-
1 каркас, основа. Соответствует англ. Framework
ncomput. RahmenwerkУниверсальный русско-немецкий словарь > каркас, основа. Соответствует англ. Framework
-
2 каркас
m—FRA caisse f de containerDEU Behälterkasten mENG container bodyITA cassa f, corpo mPLN skrzynia f konteneraRUS каркас m контейнерасм. поз. 2757 на
, 
каркас кузова грузового вагона
—FRA ossature f de wagonENG wagon frameworkITA ossatura f della cassa del carroRUS каркас m кузова грузового вагонасм. поз. 884 на
каркас кузова пассажирского вагона
—FRA ossature f de voitureENG coach frameworkITA ossatura f della carrozzaPLN szkielet m pudla wagonu osobowegoRUS каркас m кузова пассажирского вагонасм. поз. 851 на
—FRA ossature f de cloison transversaleITA ossatura f di parete trasversalePLN szkielet m ścianki działowejRUS каркас m перегородкисм. поз. 876 на
—FRA semelle f de tampon graisseurITA gabbietta f del guancialetto lubrificantePLN podstawa f przyrządu smarującegoRUS каркас m польстерасм. поз. 187 на
—FRA ossature f de paroi de boutITA ossatura f della parete di testaPLN szkielet m ściany czołowejRUS каркас m торцевой стенысм. поз. 870 на
каркас ящика аккумуляторной батареи
—FRA ossature f de coffreENG box frameITA ossatura f della cassa di contegnoPLN szkielet m skrzyniRUS каркас m ящика аккумуляторной батареисм. поз. 2064 на
-
3 геодезическая сеть
геодезическая сеть
Сеть закрепленных точек земной поверхности, положение которых определено в общей для них системе геодезических координат.
[ ГОСТ 22268-76]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
D. Geodätisches Netz
E. Geodetic net
Geodetic framework
Geodetic network
F. Réseau géodésique
Сеть закрепленных точек земной поверхности, положение которых определено в общей для них системе геодезических координат
Источник: ГОСТ 22268-76: Геодезия. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > геодезическая сеть
-
4 обвязка
обвязка
1. Брус, соединяющий ряд стоек по верху и/или по низу
2. Внешние бруски оконного переплёта или его створок, а также филёнчатых дверей, образующие замкнутую раму
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
обвязка дверного полотна (при каркасном решении)
Бруски, в основном из хвойных пород древесины, расположенные по периметру двери.
[ http://na-dveri.ru/polezno-znati/termini-i-opredeleniya.html]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > обвязка
-
5 перспективный сельскохозяйственный план
перспективный сельскохозяйственный план
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
agriculture framework plan
A formulated or systematic method for the management of soil, crops and livestock. (Source: OED)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > перспективный сельскохозяйственный план
-
6 рамочное законодательство
рамочное законодательство
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
framework legislation
A body of rules prescribed by a government, often composed in a series of inter-related parts, to establish or lay the foundation for a new project, agency or organizational structure. (Source: RHW)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > рамочное законодательство
-
7 пояс
mпояс боковой рамы, верхний
—FRA barre f supérieureDEU Strebe f, obereITA longherone m superiore (di carrello)PLN pas m górny ostojnicy wózkaRUS пояс m боковой рамы, верхнийсм. поз. 318 на
пояс боковой рамы, нижний
—FRA barre f inférieureDEU Strebe f, untereITA longherone m inferiore (di carrello)PLN pas m dolny ostojnicy wózkaRUS пояс m боковой рамы, нижнийсм. поз. 319 на
пояс боковой рамы, средний
—FRA barre f intermédiaireDEU Strebe f, mittlereITA longherone m intermèdio (di carrello)PLN pas m środkowy ostojnicy wózkaRUS пояс m боковой рамы, среднийсм. поз. 320 на
пояс каркаса для строповочного кольца
—FRA patte f de levageDEU Strebe f für KranöseENG lifting braceITA braccio m di sollevamentoPLN ściąg m z uchem do podnoszeniaRUS пояс m каркаса для строповочного кольцасм. поз. 2787 на
пояс лобовой стены, верхний
—FRA longrine f de rive de toiture, partie supérieureDEU Dachgurt mENG cantrailITA longherina f superiore della cassa, parte superiorePLN obwodzina f dachuRUS пояс m лобовой стены, верхнийсм. поз. 895 на
, 
пояс стены, верхний
—FRA ossature f supérieure de paroiDEU Obergurt m für Seiten- oder StirnwandITA ossatura f superiore della paretePLN obwodzina f górna ścianyRUS пояс m стены, верхнийсм. поз. 951 на
пояс, верхний
—FRA longrine f de rive de toitureDEU Obergurt mENG cantrailITA longherina f laterale dell'imperialePLN obwodzina f dachuRUS пояс m, верхнийсм. поз. 857 на,
,
,
FRA bordure f supérieureDEU Oberholm mENG upper edgeITA bordo m superiorePLN krawężnik m górnyRUS пояс m, верхнийсм. поз. 970 на
, 
пояс, верхний продольный
—FRA Innovine f supérieure de couloirDEU Obergurt m für GangwandITA longherina f superiore della parete interna del corridoioPLN podłużnica f ścianki korytarzowejRUS пояс m, верхний продольныйсм. поз. 878 на
пояс, верхний, боковой стены
—FRA longrine f de rive de toiture, partie inférieureENG cantrailITA longherina f superiore della cassaPLN obwodzina f górna ściany bocznej lub czołowejRUS пояс m, верхний, боковой стенысм. поз. 886 на
, 
пояс, нижний
—FRA bordure f inférieureDEU Unterholm mENG lower edgeITA bordo m inferiorePLN krawężnik m dolnyRUS пояс m, нижнийсм. поз. 977 на
, 
-
8 рама
fFRA ChâssisDEU Untergestell mENG UnderframeITA TelaioPLN OstojaRUS Рама,FRA cadre mDEU Rahmen mENG frameITA ossatura fPLN rama fRUS рама fсм. поз. 1224 на,
,
FRA châssis m de porte-wagonDEU Rahmen mENG underframeITA telaio mPLN rama fRUS рама fсм. поз. 2683 на
рама вентиляционного люка, наружная
—FRA cadre m extérieur de baieDEU Laderahmen mITA cornice f esterna dello sportelloRUS рама f вентиляционного люка, наружнаясм. поз. 1375 на
рама вентиляционной решётки, внутренняя
—FRA cadre m intérieurDEU Innenrahmen m für LüftungseinrichtungENG inside frameITA cornice f internaPLN rama f wewnętrzna otworuRUS рама f вентиляционной решётки, внутренняясм. поз. 1368 на
—FRA chàssis m mobileDEU Fensterrahmen m, obererITA telaino m mobilePLN rama f części opuszczanej oknaRUS рама f верхней оконной створкисм. поз. 1316 на
рама гармоники, пристенная
—FRA cadre m de fixationDEU Rahmen m, festerENG securing frameITA quadro m di fissaggioPLN rama f przy ścienna harmoniiRUS рама f гармоники, пристеннаясм. поз. 1464 на
, 
рама гармоники, соединительная
—FRA cadre m d’accouplementDEU Faltenbalgrahmen mENG connecting frameITA quadro m d'accoppiamentoPLN rama f sprzęgowa harmoniiRUS рама f гармоники, соединительнаясм. поз. 1466 на
,
—FRA châssis m pour wagonsENG wagon underframeITA telaio m per carriPLN ostoja f wagonu towarowegoRUS рама f грузового вагонасм. поз. 368 на
,
—FRA cadre m de porteENG door frameITA cornice f della portaPLN rama f drzwiRUS рама f дверисм. поз. 919 на,
FRA châssis m de porteDEU Türrahmen mENG door frameITA intelaiatura f della portaPLN rama f drzwiRUS рама f дверисм. поз. 1185 на
,
,
,
—FRA cadre m de siègeDEU Sitzrahmen mENG seat frameITA telaio m del divanoPLN rama f kanapyRUS рама f диванасм. поз. 1742 на,
,
,
FRA châssis m de siègeDEU Sitzgestellwange fENG seat frameITA telaio m del divanoPLN szkielet m kanapyRUS рама f диванасм. поз. 1744 на
—FRA ossature fDEU Gerippe nENG frameworkITA ossatura fPLN ramka f drzwiczekRUS рама f люкасм. поз. 1417 на
—FRA chàssis m fixeDEU Fensterrahmen m, untererITA telaino m fissoPLN rama f części stałej oknaRUS рама f нижней оконной створкисм. поз. 1314 на
—FRA traverse f de demi-fenêtre mobileITA traversa f superiore della finestra mobilePLN rama f części opuszczanej oknaRUS рама f опускающейся части окнасм. поз. 1337 на
—FRA chàssis m pour véhicules à voyageursDEU Untergestell m für PersonenwagenENG coach underframeITA telaio m per carrozzePLN ostoja f wagonu osobowegoRUS рама f пассажирского вагонасм. поз. 351 на
—FRA cadre m de cloisonENG partition frameITA cornice f della paretePLN rama f ściankiRUS рама f перегородкисм. поз. 915 на
рама подвески тормозного электромагнита
—FRA support m du dispositifDEU Magnetträger mITA supporto m del dispositivoPLN belka f zawieszenia magnesuRUS рама f подвески тормозного электромагнитасм. поз. 771 на
—FRA cadre m de grilleDEU Rahmen m für GepäckablageITA telaio m della grigliaPLN rama f półkiRUS рама f полкисм. поз. 1732 на
—FRA cadre m de grille porte- manteauxDEU Mantelbügel mENG luggage rackITA telaio m della griglia attaccapanniPLN rama f półki na płaszczeRUS рама f полки для одеждысм. поз. 1752 на
—FRA cadre m de grille porte-chapeauxDEU Hutablagebügel mENG hat-rack frameITA telaio m della griglia portabagagli (inferiore)PLN rama f półki na kapeluszeRUS рама f полки для шляпсм. поз. 1750 на
—FRA cadre mDEU Rahmen m für Einbauleuchte fENG frameITA supporto mPLN rama f lampyRUS рама f светильникасм. поз. 2169 на
—FRA support m de siègeDEU Sitzgestell nENG seat bracketITA sostegno m di sedilePLN wspornik m kanapyRUS рама f сидениясм. поз. 1724 на
,
—FRA cadre m de dossierDEU Rückenlehnenrahmen mENG seat-back frameITA telaio m dello schienalePLN rama f oparciaRUS рама f спинки сидениясм. поз. 1740 на
—FRA cadre m de vantailDEU Türrahmen mENG door frameITA telaio m del battentePLN rama f skrzydła drzwiRUS рама f створки дверисм. поз. 1193 на
—FRA châssis m du bogieDEU Drehgestellrahmen mENG bogie frameITA telaio m del carrelloPLN ostoja f wózkaRUS рама f тележкисм. поз. 252 на,
,
,
,
,
,
FRA châssis m porteurDEU Tragrahmen mENG supporting frameITA telaio m portantePLN rama f wózkaRUS рама f тележкисм. поз. 2812 на
—FRA châssis m du véhiculeDEU Fahrzeugrahmen mITA telaio m del veicoloPLN ostoja f pojazduRUS рама f экипажасм. поз. 770 на
—FRA châssis m de glacièreDEU Rahmen m für EisbehälterITA telaio m della ghiacciaiaPLN rama f zbiornika na lódRUS рама f ящика для льдарама, нижняя
—FRA cadre m de plancherDEU Bodenrahmen mENG floor frameITA telaio m del pavimentoPLN rama f dolnaRUS рама f, нижняясм. поз. 2865 на
, 
рама, оконная
—FRA cadre m de baieDEU Einfaßrahmen m für FensterENG window frameITA cornice f della finestraPLN rama f okiennaRUS рама f, оконнаясм. поз. 908 на,
,
,
,
,
,
,
FRA châssis m de fenêtreDEU Fensterrahmen mENG window frameITA telaio m della finestraPLN rama f okiennaRUS рама f, оконнаясм. поз. 1347 на
-
9 защита от тока утечки на корпус
- Kessel-Erdschlussschutz, m
- Gestell-Erdschlussschutz, m
защита от тока утечки на корпус
Защита, входной воздействующей величиной которой является ток, протекающий через соединение, связывающее корпус установки с землей.
Пример: защита трансформатора от тока утечки на бак.
[Разработка типовых структурных схем микропроцессорных устройств РЗА на объектах ОАО "ФКС ЕЭС". Пояснительная записка. Новосибирск 2006 г.]EN
frame leakage protection
case ground protection (US)
frame ground protection (US)
protection in which the input energizing quantity is a current flowing through the path connecting the framework of the stated equipment in the protected section to earth
Example: A frame leakage protection of a transformer tank.
[ IEV ref 448-14-21]FR
protection de masse
protection dont la grandeur d'alimentation est un courant circulant dans la connexion reliant à la terre la structure du matériel considéré, dans la section protégée
Exemple: Protection de masse d'une cuve de transformateur.
[ IEV ref 448-14-21]Тематики
EN
DE
- Gestell-Erdschlussschutz, m
- Kessel-Erdschlussschutz, m
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > защита от тока утечки на корпус
-
10 каркас (в строительстве)
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > каркас (в строительстве)
-
11 каркас внутренний
каркас внутренний
Каркас здания с несущими наружными стенами, которые заменяют крайние стойки каркаса
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > каркас внутренний
-
12 каркас комбинированный
каркас комбинированный
Каркас, включающий разнородные конструктивные системы или конструктивные элементы
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > каркас комбинированный
-
13 каркас неполный
каркас неполный
Каркас здания или сооружения, некоторые ряды стоек которого заменены несущими стенами
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > каркас неполный
-
14 каркас нерегулярный
каркас нерегулярный
Каркас здания или сооружения, опоры которого расположены по сеткам с разным шагом колонн (стоек)
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > каркас нерегулярный
-
15 каркас полный
каркас полный
Каркас здания или сооружения, в котором стойки или колонны установлены по всем рядам
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > каркас полный
-
16 каркас поперечный
каркас поперечный
Рамно-связевый каркас здания или сооружения, состоящий из поперечных рам со связями жёсткости по продольным рядам колонн или стоек
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > каркас поперечный
-
17 каркас продольный
каркас продольный
Рамно-связевый каркас здания или сооружения, состоящий из продольных рам со связями жёсткости между поперечными рядами стоек или колонн
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > каркас продольный
-
18 каркас регулярный
каркас регулярный
Каркас здания с сеткой колонг или стоек, основанной на шаге одного размера
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > каркас регулярный
-
19 каркас связевый
каркас связевый
Каркас многоэтажного здания, в котором вертикальные рамы воспринимают только вертикальные нагрузки, а вертикальные связи жёсткости между колоннами - только горизонтальные нагрузки
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > каркас связевый
-
20 каркас смешанный
каркас смешанный
Комбинированный каркас, элементы которого изготовлены из разнородных материалов
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > каркас смешанный
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Framework — Framework термин, имеющий размытое значение. Обычно используется в программировании, обозначая «простую концептуальную структуру, используемую для решения сложной, проблемной задачи». Значение этого термина существенно зависит от контекста его… … Википедия
framework — UK US /ˈfreɪmwɜːk/ noun [C] ► a system of rules, ideas, or beliefs that is used to plan or decide something: a framework for sth »The future trade agenda can provide an important framework for restoring sustainable growth. within the framework of … Financial and business terms
framework — Sir Ernest Gowers (1965) was greatly offended by what he saw as the overuse of the expression within (or in) the framework of, meaning broadly ‘in the context of’. Presumably he grew tired of reading it in successions of official Civil Service… … Modern English usage
Framework — Frame work , n. 1. The work of framing, or the completed work; the frame or constructional part of anything; as, the framework of society. [1913 Webster] A staunch and solid piece of framework. Milton. [1913 Webster] 2. Work done in, or by means… … The Collaborative International Dictionary of English
Framework — [dt. »Gerüst«], in den 1980er Jahren ein Office Paket von Ashton Tate. Nach der Übernahme durch Borland (1991) wurde die Entwicklung eingestellt. Der Name bezog sich auf die Bezeichnung »Frame« für Fenster, da Framework eines der ersten… … Universal-Lexikon
framework — index building (structure), configuration (confines), configuration (form), construction, content ( … Law dictionary
framework — 1640s, from FRAME (Cf. frame) + WORK (Cf. work) (n.). Figurative sense is from 1816 … Etymology dictionary
framework — *structure, skeleton, anatomy … New Dictionary of Synonyms
framework — [n] foundation, core bare bones*, cage, fabric, frame, frame of reference*, groundwork, plan, schema, scheme, shell, skeleton, structure; concepts 439,479,733 … New thesaurus
framework — ► NOUN ▪ a supporting or underlying structure … English terms dictionary
framework — [frām′wʉrk΄] n. 1. a structure, usually rigid, serving to hold the parts of something together or to support something constructed or stretched over or around it 2. the basic structure, arrangement, or system 3. FRAME OF REFERENCE (sense 2) … English World dictionary
