ( essenza, l'essere) nature, essence: la natura di Dio, the nature of God; la natura umana, human nature3 ( genere, caratteristica) nature, type, kind: oggetti della medesima natura, objects of the same nature (o kind); un problema di natura economica, sociale, an economic, social problem (o form. a problem of economic, a social nature); una questione di natura privata, a private matter (o form. a question of a private nature)4 ( carattere, indole) nature, character: contrario alla mia natura, contrary to my nature; è nella sua natura agire così, it's part of his character to behave like that (o he is the sort of person who behaves like that); vincere la propria natura, to overcome one's nature; è una natura irrequieta, he has a restless nature // nella natura delle cose, in the nature of things // di, per natura, by nature: egli è buono di natura, he is good-natured; allegro di natura, naturally cheerful.* * *[na'tura]sostantivo femminile1) (forza che muove l'universo) nature2) (ambiente) nature, environment3) (indole) nature, characternon posso farci nulla, è la mia natura — I can't do anything about it, it's just the way I am
4) (tipo, genere) nature, kind•natura morta — art. still life
••* * *natura/na'tura/sostantivo f.1 (forza che muove l'universo) nature; le leggi della natura the laws of nature; contro natura against nature2 (ambiente) nature, environment; vivere a contatto con la natura to live close to nature; tutela della natura nature conservancy3 (indole) nature, character; natura umana human nature; non è nella sua natura essere aggressiva it's not in her nature to be aggressive; non posso farci nulla, è la mia natura I can't do anything about it, it's just the way I am; è allegro di natura he has a cheerful disposition4 (tipo, genere) nature, kind; qual è la natura del problema? what is the nature of the problem?\natura morta art. still life.9 paranoia
f paranoia* * *paranoia s.f. (psic.) paranoia // quando vedo queste cose vado in paranoia, (fam.) when I see things like these I go out of my mind; che paranoia questo tempo!, (fam.) this weather is a real drag!* * *[para'nɔja]sostantivo femminile psic. paranoia (anche fig.)andare o cadere in paranoia colloq. to get o become paranoid, to freak out; un sacco di -e per niente — endless fussing about nothing
* * *paranoia/para'nɔja/ ⇒ 7sostantivo f.psic. paranoia (anche fig.); andare o cadere in paranoia colloq. to get o become paranoid, to freak out; un sacco di -e per niente endless fussing about nothing.10 andare in tilt
гл.1) разг. беситься (cfr. ingl.: freak out), сходить с ума2) совр. заедать (о трущихся деталях), выходить из строя, застревать, разрушаться11 aborto clandestino
12 andare o cadere in paranoia
13 baraccone
baraccone s.m. large shed; booth: i baracconi della fiera, showmen's booths // fenomeno da baraccone, (circus) freak // i baracconi, fairground.* * *[barak'kone]sostantivo maschile1) (ai luna park, nelle fiere) booth2) fig. (impresa disorganizzata) ramshackle organization* * *baraccone/barak'kone/sostantivo m.1 (ai luna park, nelle fiere) booth2 fig. (impresa disorganizzata) ramshackle organization.14 bizzarria
bizzarria s.f.1 peculiarity; quaintness; oddness2 ( atto, detto bizzarro) eccentricity; oddity: gli si perdonano le sue bizzarrie, people overlook his eccentricity3 ( cosa bizzarra) freak, curiosity.* * *[biddzar'ria]sostantivo femminile1) (stravaganza) eccentricity2) (cosa bizzarra) oddity, curiosity* * *bizzarria/biddzar'ria/sostantivo f.1 (stravaganza) eccentricity2 (cosa bizzarra) oddity, curiosity.15 capriccio
m (pl -cci) whimdi bambini tantrumfare i capricci have tantrums* * *capriccio s.m.1 whim, caprice, fancy, tantrum; ( assurdità) freak: è stato proprio un capriccio da parte sua, it was merely a whim on his part // i capricci della fortuna, the quirks of Fate // fare i capricci, to be capricious; ( di bambino) to be naughty2 ( infatuazione) passing fancy3 (mus.) capriccio.* * *1) whim, capricefare i -ci — to throw o have a tantrum
2) (instabilità di tempo, fortuna) quirk3) (infatuazione passeggera) fancy4) mus. capriccio** * *capricciopl. -ci /ka'pritt∫o, t∫i/sostantivo m.1 whim, caprice; per capriccio on a whim; soddisfare un capriccio to indulge one's whim; fare i -ci to throw o have a tantrum2 (instabilità di tempo, fortuna) quirk; i -ci della fortuna the quirks of Fate3 (infatuazione passeggera) fancy4 mus. capriccio*.16 eccentrico
(pl -ci) eccentric* * *eccentrico agg.1 ( dai modi stravaganti) eccentric, peculiar, strange, odd, bizarre, outlandish: abbigliamento eccentrico, eccentric (o bizarre) way of dressing; un tipo eccentrico, an eccentric (o outlandish) chap2 (mat.) eccentric◆ s.m.3 (teatr.) variety artist.* * *[et'tʃɛntriko] eccentrico -a, -ci, -che1. agg(persona) Mat eccentric2. smTecn cam* * *1. 2.* * *eccentricopl. -ci, - che /et't∫εntriko, t∫i, ke/[persona, comportamento] eccentric, odd(f. -a) eccentric (anche mecc.).17 fenomeno da baraccone
18 ghiribizzo
ghiribizzo s.m. (fam.) whim, fancy, caprice, freak: mi salta il ghiribizzo di cantare, I have a fancy to sing (o I feel like singing); adesso gli è venuto il ghiribizzo di giocare a poker, now he's got it into his head to play poker.* * *[giri'biddzo, giri'bittso]sostantivo maschile whim, fancygli è saltato il ghiribizzo di fare... — he's got it into his head to do
* * *ghiribizzo/giri'biddzo, giri'bittso/sostantivo m.whim, fancy; gli è saltato il ghiribizzo di fare... he's got it into his head to do...19 guardare qcn. come una bestia rara
Dizionario Italiano-Inglese > guardare qcn. come una bestia rara
20 metallaro
metallaro s.m. (fanatico della musica heavy metal) heavy metal freak.* * *[metal'laro]* * *metallaro/metal'laro/sostantivo m.(f. -a) metalhead.СтраницыСм. также в других словарях:
freak — freak … Dictionnaire des rimes
Freak — Freak … Deutsch Wörterbuch
freak — [ frik ] n. • 1966; mot angl. amér. « monstre » ♦ Anglic. Jeune refusant les valeurs de la société bourgeoise sans pour autant appartenir à un mouvement. Spécialt Toxicomane qui consomme des drogues dures. ⊗ HOM. Fric. ● freak nom masculin… … Encyclopédie Universelle
freak — freak·ish; freak; freak·ery; freak·i·ness; freak·ing; freak·ish·ly; freak·ish·ness; … English syllables
freak — freak1 [frēk] n. [Early ModE < ? OE frician, to dance (> ME freking, whim, capricious conduct)] 1. a) a sudden fancy; odd notion; whim b) an odd or unusual happening 2. any abnormal animal, person, or plant; monstrosity ☆ 3. Slang … English World dictionary
freak — (n.) 1560s, sudden turn of mind, of unknown origin, perhaps related to O.E. frician to dance (not recorded in M.E., but the word may have survived in dialect) [OED, Barnhart], or perhaps from M.E. frek bold, quickly, from O.E. frec greedy,… … Etymology dictionary
freak|y — «FREE kee», adjective. freak|i|er, freak|i|est, noun, plural freak|ies. –adj. 1. = freakish. (Cf. ↑freakish) … Useful english dictionary
Freak — Freak, v. i. 1. to react with irrationality or extreme emotion; to lose one s composure; often used in the phrase {freak out}. [PJC] 2. to become irrational or to experience hallucinations under the influence of drugs; often used in the phrase… … The Collaborative International Dictionary of English
Freak — Freak, n. [Prob. from OE. frek bold, AS. frec bold, greedly; akin to OHG. freh greedly, G. frech insolent, Icel. frekr greedy, Goth. fa[ i]hufriks avaricious.] 1. A sudden causeless change or turn of the mind; a whim of fancy; a capricious prank; … The Collaborative International Dictionary of English
freak — s.m. e f.inv. ES ingl. {{wmetafile0}} appartenente a un movimento giovanile degli anni Settanta che esprimeva il distacco critico dalla società attraverso un abbigliamento stravagante e un comportamento individualista e anticonvenzionale; anche… … Dizionario italiano
freak — [n1] something, someone very abnormal aberration, abortion, anomaly, chimera, curiosity, geek*, grotesque, malformation, miscreation, misshape, monster, monstrosity, mutant, mutation, oddity, queer, rarity, sport, weirdo*; concepts 424,580 Ant.… … New thesaurus
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский
- Французский