-
81 عادى
traditionnelle; traditionnel; prosaïque; normaux; normale; normal; impersonnel; habituelle; habituel; fréquente; fréquent; familier; coutumière; coutumier; courante; courant; archaïque; antédiluvienne; antédiluvien; accoutumée; accoutumé -
82 مألوف
usitée; usité; traditionnelle; traditionnel; régulière; régulier; ordinaire; impersonnel; habituelle; habituel; fréquente; fréquent; familier; classique; banal; accoutumée; accoutumé -
83 متواتر
successive; successif; incessant; fréquente; fréquent -
84 مرافق
inséparable; gorille; fréquentée; fréquenté; direction; convoyeur; consort; compagnon; antrustion; ailier; accompagnée; accompagné; accompagnatrice; accompagnateur -
85 مرتاد
habituée; habitué; fréquentée; fréquenté -
86 مسلوك
fréquentée; fréquenté -
87 مصاحب
inséparable; fréquentée; fréquenté; familier; consort; concomitante; concomitant; concomitance; chaperon; cambrée; camarade; camarad; ami; accompagnée; accompagné -
88 مطروق
fréquentée; fréquenté -
89 معاشر
fréquentée; fréquenté; cambrée; camarade; camarad -
90 معتاد
ordinaire; habituelle; habituel; fréquente; fréquent; familier; coutumière; coutumier; accoutumée; accoutumé -
91 ملازم
concomitance; souslieutenant; obsédante; obsédant; inséparable; fréquentée; fréquenté; concomitante; concomitant -
92 busy
busy [ˈbɪzɪ]1. adjectivea. [person] ( = occupied) occupé ( doing sth à faire qch) ( with sth à qch ) ; ( = active) énergique• to keep o.s. busy trouver à s'occuperc. [telephone line, room] occupé3. compounds* * *['bɪzɪ] 1.to keep oneself/somebody busy — trouver de quoi s'occuper/occuper quelqu'un
2) [shop] où il y a beaucoup de monde; [junction, airport] où le trafic est intense; [road] très fréquenté; [street, town] animé; [day, week] chargé3) ( engaged) [line] occupé2. -
93 cinema
-
94 common
common [ˈkɒmən]1. adjectivea. ( = shared) [interest, cause, language] commun• it's common knowledge that... chacun sait que...• it's something common to all young children c'est quelque chose qu'on trouve chez tous les jeunes enfants• a belief common to both Jews and Christians une croyance partagée par les juifs et les chrétiens► in common en communb. ( = ordinary) commun• to be common currency [idea, story] être répanduc. ( = vulgar) [accent, person] vulgaire2. noun3. compounds► common market noun ( = free trade organization) organisation f de libre-échange, marché m commun (entre pays quelconques)* * *['kɒmən] 1. 2.commons plural noun1) ( the people)3.the commons — les Communes fpl
1) ( frequent) courant, fréquentto be common among — être répandu chez [children, mammals etc]
2) ( shared) commun (to à)3) ( ordinary) [man] du peuple (after n)the common herd — péj la masse
a common criminal — péj un criminel ordinaire
it looks/sounds common — ça fait commun
5) [courtesy, decency] le/la plus élémentaire6) Zoology, Botany commun••to be as common as muck ou dirt — (colloq) ( vulgar) être d'une vulgarité crasse (colloq)
they are as common as muck — (colloq) ( widespread) on en ramasse à la pelle
-
95 haunt
haunt [hɔ:nt]2. noun[of criminals] repaire m* * *[hɔːnt] 1.noun lieu m de prédilection2.transitive verb lit, fig hanter -
96 knock
knock [nɒk]1. nounc. ( = setback) revers ma. [+ object] frapper• to knock one's head on or against sth se cogner la tête contre qchb. [+ person] to knock sb to the ground jeter qn à terre• go out there and knock 'em dead! (inf) montre-leur de quoi tu es capable !• his wife's death really knocked him sideways (inf) (British) la mort de sa femme l'a profondément ébranlé• don't knock it! arrête de dénigrer !( = bump) frapper• to knock against or into sb/sth se cogner contre qn/qch4. compounds• what are all these boxes knocking about in the garage? que font tous ces cartons dans le garage ?• who's he knocking around with these days? qui est-ce qu'il fréquente en ce moment ?( = beat) taper surb. ( = cost) coûter• how much did it knock you back? ça vous a coûté combien ?a. [+ person] renverserc. [+ price] baisser( = leave work) (inf) quitter son travailb. ( = reduce price by) faire une remise de• I'll knock off £10 je vous fais une remise de 10 livresd. ( = stop) knock it off! (inf) ça suffit !b. ( = exhaust) mettre à plat (inf)d. [+ electricity] couper[+ object, pedestrian] renversera. [+ meal] improviser ; [+ shed] bricoler (en vitesse)b. ( = make pregnant) (inf!) engrosser (inf !)* * *[nɒk] 1.I'll give you a knock at 7.30 — je frapperai à ta porte à 7 h 30
2) onomat2.to take the knocks — encaisser (colloq) (les coups)
transitive verb1) ( strike) cogner [object]to knock somebody unconscious ou silly — (colloq) assommer quelqu'un
2) ( cause to move)to knock something off ou out of something — faire tomber quelque chose de quelque chose
to knock somebody/something over something — envoyer quelqu'un/quelque chose par-dessus quelque chose
to knock somebody off his feet — [blast, wave] soulever quelqu'un
3) (colloq) ( criticize) critiquer [method, achievement]; dénigrer [person]3.1) ( make sound) [branch, engine, object] cogner (on, against contre); [person] frapper (at, on à)2) ( collide)to knock into ou against something — heurter quelque chose
•Phrasal Verbs:- knock in- knock up••to knock something on the head — (colloq) mettre fin à quelque chose
to be knocking on a bit — (colloq) commencer à se faire vieux
-
97 lonely
lonely [ˈləʊnlɪ]• to be or feel lonely se sentir seul* * *['ləʊnlɪ]adjective [person] solitaire; [place] isolé; [decision] que l'on prend seul -
98 see
see [si:]a. voir• I've seen some things in my time but... j'en ai vu (des choses) dans ma vie mais...• can you see your way to helping us? est-ce que vous voyez un moyen de nous aider ?b. ( = understand) voir• do you see what I mean? vous voyez ce que je veux dire ?• I don't see why not (granting permission) je n'y vois aucune objection ; (not understanding sb's refusal) je ne vois pas pourquoic. ( = look) aller voird. ( = have an opinion) trouvere. ( = meet) voir• how nice to see you! ça me fait plaisir de vous voir !f. ( = visit) voir• see you later! (inf) à tout à l'heure !• see you some time! (inf) à un de ces jours !• see you soon! à bientôt !i. ( = experience) 1963 saw the assassination of John F. Kennedy l'année 1963 a été marquée par l'assassinat de John F. Kennedy• since becoming a social worker she's certainly seen life depuis qu'elle est assistante sociale elle a pu se rendre compte de ce que c'est que la viej. ( = accompany) accompagner• to see sb home/to the door raccompagner qn jusque chez lui/jusqu'à la portek. ( = allow to be) I couldn't see her left alone je ne pouvais pas supporter qu'on la laisse subj toute seulel. ( = ensure) s'assurerm. ( = imagine) voir• can you see him as a father? est-ce que vous l'imaginez père de famille ?• I can just see her! je l'imagine tout à fait !• to see in/out/through voir à l'intérieur/à l'extérieur/à travers• I see! je vois !• ... you see (in explanations)... voyez-vous• we'll soon see if... nous saurons bientôt si...• can I go out? -- we'll see est-ce que je peux sortir ? -- on verra3. compoundsa. ( = deal with)b. ( = consider) can I go? -- we'll see about it je peux y aller ? -- on verra• he said he wouldn't do it -- we'll see about that! il a dit qu'il ne le ferait pas -- c'est ce qu'on va voir ![+ person] faire entrer• I saw him off at the station/airport je l'ai accompagné à la gare/à l'aéroport[+ person] raccompagner à la porte[+ behaviour, promises] ne pas se laisser abuser par[+ project, deal] mener à terme• $50 should see you through 50 dollars devraient vous suffire• to see to it that... veiller à ce que... + subj* * *[siː] 1. 2.1) (perceive, look at) voirthere was going to be trouble: I could see it coming ou I could see it a mile off — il allait y avoir des problèmes: je le sentais venir
I don't know what you see in him — (colloq) je ne sais pas ce que tu lui trouves (colloq)
2) ( visit) voir [expert, country, building]see you! — (colloq) salut! (colloq)
see you next week! — (colloq) à la semaine prochaine!
3) ( receive) recevoir4) ( understand) voir [advantage, problem]; comprendre [joke]5) ( consider) voirto see somebody as — considérer quelqu'un comme [leader, hero]
it remains to be seen whether ou if — reste à voir si
6) ( envisage)I can't see somebody/something doing — je ne pense pas que quelqu'un/quelque chose puisse faire
I can see a time when this country will be independent — je peux imaginer qu'un jour ce pays sera indépendant
7) ( make sure)to see (to it) that — veiller à ce que (+ subj)
8) ( witness) voir; ( experience) connaître [poverty, war]9) ( accompany)3.to see somebody home — raccompagner quelqu'un chez lui/elle
1) ( with eyes) voir2) ( understand) voirnow I see — maintenant, je comprends
3) (check, find out)4) (think, consider)4.let's see —
to see oneself — lit, fig se voir
I can't see myself as ou being... — je ne pense pas que je vais être...
Phrasal Verbs:- see off- see out- see to••I'll see you right — (colloq) je ne te laisserai pas tomber (colloq)
-
99 socially
socially [ˈsəʊ∫əlɪ]a. ( = not professionally) [meet, interact] en sociétéb. [disadvantaged, acceptable] socialement• socially superior/inferior d'un rang social supérieur/inférieur* * *['səʊʃəlɪ]adverb [meet, mix] en société; [acceptable] en société; [inferior, superior] du point de vue social; [oriented] vers le socialI know him socially, not professionally — je le connais personnellement, mais pas sur le plan professionnel
-
100 sparsely
См. также в других словарях:
fréquenté — fréquenté, ée [ frekɑ̃te ] adj. • 1629; « pratique » fin XVe; de fréquenter ♦ Où il y a habituellement du monde. Une rue très fréquentée. ⇒ passant. Un établissement bien, mal fréquenté, où viennent des gens convenables, douteux. ⇒ famé. ⊗ CONTR … Encyclopédie Universelle
fréquenté — fréquenté, ée (fré kan té, tée) part. passé de fréquenter. 1° Où la foule abonde. • Un coin qui du palais est le moins fréquenté, MAIRET Solim. II, 8. • Le bois le plus funeste et le moins fréquenté Est, au prix de Paris, un lieu de sûreté … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
freqüente — adj. 2 g. 1. Que sucede muitas vezes; amiudado; continuado. 2. Assíduo, diligente. 3. Vulgar; incansável. ♦ [Brasil] Grafia de frequente antes do Acordo Ortográfico de 1990. ♦ Grafia em Portugal: frequente … Dicionário da Língua Portuguesa
frequenté — Frequenté, [frequent]ée. part. Son plus grand usage est d estre joint avec le mot de Lieu. Ainsi on dit, Un lieu frequenté, fort frequenté, pour dire, Un lieu où il y a ordinairement beaucoup de monde, où il va ordinairement beaucoup de monde.… … Dictionnaire de l'Académie française
frequente — /fre kwɛnte/ agg. [dal lat. frequens entis numeroso, affollato, assiduo, abituale ]. [che si fa o avviene o si ripete spesso: visite, piogge f. ; f. cambiamenti di umore ] ▶◀ abituale, consueto, costante, fitto, numeroso, reiterato, ripetuto,… … Enciclopedia Italiana
frequente — |qüen| adj. 2 g. 1. Que sucede muitas vezes; amiudado; continuado. 2. Assíduo, diligente. 3. Vulgar; incansável … Dicionário da Língua Portuguesa
frequente — fre·quèn·te agg. AU 1a. che si ripete, che avviene spesso: piogge frequenti, visite frequenti, frequenti attacchi di febbre, fenomeno frequente; polso frequente, che ha più battiti del normale Sinonimi: continuo, costante, 1fitto, ripetuto.… … Dizionario italiano
frequente — agg. abituale, consueto, comune, usuale, diffuso, solito □ ripetuto, continuo, ricorrente, assiduo, costante □ abbondante, intenso, fitto CONTR. inconsueto, infrequente, insolito, raro, inusitato □ rado, isolato, discontinuo. SFUMATURE frequente… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
frequente — {{hw}}{{frequente}}{{/hw}}agg. Che si fa, si ripete o accade spesso: assenze, visite frequenti … Enciclopedia di italiano
frequente — pl.m. e f. frequenti … Dizionario dei sinonimi e contrari
Fréquente communion — Communion Pour les articles homonymes, voir Communion (homonymie). La communion désigne, chez les catholiques et les orthodoxes, l actualisation du sacrifice de Jésus avec ses disciples, la veille de sa Passion. Avec d autres interprétations… … Wikipédia en Français