Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

four

  • 41 τετράπλευρος

    A four-sided,

    σχῆμα Str.5.1.2

    ;

    κίων AP9.682

    ;

    σῶμα Gal.8.894

    ; facing four ways,

    τάγμα Ael. Tact.36.4

    , cf. Ascl.Tact.11.6, Arr.Tact.28.4: τετράπλευρον, τό, figure with four sides, Arist.Mech. 848b20, Pr. 911b3, Apollod.Poliorc.165.16; part of Sagittarius, Ptol.Tetr.25.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > τετράπλευρος

  • 42 τετραρχία

    A tetrarchy, the province of a tetrarch, esp. of Thessaly, the four provinces being Thessaliotis, Phthiotis, Pelasgiotis, Hestiaeotis, Hellanic. 52J., E Alc.1154, D.9.26, Theopomp.Hist.201; also of the four divisions of each of the three Galatian tribes, Str.12.5.1; ἡ τῶν δώδεκα τ. βουλή v.l. ibid.; cf.

    τετράς 11

    .
    2 generally, of the divisions of Roman protectorates, e.g. Palestine under Augustus, J.BJ2.6.3; districts adjacent to Syria, tetrarchiae regnorum instar singulae, Plin.HN5.74.
    II τ. ἱππική the command of four λόχοι, Arr.An. 3.18.5, cf. Id.Tact.10.1, Ael.Tact.9.2, Ascl.Tact.2.8; Φιλίππου τετραρχίας ἔργον monument erected by Philip's τ., IG9(1).316 (Scarphea, [dialect] Locr. Orient., iv B.C.).

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > τετραρχία

  • 43 τετράστοιχος

    2 τ. σῶμα alloy of four metals, Olymp.Alch.p.96 B.
    II τετράστοιχον, τό, four classes of ζῷα, Procl.in Cra.p.22 P.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > τετράστοιχος

  • 44 τετρώβολος

    A of four obols,

    τόκος IG12(5).860.29

    ([place name] Tenos).
    II as Subst. [full] τετρώβολον, τό, four-obol piece, τετρωβόλου τοῦτ' ἔστιν (as Kuster for τετρώβολον) Ar. Pax 254, cf. Plb. 34.8.8, SIG982.15 (Pergam., ii B.C.), etc.; it was a soldier's daily pay, hence τετρωβόλου βίος a soldier's life, Paus.Gr.Fr.307; so in masc. - ώβολος, of a common soldier, Men.Pk. 203.
    2 τετρώβολον, τό, weight of four obols, Dsc.4.159, Gal.12.628, etc.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > τετρώβολος

  • 45 τετράγωνος

    τετράγωνος, ον (τέτρα-, γωνία; Hdt. et al.; ins, pap, LXX, JosAs 2:17; Philo; Jos., Ant. 3, 116; 12, 227; loanw. in rabb.) pert. to having four sides and four right angles, (four)-square of a city ἡ πόλις τετράγωνος κεῖται the city is laid out as a square Rv 21:16 (Rome was originally built in this way acc. to Appian, Basil. 1a §9; Strabo 12, 4, 7 of Nicaea: ἔστι τῆς πόλεως ἑκκαιδεκαστάδιος ὁ περίβολος ἐν τετραγώνῳ σχήματι … τετράπυλος ἐν πεδίῳ κείμενος); but s. also below. Of stones that are to be used in a building (Appian, Mithrid. 30 §119; Arrian, Peripl. 2, 1; 1 Macc 10:11 v.l.; Jos., Ant. 20, 221) Hv 3, 2, 4; 3, 5, 1; Hs 9, 3, 3; 9, 6, 7f; 9, 9, 2; cp. v 3, 6, 6. Shaped like a cube of a tremendous rock Hs 9, 2, 1. Perh. Rv 21:16 (s. above) also has this sense.—Subst. neut. τὸ τετράγωνον rectangle, square (Pla. et al.; OGI 90, 45 [II B.C.]; POxy 669, 21) ἐν τετραγώνῳ in a square or rectangle Hv 3, 2, 5.—DELG s.v. γωνία. M-M.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > τετράγωνος

  • 46 τετράμηνος

    τετράμηνος, ον lasting four months (Thu. et al.; ins, pap) in the only occurrence in our lit. subst. (cp. Judg 19:2 A; 20:47 A; B-D-F §241, 3; Mlt-H. 286) ἡ τετράμηνος (sc. ὥρα) the period of four months, third of a year (SIG 410, 4 τὴν πρώτην τετράμηνον; 24 [274 B.C.]; 442, 3; 17; 645, 74; BGU 1118, 8; 1119, 17 [both I B.C.]) ἔτι τετράμηνός ἐστιν καί four months more, then J 4:35. The t.r. has τὸ τετράμηνον in the same mng. (JBover, Biblica 3, 1922, 442ff).—DELG s.v. 2 μήν. M-M.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > τετράμηνος

  • 47 ὥρα

    ὥρα, ας, ἡ (Hom. [ὥρη]+; ins, pap, LXX; PsSol 18:10; TestSol, TestAbr, TestJob, Test12Patr, JosAs, ParJer, GrBar; ApcEsdr 3:4 p. 27, 9 Tdf.; ApcSed, ApcMos, EpArist, Philo, Joseph.; Ar. 15:10; Just.; Tat. 20, 2).
    an undefined period of time in a day, time of day ὀψὲ ἤδη οὔσης τῆς ὥρας since it was already late in the day or since the hour was (already) late Mk 11:11 v.l.; cp. MPol 7:1b (s. ὀψέ 1 and 2; Demosth. 21, 84; Polyb. 3, 83, 7 ὀψὲ τῆς ὥρας). ὀψίας οὔσης τῆς ὥρας Mk 11:11 (ὄψιος 1). ὥρα πολλή late hour (Polyb. 5, 8, 3; Dionys. Hal. 2, 54; TestAbr A 14 p. 94, 24 [Stone p. 36]; Jos., Ant. 8, 118) 6:35ab. ἡ ὥρα ἤδη παρῆλθεν Mt 14:15 (παρέρχομαι 2).—Mt 24:42 v.l., 44; Lk 12:39, 40; Rv 3:3; D 16:1. W. ἡμέρα day and time of day, hour (ApcEsdr 3:4 p. 27, 9 Tdf.) Mt 24:36, 50; 25:13; Mk 13:32; Lk 12:46.
    a period of time as division of a day, hour
    beside year, month, and day Rv 9:15; the twelfth part of a day (=period of daylight) οὐχὶ δώδεκα ὧραί εἰσιν τῆς ἡμέρας; J 11:9 (TestAbr B 7 p. 111, 24 [Stone p. 70]). μίαν ὥραν ἐποίησαν Mt 20:12 (s. ποιέω 6); cp. Lk 22:59; Ac 5:7; 19:34 (ἐπὶ ὥρας δύο CBurchard, ZNW 61, ’70, 167f; TestBenj 3:7, Judah 3, 4); MPol 7:3. συνεψήφισα τὰς ὥρας I counted the hours Hv 3, 1, 4. One ὥρα in this world corresponds to a ὥρα thirty days in length in the place of punishment Hs 6, 4, 4. μίαν ὥραν (not even) one hour Mt 26:40; Mk 14:37. Such passages help us to understand how ὥρα can acquire the sense
    a short period of time μιᾷ ὥρᾳ (cp. TestJob 7:12; ApcMos 25 [both ἐν]) in a single hour=in an extraordinarily short time Rv 18:10, 17, 19. μίαν ὥραν for a very short time 17:12. Likew. πρὸς ὥραν for a while, for a moment J 5:35; 2 Cor 7:8; Gal 2:5 (s. on this pass. KLake, Gal 2:3–5: Exp. 7th ser., 1, 1906, 236–45; CWatkins, Der Kampf des Pls um Galatien 1913; BBacon, JBL 42, 1923, 69–80); Phlm 15; MPol 11:2. πρὸς καιρὸν ὥρας 1 Th 2:17.
    as a temporal indicator, reckoned from the beginning of the day (6 hours or 6 A.M., our time) or the night (18 hours or 6 P.M.) (Plut. et al.; Appian, Mithrid. 19 §72 ἑβδόμης ὥρας=at the 7th hour or 1 P.M.; SIG 671A, 9 [162/160 B.C.] ὥρας δευτέρας; 736, 109 [92 B.C.] ἀπὸ τετάρτας ὥρας ἕως ἑβδόμας; Jos., Vi. 279 ἕκτη ὥ.; Mitt-Wilck. I/2, 1 II, 21 [246 B.C.] περὶ ὀγδόην ὥραν; PTebt 15, 2 [II B.C.]; Sb 5252, 20 [I A.D.] ἀφʼ ὥρας ὀγδόης; EpArist 303 μέχρι μὲν ὥρας ἐνάτης) ἕως ὥρας δευτέρας until the second hour (=8 A.M.) Hs 9, 11, 7. ὥρα τρίτη nine o’clock (A.M.) Mk 15:25 (Goodsp., Probs. 68f); Ac 2:15 (τῆς ἡμέρας); περὶ τρίτην ὥραν about nine o’clock (Appian, Bell. Civ. 2, 45 §182 περὶ τρίτην ὥραν ἡμέρας) Mt 20:3; ἀπὸ τρίτης ὥρας τῆς νύκτος by nine o’clock at night (= 21 hours, or simply tonight) Ac 23:23 (TestAbr A 5 p. 82, 11 [Stone p. 12] περὶ ὥραν τρίτην τῆς νυκτός; cp. ibid. B 6 p. 109, 27 [St. p. 66]; Jos., Bell. 6, 68; 79 ἀπὸ ἐνάτης ὥ. τῆς νυκτὸς εἰς ἑβδόμην τῆς ἡμέρας). ἀπὸ ὥρας ε´ (=πέμπτης) ἕως δεκάτης from eleven o’clock in the morning until four in the afternoon (= 16 hours) Ac 19:9 v.l. περὶ ὥραν πέμπτην (PTebt 15, 2 [114 B.C.]; POxy 1114, 24 περὶ ὥ. τρίτην) at eleven o’clock (A.M.) Hv 3, 1, 2. ὥρα ἕκτη twelve o’clock noon Mt 20:5; 27:45a; Mk 15:33a; Lk 23:44a; J 4:6 (ὥρα ὡς ἕκτη about noon; TestJos 8:1 ὥρα ὡσεὶ ἕκτη; ParJer 1:11 ἕκτην ὥραν τῆς νυκτός); 19:14 (ὥρα ὡς ἕκτη); Ac 10:9. ἐχθὲς ὥραν ἑβδόμην yesterday at one o’clock in the afternoon (= 13 hours) J 4:52b (on the use of the acc. to express a point of time s. Hdb. ad loc.; Soph., Lex. I 44; B-D-F §161, 3; Rob. 470). ὥρᾳ ὀγδόῃ at two o’clock in the afternoon (= 14 hours) MPol 21. ὥρα ἐνάτη three in the afternoon (= 15 hours) Mt 20:5; 27:45f; Mk 15:33b, 34; Lk 23:44b; Ac 3:1 (ἐπὶ τὴν ὥραν τῆς προσευχῆς τὴν ἐνάτην); 10:3 (ὡσεὶ περὶ ὥ. ἐνάτην τῆς ἡμέρας); ὥρας θ´ AcPl Ha 11, 3; περὶ ὥραν ἐνάτην GJs 2:4; GPt 6:22 (TestAbr B 12 p. 117, 2 [Stone p. 82] κατὰ τὴν ἐνάτην ὥραν). ὥρα ὡς δεκάτη about four in the afternoon (= 16 hours) J 1:39. ἑνδεκάτη ὥρα five o’clock in the afternoon (= 17 hours) Mt 20:(6, without ὥρα), 9. ἀπὸ τετάρτης ἡμέρας μέχρι ταύτης τῆς ὥρας ἤμην τὴν ἐνάτην προσευχόμενος four days ago, reckoned from (=at) this very hour, I was praying at three o’clock in the afternoon (= 15 hours) Ac 10:30 (echoing vs. 3, but inelegantly phrased; s. comm. on the textual problems). ἐπύθετο τὴν ὥραν ἐν ᾗ … he inquired at what timeJ 4:52a; cp. vs. 53 (cp. Ael. Arist. 50, 56 K.=26 p. 519 D.: … τὴν ὥραν αἰσθάνομαι … ἐκείνην, ἐν ᾗ … ; 47, 56 K.=23 p. 459 D.: ἀφυπνιζόμην κ. εὗρον ἐκείνην τὴν ὥραν οὖσαν, ᾗπερ …). ᾗ ἡμέρᾳ καὶ ὥρᾳ ἐμαρτύρησεν ὁ Πολύκαρπος the very day and hour that … EpilMosq 4.—Less definite are the indications of time in such expressions as ἄχρι τῆς ἄρτι ὥρας up to the present moment 1 Cor 4:11. πᾶσαν ὥραν hour after hour, every hour, constantly (Ex 18:22; Lev 16:2; JosAs 15:7; Ar. [Milne 76, 34]; cp. TestJob 10:1 πάσας ὥρας) 15:30. Also καθʼ ὥραν (Strabo 15, 1, 55; Ps.-Clem., Hom. 3, 69) 2 Cl 12:1. αὐτῇ τῇ ὥρᾳ at that very time, at once, instantly (oft. pap, e.g. POxy 235, 7 [I A.D.]; Da 3:6, 15; TestAbr B 12 p. 116, 27 [Stone p. 80]; GrBar 14:1; 15:1; ApcMos 20) Lk 2:38; 24:33; Ac 16:18; 22:13.
    a point of time as an occasion for an event, time (BGU 1816, 12 [I B.C.] πρὸ ὥρας=before the right time) ἐν ἐκείνῃ τῇ ὥρᾳ Mt 8:13; 10:19; 18:1 (v.l. ἡμέρᾳ); 26:55; Mk 13:11; Lk 7:21; Ac 16:33; Rv 11:13; MPol 7:2a; GJs 20:2 (only pap). Likew. ἐν αὐτῇ τῇ ὥρᾳ Lk 10:21; 12:12; 13:31; 20:19 (on both expressions s. JJeremias, ZNW 42, ’49, 214–17). ἀπὸ τῆς ὥρας ἐκείνης from that time on, at once Mt 9:22; 15:28; 17:18; J 19:27. ὥρα ἐν ᾗ J 5:28. ὥρα ὅτε 4:21, 23; 5:25; 16:25 (cp. ApcMos 17 περὶ ὥραν ὅταν). ὥρα ἵνα 16:2, 32. W. gen. of thing, the time for which has come (Diod S 13, 94, 1; Ael. Aristid. 51, 1 K.=27 p. 534 D.; PGM 1, 221 ἀνάγκης; JosAs 3:3 μεσημβρίας … καὶ ἀρίστου; ApcMos 42 [of Eve’s request] ἐν τῇ ὥρᾳ τῆς τελευτῆς αὐτῆς; Jos., Ant. 7, 326 ὥ. ἀρίστου; SibOr 4, 56) ἡ ὥρα τοῦ θυμιάματος Lk 1:10; τοῦ δείπνου 14:17, cp. MPol 7:1a; τοῦ πειρασμοῦ Rv 3:10; τῆς κρίσεως 14:7; τῆς δοξολογίας αὐτοῦ GJs 13:1; τοῦ ἀσπασμοῦ 24:1; ἡ ὥρα αὐτῶν the time for them J 16:4; w. the gen. (of the Passover) to be supplied Lk 22:14. Also w. inf. (Hom. et al.; Lucian, Dial. Deor. 20, 1; Aelian, VH 1, 21) ἡ ὥρα θερίσαι the time to reap Rv 14:15 (cp. Theopomp. [IV B.C.]: 115 Fgm. 31 Jac. θερινὴ ὥ.; Paus. 2, 35, 4 ὥ. θέρους). Also acc. w. inf. (Gen 29:7) ὥρα (ἐστιν) ὑμᾶς ἐξ ὕπνου ἐγερθῆναι Ro 13:11.—W. gen. of pers. the time of or for someone to do or to suffer someth. (cp. Philo, Leg. ad Gai. 168 σὸς νῦν ὁ καιρός ἐστιν, ἐπέγειρε σαυτόν) of a woman who is to give birth (cp. GrBar 3:5 ἐν τῇ ὥρᾳ τοῦ τεκεῖν αὐτήν) ἡ ὥρα αὐτῆς J 16:21 (v.l. ἡμέρα, s. ἡμέρα 3, beg.).—Lk 22:53. Esp. of Jesus, of whose ὥρα J speaks, as the time of his death (Diod S 15, 87, 6: the dying Epaminondas says ὥρα ἐστὶ τελευτᾶν. Cp. MPol 8:1 τοῦ ἐξιέναι) and of the glorification which is inextricably bound up w. it ἡ ὥρα αὐτοῦ J 7:30; 8:20; 13:1 (foll. by ἵνα); cp. ἡ ὥρα μου 2:4 (s. Hdb. ad loc.). ἡ ὥρα ἵνα δοξασθῇ 12:23. ἡ ὥρα αὕτη 12:27ab. Also abs. ἐλήλυθεν ἡ ὥρα 17:1 (AGeorge, ‘L’heure’ de J 17, RB 61, ’54, 392–97); cp. Mt 26:45; Mk 14:35, 41.—ἐσχάτη ὥρα the last hour in the present age of the world’s existence 1J 2:18ab.—CCowling, Mark’s Use of ὥρα, Australian Biblical Review 5, ’56, 153–60. EBickermann, Chronology of the Ancient World 2 ’80, 13–16.—B. 954 and esp. 1001. DELG. M-M. EDNT. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ὥρα

  • 48 απήνας

    ἀπήνᾱς, ἀπήνη
    four-wheeled wagon: fem acc pl
    ἀπήνᾱς, ἀπήνη
    four-wheeled wagon: fem gen sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > απήνας

  • 49 ἀπήνας

    ἀπήνᾱς, ἀπήνη
    four-wheeled wagon: fem acc pl
    ἀπήνᾱς, ἀπήνη
    four-wheeled wagon: fem gen sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀπήνας

  • 50 απήνη

    ἀπήνη
    four-wheeled wagon: fem nom /voc sg (attic epic ionic)
    ——————
    ἀπήνη
    four-wheeled wagon: fem dat sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > απήνη

  • 51 εικοσικαιτετραπλασίονα

    εἰκοσικαιτετραπλασίων
    twenty-four times as great: neut nom /voc /acc pl
    εἰκοσικαιτετραπλασίων
    twenty-four times as great: masc /fem acc sg

    Morphologia Graeca > εικοσικαιτετραπλασίονα

  • 52 εἰκοσικαιτετραπλασίονα

    εἰκοσικαιτετραπλασίων
    twenty-four times as great: neut nom /voc /acc pl
    εἰκοσικαιτετραπλασίων
    twenty-four times as great: masc /fem acc sg

    Morphologia Graeca > εἰκοσικαιτετραπλασίονα

  • 53 επιθηραρχία

    ἐπιθηραρχίᾱ, ἐπιθηραρχία
    contingent of four elephants: fem nom /voc /acc dual
    ἐπιθηραρχίᾱ, ἐπιθηραρχία
    contingent of four elephants: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > επιθηραρχία

  • 54 ἐπιθηραρχία

    ἐπιθηραρχίᾱ, ἐπιθηραρχία
    contingent of four elephants: fem nom /voc /acc dual
    ἐπιθηραρχίᾱ, ἐπιθηραρχία
    contingent of four elephants: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἐπιθηραρχία

  • 55 επιξεναγία

    ἐπιξεναγίᾱ, ἐπιξεναγία
    four: fem nom /voc /acc dual
    ἐπιξεναγίᾱ, ἐπιξεναγία
    four: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > επιξεναγία

  • 56 ἐπιξεναγία

    ἐπιξεναγίᾱ, ἐπιξεναγία
    four: fem nom /voc /acc dual
    ἐπιξεναγίᾱ, ἐπιξεναγία
    four: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἐπιξεναγία

  • 57 επιτετραμερεί

    ἐπιτετραμερής
    containing one plus four-fifths: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἐπιτετραμερής
    containing one plus four-fifths: masc /fem /neut dat sg

    Morphologia Graeca > επιτετραμερεί

  • 58 ἐπιτετραμερεῖ

    ἐπιτετραμερής
    containing one plus four-fifths: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἐπιτετραμερής
    containing one plus four-fifths: masc /fem /neut dat sg

    Morphologia Graeca > ἐπιτετραμερεῖ

  • 59 επιτετραμερείς

    ἐπιτετραμερής
    containing one plus four-fifths: masc /fem acc pl
    ἐπιτετραμερής
    containing one plus four-fifths: masc /fem nom /voc pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > επιτετραμερείς

  • 60 ἐπιτετραμερεῖς

    ἐπιτετραμερής
    containing one plus four-fifths: masc /fem acc pl
    ἐπιτετραμερής
    containing one plus four-fifths: masc /fem nom /voc pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > ἐπιτετραμερεῖς

См. также в других словарях:

  • four — four …   Dictionnaire des rimes

  • four — [ fur ] n. m. • forn 1080; lat. furnus 1 ♦ Ouvrage de maçonnerie généralement voûté, de forme circulaire, muni d une ouverture par devant, et où l on fait cuire le pain, la pâtisserie, etc. Four de boulanger. Four à pizza. Bouche, gueule d un… …   Encyclopédie Universelle

  • four — 1. (four) s. m. 1°   Ouvrage de maçonnerie rond et voûté, où l on fait cuire le pain. Chauffer le four. •   Chaque jour il allait visiter les fours, goûter le pain, et s assurer de la régularité de toutes les distributions, SÉGUR Hist. de Nap. v …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • four — FOUR. s. m. Lieu vouté en rond, avec une seule ouverture pardevant, & destiné pour y faire cuire le pain, la pastisserie, &c. Four bannal. four à ban, la gueule de four. mettre le pain au four. chauffer le four. faire secher des fruits au four.… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • four — [fo: US fo:r] number, n [: Old English; Origin: feower] 1.) the number 4 ▪ She is married with four children. ▪ They arrived just after four (=four o clock) . ▪ Luke will soon be four (=four years old) . 2.) on all fours supporting your body with …   Dictionary of contemporary English

  • four — O.E. feower, from P.Gmc. *petwor (Cf. O.S. fiwar, O.Fris. fiuwer, Frank. fitter , Du. and Ger. vier, O.N. fjorir, Dan. fire, Swed. fyra, Goth. fidwor four ), from PIE *kwetwer four (Cf. Skt. catvar …   Etymology dictionary

  • four — Four, m. Est ce lieu voulté et clos de toutes parts, horsmis en l emboucheure, où on cuict le pain, patisserie, tartes, et choses semblables, Furnus, Clibanus. Mais en fait de vaisseaux de mer, Four est une grande piece de bois qui est entée dans …   Thresor de la langue françoyse

  • Four — Four, n. 1. The sum of four units; four units or objects. [1913 Webster] 2. A symbol representing four units, as 4 or iv. [1913 Webster] 3. Four things of the same kind, esp. four horses; as, a chariot and four. [1913 Webster] {All fours}. See… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Four — steht für: Le Four, zwei Leuchttürme vor der Französischen Atlantikküste Four (Isère), eine Gemeinde im französischen Departement Isère Four (Album), ein Album der amerikanischen Band Blues Traveler FOUR ist die Abkürzung für: Belnaps vierwertige …   Deutsch Wikipedia

  • four — [fôr, fōr] adj. [ME < OE feower, akin to Ger vier, Goth fidwōr < IE base * kwetwor > L quattuor, Welsh pedwar] totaling one more than three n. 1. the cardinal number between three and five; 4; IV 2. any group of four people or things 3.… …   English World dictionary

  • Four — (f[=o]r), a. [OE. four, fower, feower, AS. fe[ o]wer; akin to OS. fiwar, D. & G. vier, OHG. fior, Icel. fj[=o]rir, Sw. fyra, Dan. fire, Goth. fidw[=o]r, Russ. chetuire, chetvero, W. pedwar, L. quatuor, Gr. te ttares, te ssares, pi syres, Skr.… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»