Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

frame

  • 21 סַפְסָל

    סַפְסָלm. (v. סֵפֶל 2) frame, bench, stool. Kidd.70a ס׳ דאמור רבנןוכ׳ call it safsal (Hebrew) as the scholars do, or (v. אִיסְטְבָא 2). Kel. XXII, 3 ס׳ שניטלוכ׳ a bench (long board) which has lost one of its ends (supports). Tosef. ib. B. Bath.I, 12 ס׳ שנתפרק a frame which has fallen apart Mikv. V, 2; a. fr.Pl. סַפְסַלִּים, סַפְסַלִּין. Y.Ber.IV, 7d top שמנים ס׳ היו שם שלוכ׳ eighty benches (forms) of students were there. Tosef. l. c. 11 הס׳ שבפונדקאות the (movable) benches in inns; הס׳ של מלמדיוכ׳ the school teachers benches (open frames serving as foot-rests for those behind). Kel. XII, 10 ס׳ שבמרחץ (used as singular) the (marble) board-frame (with wooden supports). B. Bath.IV, 6 לא מכר … הס׳ (Babli ed. 67b הסְפָלִין) has not sold (with the bath-house) the boards of the seats. Ib. 67b בית הס׳ Ms. H. a. R. (ed. הספלים) the room where the seats are kept. Pes.51a סַפְסַלֵּי נכרים the frames on which gentiles spread their goods. Snh.104b לחכה אש בסַפְסִילֵיהֶן (some ed. בסַפְסַלֵּיהָם) fire lapped their benches; a. fr.

    Jewish literature > סַפְסָל

  • 22 סרוד

    סָרוּדm. (v. סְרָדָא) ( arrangement, stand with shelves, frame. Kel. XV, 2 ס׳ של נחתומין (Ar. סריד) the bakers frame; Sifra Mtsor‘a, Zab., Par. 1, ch. II הס׳ (Rabad הסִדּוּר); Tosef.Kel.B. Mets. V, 4 הסַוָּור, v. סַוָּאר. Ib. 5, v. צְפִירָה II. Ib. X, 5 ס׳ של חייטין ed. Zuck. (oth. ed. סריד) the frame of the tailors. Y.Sabb.X, 12c top; a. fr.

    Jewish literature > סרוד

  • 23 סָרוּד

    סָרוּדm. (v. סְרָדָא) ( arrangement, stand with shelves, frame. Kel. XV, 2 ס׳ של נחתומין (Ar. סריד) the bakers frame; Sifra Mtsor‘a, Zab., Par. 1, ch. II הס׳ (Rabad הסִדּוּר); Tosef.Kel.B. Mets. V, 4 הסַוָּור, v. סַוָּאר. Ib. 5, v. צְפִירָה II. Ib. X, 5 ס׳ של חייטין ed. Zuck. (oth. ed. סריד) the frame of the tailors. Y.Sabb.X, 12c top; a. fr.

    Jewish literature > סָרוּד

  • 24 חלון עץ

    wooden-frame window, timber-frame window

    Hebrew-English dictionary > חלון עץ

  • 25 אפריון

    אַפִּרְיוֹן, אַפִּירְיוֹןm. (b. h. אַפִּרְ׳ = על פריון, פּוּר, פָּרַר; cmp. אפיפיירות, פיפיורא, פּוּרְיָא) ( on a frame, frame and hangings of a palanquin, litter of parade, esp. for a bride in the wedding procession. Sot.IX, 14 (49a); Tosef. ib. XV, 9.Sot.12a הושיבה בא׳ (Pesik. R. s. 43 בפוריא), a. e. he placed her in the litter, arranged a wedding procession for her. Num. R. s. 20, end, לישב בא׳ to take her seat in the litter (for the wedding procession); a. e.

    Jewish literature > אפריון

  • 26 אַפִּרְיוֹן

    אַפִּרְיוֹן, אַפִּירְיוֹןm. (b. h. אַפִּרְ׳ = על פריון, פּוּר, פָּרַר; cmp. אפיפיירות, פיפיורא, פּוּרְיָא) ( on a frame, frame and hangings of a palanquin, litter of parade, esp. for a bride in the wedding procession. Sot.IX, 14 (49a); Tosef. ib. XV, 9.Sot.12a הושיבה בא׳ (Pesik. R. s. 43 בפוריא), a. e. he placed her in the litter, arranged a wedding procession for her. Num. R. s. 20, end, לישב בא׳ to take her seat in the litter (for the wedding procession); a. e.

    Jewish literature > אַפִּרְיוֹן

  • 27 אַפִּירְיוֹן

    אַפִּרְיוֹן, אַפִּירְיוֹןm. (b. h. אַפִּרְ׳ = על פריון, פּוּר, פָּרַר; cmp. אפיפיירות, פיפיורא, פּוּרְיָא) ( on a frame, frame and hangings of a palanquin, litter of parade, esp. for a bride in the wedding procession. Sot.IX, 14 (49a); Tosef. ib. XV, 9.Sot.12a הושיבה בא׳ (Pesik. R. s. 43 בפוריא), a. e. he placed her in the litter, arranged a wedding procession for her. Num. R. s. 20, end, לישב בא׳ to take her seat in the litter (for the wedding procession); a. e.

    Jewish literature > אַפִּירְיוֹן

  • 28 גשיש

    גָּשִׁישm. (גּוּש, גָּשַׁש; formed like עָצִיץ) ( 1) sounding apparatus, v. גָּשוֹש. 2) a frame on which the couch is spread (sponda). Zab. III, 1; 3 ג׳ של מטח; Tosef. ib. IV, 4. Ib. Mikv.VI (VII), 17 הג׳ החיצון the outer frame (of a double bed, sponda exterior, v. Sm. Ant. s. v. Lectus). Esth. R. to I, 6.Pl. גָּשִׁישִׁים, גָּשִׁישִׁין. Tosef.Kel.B. Mets. VIII, 3 הג׳ של קיטליזקי (ed. Zuck. קיטליאקי, read ס for א) the bed-frames of the little bed chambers (κοιτωνίσκοιwhich are taken apart or placed against the wall in day time).Tosef.Mikv.VI, 8 ג׳ע״ג השבר Ar. (ed. קשקשים, Sabb.53a קשישין) splints.

    Jewish literature > גשיש

  • 29 גָּשִׁיש

    גָּשִׁישm. (גּוּש, גָּשַׁש; formed like עָצִיץ) ( 1) sounding apparatus, v. גָּשוֹש. 2) a frame on which the couch is spread (sponda). Zab. III, 1; 3 ג׳ של מטח; Tosef. ib. IV, 4. Ib. Mikv.VI (VII), 17 הג׳ החיצון the outer frame (of a double bed, sponda exterior, v. Sm. Ant. s. v. Lectus). Esth. R. to I, 6.Pl. גָּשִׁישִׁים, גָּשִׁישִׁין. Tosef.Kel.B. Mets. VIII, 3 הג׳ של קיטליזקי (ed. Zuck. קיטליאקי, read ס for א) the bed-frames of the little bed chambers (κοιτωνίσκοιwhich are taken apart or placed against the wall in day time).Tosef.Mikv.VI, 8 ג׳ע״ג השבר Ar. (ed. קשקשים, Sabb.53a קשישין) splints.

    Jewish literature > גָּשִׁיש

  • 30 גשמא) גשמה

    (גְּשָׁמָא) גְּשָׁמָה f. (v. preced., cmp. גָּשִׁיש) frame, door-stop against which the door shuts. Erub.101a (explain, ‘a widowed door) דלית לה ג׳ (Ms. M. בשמא, a clerical error for כשמא, oth. Var. גְּשָׁאמָא, כְּשָׁאמָא, v. Rabb. D. S. a. l. note; גִּישְׁתְּמָא, reduplic. of גשם, cmp. גזוזטרא, v. Ar. ed. Koh. s. v. גשם) which does not shut against a frame.

    Jewish literature > גשמא) גשמה

  • 31 דופקא

    דּוֹפְקָאch. sam(דופק that against which a turning body knocks, frame, esp. dofek, the frame supporting the movable stone of a tomb). Targ. Y. Num. 19:16; 18.

    Jewish literature > דופקא

  • 32 דּוֹפְקָא

    דּוֹפְקָאch. sam(דופק that against which a turning body knocks, frame, esp. dofek, the frame supporting the movable stone of a tomb). Targ. Y. Num. 19:16; 18.

    Jewish literature > דּוֹפְקָא

  • 33 זיז II

    זִיזII m. (= זוזו, v. זְוִי, זָוִית) an attachment, a projection from the door frame serving as a shed over the entrance, or a moulding projecting from a window sill serving as a bracket. Ohol. XIV, 1 (difference betw. our w. a. גיזרה, v. גְּזוּזְטְרָא). Ib. 4 ז׳ שהוא סובבוכ׳ a moulding which runs around the entire building (or room) and forms a part of the door frame. Erub.X, 4 ז׳ שלפני חלוןוכ׳ a bracket in front of a window. Yalk. Deut. 898 והז׳ עליו אכילהוכ׳ and on the bracket (in front of the palace) are spread eatables, drinks ; a. v. fr.Pl. זִיזִים, זִיזִין. Ohol. VIII, 2. B. Bath.III, 8; a. fr.

    Jewish literature > זיז II

  • 34 זִיז

    זִיזII m. (= זוזו, v. זְוִי, זָוִית) an attachment, a projection from the door frame serving as a shed over the entrance, or a moulding projecting from a window sill serving as a bracket. Ohol. XIV, 1 (difference betw. our w. a. גיזרה, v. גְּזוּזְטְרָא). Ib. 4 ז׳ שהוא סובבוכ׳ a moulding which runs around the entire building (or room) and forms a part of the door frame. Erub.X, 4 ז׳ שלפני חלוןוכ׳ a bracket in front of a window. Yalk. Deut. 898 והז׳ עליו אכילהוכ׳ and on the bracket (in front of the palace) are spread eatables, drinks ; a. v. fr.Pl. זִיזִים, זִיזִין. Ohol. VIII, 2. B. Bath.III, 8; a. fr.

    Jewish literature > זִיז

  • 35 מגוד

    מָגוֹדm. (נָגַד; cmp. גּוֹד) a frame to spread clothes on. B. Mets.30a; Pes.26b אבידה לא ישטחנה ע׳׳ג … מ׳וכ׳ the finder must not spread a lost object in his charge over a bed or a frame for his own use.

    Jewish literature > מגוד

  • 36 מָגוֹד

    מָגוֹדm. (נָגַד; cmp. גּוֹד) a frame to spread clothes on. B. Mets.30a; Pes.26b אבידה לא ישטחנה ע׳׳ג … מ׳וכ׳ the finder must not spread a lost object in his charge over a bed or a frame for his own use.

    Jewish literature > מָגוֹד

  • 37 נוולה

    נַוְולָהf. h. (a Chaldaism) = נַוְולָא I. Meïl. 18a שכן עומד לנ׳ for it (a small piece of cloth) may be used to tie around the weavers frame (Rashi: to tie around the weavers finger when be puts up the frame; Var. לטולא, v. טוֹלָא).

    Jewish literature > נוולה

  • 38 נַוְולָה

    נַוְולָהf. h. (a Chaldaism) = נַוְולָא I. Meïl. 18a שכן עומד לנ׳ for it (a small piece of cloth) may be used to tie around the weavers frame (Rashi: to tie around the weavers finger when be puts up the frame; Var. לטולא, v. טוֹלָא).

    Jewish literature > נַוְולָה

  • 39 נקליטין

    נַקְלִיטִיןm. pl. (קָלַט, cmp. נָזִיד fr. זוּד) ( retirement) the poles of the bedstead, connected by a cross-pole over which a net is spread so as to form a slanting cover, curtain-frame. Kel. XII, 2. Ib. XVIII, 3 נַקְלִיטֵי המטה; Succ.I, 3; Y. ib. 52b bot. נִיקְלִיטֵי. Bab. ib. 10b נ׳ שניםוכ׳ naḳliṭin means a frame with two poles (one on each side), ḳinofoth, one with four poles; a. fr.

    Jewish literature > נקליטין

  • 40 נַקְלִיטִין

    נַקְלִיטִיןm. pl. (קָלַט, cmp. נָזִיד fr. זוּד) ( retirement) the poles of the bedstead, connected by a cross-pole over which a net is spread so as to form a slanting cover, curtain-frame. Kel. XII, 2. Ib. XVIII, 3 נַקְלִיטֵי המטה; Succ.I, 3; Y. ib. 52b bot. נִיקְלִיטֵי. Bab. ib. 10b נ׳ שניםוכ׳ naḳliṭin means a frame with two poles (one on each side), ḳinofoth, one with four poles; a. fr.

    Jewish literature > נַקְלִיטִין

См. также в других словарях:

  • Frame — Frame, n. 1. Anything composed of parts fitted and united together; a fabric; a structure; esp., the constructional system, whether of timber or metal, that gives to a building, vessel, etc., its model and strength; the skeleton of a structure.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Frame — ist in der Hauptbedeutung ein vom englischen Wort frame (dt.: Rahmen, Gestell) stammendes Fremdwort, das in verschiedenen Zusammenhängen verwendet wird: als Abstraktum: den sichtbaren Bildausschnitt eines Films Einzelbilder in Filmen, Animationen …   Deutsch Wikipedia

  • frame — [frām] vt. framed, framing [ME framen < frame, a structure, frame, prob. < ON frami, profit, benefit, akin to frama, to further < fram, forward (akin to OE fram, FROM); some senses < OE framian, to be helpful: see FURNISH] 1. to shape …   English World dictionary

  • Frame — Frame, v. t. [imp. & p. p. {Framed}; p. pr. & vb. n. {Framing}.] [OE. framen, fremen, to execute, build, AS. fremman to further, perform, effect, fr. fram strong, valiant; akin to E. foremost, and prob. to AS. fram from, Icel. fremja, frama, to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Frame — is generally accepted as being of Scottish origin although this is by no means certain. It is believed to derive from the Olde English pre 7th century word fram a term for a lusty and vigorous man! Today Frame is fairly prevalent on the western… …   Surnames reference

  • frame — ► NOUN 1) a rigid structure surrounding a picture, door, etc. 2) (frames) a metal or plastic structure holding the lenses of a pair of glasses. 3) the rigid supporting structure of a vehicle, piece of furniture, or other object. 4) a person s… …   English terms dictionary

  • frame — vt framed, fram·ing 1: to formulate the contents of and draw up (as a document) in the two hundred years since our Constitution was framed W. J. Brennan, Jr. 2: to contrive the evidence against (as an innocent person) so that a verdict of guilty… …   Law dictionary

  • frame — frame, framing, frame analysis In Frame Analysis (1974), Erving Goffman defines a ‘frame’ as ‘definitions of the situation [that] are built up in accordance with the principles of organization which govern events at least social ones and our… …   Dictionary of sociology

  • Frame — Saltar a navegación, búsqueda Se denomina frame en inglés, a un fotograma o cuadro, una imagen particular dentro de una sucesión de imágenes que componen una animación. La continua sucesión de estos fotogramas producen a la vista la sensación de… …   Wikipedia Español

  • Frame — Frame, v. i. 1. To shape; to arrange, as the organs of speech. [Obs.] Judg. xii. 6. [1913 Webster] 2. To proceed; to go. [Obs.] [1913 Webster] The bauty of this sinful dame Made many princes thither frame. Shak. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • frame-up — frame ups N COUNT A frame up is a situation where someone pretends that an innocent person has committed a crime by deliberately lying or inventing evidence. [INFORMAL] He was innocent and the victim of a frame up …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»