-
1 פיפיורא
פִּיפְיוֹרָאm. (preced. wds.; cmp. פּוּרְיָא) royal litter. Ab. Zar.11a (read:) ניפרא נקיט נורא קמי פ׳ אפיפיורא לדוכסא דוכסאוכ׳ the torchbearer carries the light in front of the litter, the chief lecticarius (behind the litter, carries the light) for the dux, the dux for the hegemon, the hegemon for the comes; does the comes carry the light before the people (that follow the procession)?(V. Sachs Beitr. II, p. 111 on the custom of carrying fire. -
2 אפיפיורא
אַפִּיפְיוֹרָאm. ( על פיפיורא, v. פִּיפְיוֹרָא a. next w.) litter-carrier, chief lecticarius. Ab. Zar.11a (v. פיפיורא for correct versions). -
3 אַפִּיפְיוֹרָא
אַפִּיפְיוֹרָאm. ( על פיפיורא, v. פִּיפְיוֹרָא a. next w.) litter-carrier, chief lecticarius. Ab. Zar.11a (v. פיפיורא for correct versions). -
4 אפריון
אַפִּרְיוֹן, אַפִּירְיוֹןm. (b. h. אַפִּרְ׳ = על פריון, פּוּר, פָּרַר; cmp. אפיפיירות, פיפיורא, פּוּרְיָא) ( on a frame, frame and hangings of a palanquin, litter of parade, esp. for a bride in the wedding procession. Sot.IX, 14 (49a); Tosef. ib. XV, 9.Sot.12a הושיבה בא׳ (Pesik. R. s. 43 בפוריא), a. e. he placed her in the litter, arranged a wedding procession for her. Num. R. s. 20, end, לישב בא׳ to take her seat in the litter (for the wedding procession); a. e. -
5 אַפִּרְיוֹן
אַפִּרְיוֹן, אַפִּירְיוֹןm. (b. h. אַפִּרְ׳ = על פריון, פּוּר, פָּרַר; cmp. אפיפיירות, פיפיורא, פּוּרְיָא) ( on a frame, frame and hangings of a palanquin, litter of parade, esp. for a bride in the wedding procession. Sot.IX, 14 (49a); Tosef. ib. XV, 9.Sot.12a הושיבה בא׳ (Pesik. R. s. 43 בפוריא), a. e. he placed her in the litter, arranged a wedding procession for her. Num. R. s. 20, end, לישב בא׳ to take her seat in the litter (for the wedding procession); a. e. -
6 אַפִּירְיוֹן
אַפִּרְיוֹן, אַפִּירְיוֹןm. (b. h. אַפִּרְ׳ = על פריון, פּוּר, פָּרַר; cmp. אפיפיירות, פיפיורא, פּוּרְיָא) ( on a frame, frame and hangings of a palanquin, litter of parade, esp. for a bride in the wedding procession. Sot.IX, 14 (49a); Tosef. ib. XV, 9.Sot.12a הושיבה בא׳ (Pesik. R. s. 43 בפוריא), a. e. he placed her in the litter, arranged a wedding procession for her. Num. R. s. 20, end, לישב בא׳ to take her seat in the litter (for the wedding procession); a. e.
Перевод: с иврита на английский
с английского на иврит- С английского на:
- Иврит
- С иврита на:
- Английский