-
101 medio
1. adj1) antepos полови́нныйmedia botella — полбуты́лки
media hora — полчаса́
media luna — полуме́сяц
medio día — по́лдень
media noche — по́лночь
manga a medio brazo — рука́в до ло́ктя
pantalón a media pierna — штаны́ до коле́н
a medio camino — на полпути́
a media voz — вполго́лоса
ir a medias en un negocio — быть компаньо́нами в к-л де́ле
dormido a medias — полусо́нный
satisfecho a medias — не вполне́ дово́льный
dejar, hacer algo a medias — бро́сить недоде́ланным, недоде́лать что
2) непо́лный; нея́вный; нея́сный; сла́быйmedia luz — сла́бый свет; полумра́к
media sonrisa — сла́бая улы́бка
3) сре́днийа) центра́льныйdedo medio — сре́дний па́лец
б) промежу́точныйв) обы́чный; рядово́й2. mcultura media — сре́дний у́ровень культу́ры
1) середи́на; центрen medio de la crisis — в разга́р кри́зиса
2) gen pl спо́собы; сре́дстваmedis económicos, de existencia, fortuna, vida — сре́дства существова́ния
medis de producción — сре́дства произво́дства
medis de locomoción, transporte — тра́нспортные сре́дства
por medio de uno — ( передать что-л) че́рез кого; с кем
por medis indirectos — око́льным путём
por todos los medis — все́ми сре́дствами, спо́собами
no ahorrar, economizar, escatimar, excusar medis para + inf — не жале́ть средств, уси́лий, чтобы + инф
no reparar en medis — прибега́ть к любы́м сре́дствам; не остана́вливаться ни перед че́м
poner (en juego) todos los medis — пусти́ть в ход все сре́дства
3) среда́; обстано́вкаmedio ambiente — окружа́ющая среда́
adaptarse al medio — приспосо́биться к среде́
encontrarse, vivir en su medio — быть, жить в свое́й среде́, привы́чной обстано́вке
4) pl перен ( общественные) гру́ппы, слои́, круги́en ciertos medis — в определённых круга́х
3. adv anteposen (los) medis allegados, próximos a uno; a algo — в круга́х, бли́зких к кому; чему
наполови́ну; полу-medio loco — полусумасше́дший
a medio terminar — незако́нченный
a medio cocinar — недова́ренный
a medio vestir — полуоде́тый
de por medio — а) наполови́ну б) посереди́не
pagar la deuda de por medio — уплати́ть полови́ну до́лга
- estar de por medio- estar en medio
- meterse por medio
- ni medio
- no hay medio
- por medio
- quitar de en medio
- quitarse de en medio -
102 privilegiado
1. adj1) име́ющий привиле́гию тж мн; привилегиро́ванный2) ↑ необыкнове́нный; выдаю́щийся; замеча́тельный; (об уме; памяти) незауря́дный, блестя́щий, недю́жинный, ре́дкий2. m, f pred1)privilegiado de la fortuna — поэт люби́мец, люби́мица судьбы́, форту́ны
2) ↑ о́чень, исключи́тельно одарённый ( человек); я́ркое дарова́ние; большо́й тала́нт -
103 revés
m1) оборо́тная сторона́; изна́нкаrevés de la mano — ты́льная сторона́ ладо́ни
2) уда́р ты́льной стороно́й ладо́ни3) перен неуда́ча; невезе́ниеreveses de la fortuna, vida — превра́тности судьбы́
sufrir un revés — потерпе́ть неуда́чу
4) пораже́ниеcausar un grave revés a uno — нанести́ серьёзное пораже́ние кому
5)al revés — наоборо́т: а) в обра́тном поря́дке; в обра́тном направле́нии б) [ вводное слово] напро́тив
al revés de lo corriente — вопреки́ обы́чаю
del revés: llevar el sombrero del revés — наде́ть шля́пу за́дом наперёд
-
104 rueda
f1) колесо́rueda dentada — зубча́тое колесо́
2) infrec круг; диск3) махови́к4) штурва́л6) de personas круг ( людей)7) ра́унд, тур (выступлений; переговоров); се́ссия8)rueda de prensa — пресс-конфере́нция
- ir como sobre ruedascelebrar, llevar a cabo una rueda de prensa — провести́ пресс-конфере́нцию
- rueda de la fortuna -
105 vicisitud
f( резкое) измене́ние, переме́на; поворо́т собы́тий; неожи́данностьvicisitudes de la fortuna, vida — превра́тности судьбы́, жи́зни
-
106 PACHA
сущ.удачливый человек, живущий припеваючиPersona de fortuna y buena vida. -
107 altibajo
m2) уст. прыжок, скачок3) удар сверху вниз ( в фехтовании)4) pl разг. неровности почвы; рытвины, ухабы5) разг. внезапная перемена -
108 amasar
I vt1) месить, замешивать (тесто и т.п.)2) соединять, смешивать, мешать3) разг. устраивать, обстряпывать ( дела)4) мед. массироватьII vt галл.копить, собирать -
109 dejarse
1) не следить за собой, опуститься, быть неряшливым2) пасть духом, отступить, прекратить (борьбу и т.п.)3) поддаваться4) (с некот. inf) беспрепятственно делать что-либо, оставаться в каком-либо положении (состоянии)dejarse estar — сидеть спокойно, не ёрзать
5) забывать, оставлять; пропускать6) (de) кончать (прекращать) делать что-либо- dejarse caer con...••dejarse ver — показаться, объявиться
no dejarse ensillar разг. — не подчиняться, не позволять командовать собой
no dejarse Мекс. — не спускать кому-либо; сводить счёты
no me dejará mentir разг. — не даст соврать
-
110 golpe
m1) удар; толчок, столкновение2) обилие, множество3) удар, несчастье5) пружинный замок ( для двери)6) лунка (для семян, рассады)8) муз. удар (по клавишам, струнам и т.п.)9) удивление, изумление10) озарение, счастливая мысль; остроумное словцо11) Кол. изнанка ( одежды)12) Мекс. железный молот13) Вен. глоток ( вина)- golpe en vago
- a golpes
- al golpe
- de golpe
- caer de golpe
- dar uno el golpe••golpe de calor мед. — тепловой удар
golpe de gracia — последний (смертельный) удар, которым добивают, чтобы прекратить страдания раненого
golpe de mano воен. — вылазка; разведка боем
golpe de mar — водяной вал, шквал
golpe de teléfono галл. — телефонный звонок
a golpe loc. adv. — (сажать, сеять) в ямки, в лунки
a golpe seguro loc. adv. — наверняка
de golpe y porrazo (zumbido) loc. adv. разг. — поспешно, необдуманно
de un golpe loc. adv. — разом, в один присест
dar golpe a uno — удивить, поразить
dar uno golpe en bola — совершить удачную (выгодную) сделку; благополучно завершить какое-либо дело
errar (fallar, marrar) el golpe — промахнуться промазать
parar uno el golpe — отвести беду, отразить удар
¡golpe!, ¡va el golpe! Мекс. — с дороги! ( окрик на улице)
a golpe dado no hay quite ≈≈ дело сделано
-
111 jugar
1. непр. vi1) игратьjugar a la lotería — играть в лотерею, участвовать в лотерее
2) развлекаться, забавляться, баловаться3) шутить (с кем-либо, чем-либо); несерьёзно относиться (к кому-либо, чему-либо)4) функционировать, работать (о механизме, устройстве)5) (en) принимать участие; быть замешанным в каком-либо деле6) вступать в действие (о военной силе, орудиях)7) подходить, соответствовать; гармонировать ( с чем-либо)2. непр. vt1) играть ( в какую-либо игру)2) играть, ходить, делать ход ( чем-либо)3) ставить ( сумму денег в игре)4) проигрывать5) приводить в движение (в действие); орудовать ( чем-либо) -
112 juguete
m1) игрушка (тж перен.)2) шутка, насмешка3) муз., театр. миниатюра••por juguete loc. adv. — ради забавы (развлечения); в шутку
-
113 juntar
vt1) соединять, связывать (тж перен.)2) собирать, объединять, сосредоточивать3) собирать, копить, накапливать4) прикрывать, закрывать неплотно (окно, дверь) -
114 lance
m1) бросание; метание (копья, диски и т.п.); забрасывание ( сети)4) драматический момент, интересный эпизод (в книге, постановке и т.п.)5) столкновение, стычка6) неудача, невезение ( в игре)7) пика, копьё8) лансе ( один из приёмов тореро)9) Чили ловкость, увёртливость10) Арг. бесконечный ряд домов- echar mal lance••lance de fortuna — случайность; дело случая, ирония судьбы
a pocos lances loc. adv. — быстро, в два счёта; без затруднений, запросто, без труда
de lance loc. adv. — по случаю, случайно (купить и т.п.)
de lance en lance loc. adv. — от случая к случаю
jugar el lance — ловко управляться ( с чем-либо); действовать с умом
tener pocos lances разг. — не представлять интереса, быть без изюминки
tirarse un lance Арг. разг. — искушать судьбу, рисковать
-
115 moza
f1) девушка2) служанка3) любовница, содержанка4) валёк ( для стирки)5) сковородник6) Чили последняя песня; последний танец (на празднике и т.п.)••moza en cabello уст. — девственница
-
116 revés
m1) оборотная сторона, изнанка3) неудача, невезение4) перемена, изменение (в отношениях, характере и т.п.)- al revés
- de revés••al revés de loc. prep. — вопреки, в противоположность тому, что...
del revés — вверх дном; наизнанку
al revés traigo las botas Кол., Экв. — ты на себя посмотри; сам хорош
-
117 tiempo
m1) время; продолжительность, длительностьmedio tiempo — промежуток времени, интервал
a un tiempo, al mismo tiempo — одновременно, в одно и то же время
de tiempo — довольно давно, уже долгое время
de tiempo en tiempo — временами, иногда, от случая к случаю
de algún (cierto) tiempo a esta parte, de algún tiempo atrás — с некоторых пор, с некоторого времени
hace (mucho) tiempo — давно, много времени тому назад
al correr del tiempo, andando el tiempo, con el tiempo, con el correr (con el transcurso) del tiempo — со временем, с течением времени
2) (тж pl) время, период, эпохаtiempos actuales — современная эпоха, наше время
tiempo inmemorial юр. — период времени, не засвидетельствованный документами
tiempos modernos — новое время; новейшая эпоха; современность
de tiempo inmemorial, desde los tiempos inmemorables — с незапамятных времён
en los tiempos que corremos — в наше время, в нынешние времена
en mis buenos tiempos — в дни моей молодости, когда я был молодым; в счастливые времена
3) время года, сезонtiempo de fortuna — период дождей (снегопадов, бурь)
4) возраст ( чаще ребёнка)¿qué (cuánto) tiempo tiene el niño? — сколько лет ребёнку?
5) свободное время, досугdarse buen tiempo, pasar bien el tiempo — хорошо провести время, развлечься
6) (подходящее, удобное) время, пора, благоприятный моментa tiempo crudo разг. — в нужный момент
a su (debido) tiempo, en (su) tiempo — своевременно, в своё время
antes de tiempo — преждевременно, досрочно, раньше времени
con tiempo — заранее, заблаговременно
fuera de tiempo, sin tiempo — не вовремя, некстати
es tiempo — пора, настало время
7) погодаtiempo azorrado мор. — погода, предвещающая бурю
tiempo de perros — отвратительная (ужасная) погода; ненастье
aclarar(se) el tiempo, alzar(se) el tiempo, despejarse (serenarse) el tiempo, levantar(se) el tiempo — проясниться, разгуляться ( о погоде)
agarrarse el tiempo — держаться ( о морозе); зарядить ( о дожде)
asegurarse (fijarse, sentarse) el tiempo — установиться ( о погоде)
- calmarse el tiempodescomponerse el tiempo — ухудшаться, портиться ( о погоде)
- meterse el tiempo en agua8) буря, шторм9) лингв. времяtiempo presente (pretérito, futuro) — настоящее (прошедшее, будущее) время
10) муз. ритм, такт11) муз. темп12) спорт. тайм13) тех. такт, ход (поршня и т.п.)- andar con el tiempotiempo muerto — мёртвое время, время холостого хода
- dar tiempo al tiempo
- ganar tiempo
- hacer tiempo••el tiempo de Maricastaña, el tiempo del rey Perico, el tiempo del rey que rabió разг. — давние (далёкие) времена, время оно; ≈ при царе Горохе
de (todo) tiempo — своевременно рождённый (о ребёнке, детёныше)
al mejor tiempo — вероятно, возможно, может быть
engañar (entretener, matar) el tiempo — провести время без пользы, убить время
gastar (malgastar, perder) el tiempo — зря терять время, понапрасну тратить время
tomarse tiempo para una cosa — не торопиться с чем-либо, взять себе время (на обдумывание и т.п.)
¡al tiempo!; o (y), si no, al tiempo; el tiempo dirá — время покажет, поживём - увидим
a mal tiempo buena cara погов. ≈≈ делать хорошую мину при плохой игре
a su tiempo maduran las uvas; cada cosa en su tiempo погов. — всякому овощу своё время
lo que al tiempo se deja, al tiempo se queda погов. ≈≈ на бога надейся, а сам не плошай
más vale llegar a tiempo que rondar un año погов. ≈≈ упустишь момент, целый год будешь маяться
quien tiempo tiene y tiempo atiende, tiempo viene que se arrepiente погов. ≈≈ не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня
-
118 tirar
1. vt1) бросать, кидать; метать; швырять2) ронять; опрокидывать, валить3) сбрасывать, складывать4) выбрасывать, выкидывать5) ломать, разрушать, сносить (постройку и т.п.); валить (деревья и т.п.)6) (тж vi) стрелятьtirar a vuelo охот. — стрелять влёт
7) (тж vi) ходить, бить ( в игре)8) натягивать; растягивать9) тянуть, протягивать, прокладывать (линию и т.п.)10) тех. тянуть, волочить ( проволоку)11) проводить (линию, черту), чертить12) (в сочет. с некот. сущ. означает интенсивное действие)13) получать14) тратить, бросать на ветерtirar el dinero — сорить деньгами, швыряться деньгами
15) тянуть, влечь; притягивать16) уст. вырывать ( из рук), отнимать17) уст. отстранять; вытеснять18) Ам. переносить; перевозить19) полигр., фото печатать; тиражировать2. vi1) (de) притягивать2) (de) тянуть, тащить ( за собой что-либо); тянуть ( к себе)3) (de) браться, хвататься ( за что-либо); вынимать, выхватывать4) тянуть (о трубе, дымоходе и т.п.)5) идти; поворачивать ( в сторону)6) ( обычно ir tirando) жить; перебиваться; скрипеть (шутл.)¿qué tal estás? - ¡Vamos tirando! — как дела? - Живём помаленьку!
7) годиться, служить ( о старой вещи)8) см. tender 2.10) иметь сходство (с кем-либо, чем-либо), быть похожим (на кого-либо, что-либо)11) (a, para) иметь склонность ( к какой-либо профессии); чувствовать призвание ( к чему-либо)12) (a, para) стремиться ( к чему-либо), добиваться ( чего-либо)13) жать, быть узким ( об одежде)- tira y afloja
- tirar por largo
- tirar de largo
- ¡tira!••a tira más tira loc. adv. — чья возьмёт; кто кого пересилит
-
119 vaivén
m1) качание, колебание2) непостоянство, переменчивость3) толчея, сутолока4) уст. таран -
120 vicisitud
f1) смена, перемена; чередование2) непостоянство, переменчивость3) pl превратности
См. также в других словарях:
Fortuna — (lat. „Glück“, „Schicksal“; Fors Fortuna: „Macht des Schicksals“; Beiname Antias) ist die Glücks und Schicksalsgöttin der Römischen Mythologie, entspricht der Tyche in der Griechischen Mythologie und dem Heil bei den altnordischen Völkern.[1]… … Deutsch Wikipedia
Fortuna — Saltar a navegación, búsqueda Fortuna puede referirse: a la diosa romana Fortuna; al asteroide Fortuna, que toma su nombre de la diosa romana; a la marca de cigarrillos española Fortuna, del grupo Altadis; a la motocicleta histórica alemana… … Wikipedia Español
FORTUNA — Dea antiquis credita. Calva, caeca, et rotae insistens fingebatur. Apud Rom. Bona dicta, in nummo Antonini Getae, dextrâ rotae innixa, laevâ cornu copiae tenens: Aurea, in nummo Adriani, cum alis, clavo incumbens: Pacifica, in nummo Antonini Pii … Hofmann J. Lexicon universale
fortuna — sustantivo femenino 1. (en singular; no contable) Suerte, circunstancia a la que se debe lo que ocurre: No tuvo fortuna en los negocios. Es un hombre de poca fortuna, todo le sale mal. 2. (en singular; no contable) Buena suerte o suceso favorable … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
fortuna — (Del lat. Fortūna). 1. f. Encadenamiento de los sucesos, considerado como fortuito. 2. Circunstancia casual de personas y cosas. 3. Suerte favorable. 4. éxito (ǁ buena aceptación). 5. Hacienda, capital, caudal. 6. desus. borrasca (ǁ tempestad del … Diccionario de la lengua española
FORTUNA — Possédant, à Rome, un statut d’une très grande ambiguïté, la notion de fortuna , qui correspondait originellement à «la chance», «la bonne chance» surtout, a sans doute été très tôt divinisée. Mais c’est en ce point qu’il faut essayer d’élucider… … Encyclopédie Universelle
fortuna — s.f. [lat. fortūna, der. di fors fortis caso, sorte ]. 1. [ciò che rende imprevedibili o ineluttabili alcuni eventi umani] ▶◀ caso, destino, fato, sorte, (lett.) ventura. ● Espressioni: buona fortuna [espressione augurale] ▶◀ auguri, (fam.) in… … Enciclopedia Italiana
Fortuna — {{Fortuna}} Italische Schicksals und Orakelgottheit, die in Praeneste, dem heutigen Palestrina, ein bedeutendes Heiligtum besaß und in Rom, je nach ihrem Wirkungsbereich, unter verschiedenen Beinamen verehrt wurde: als Fortuna des römischen… … Who's who in der antiken Mythologie
fortuna — FORTÚNA s.f. (livr.) Soartă, destin; noroc, şansă. – cuv. lat. Trimis de zaraza joe, 06.01.2004. Sursa: DEX 98 Fortúna s. pr. f., g. d. art. Fortúnei Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic … Dicționar Român
Fortuna — Fortuna, CA U.S. city in California Population (2000): 10497 Housing Units (2000): 4414 Land area (2000): 4.815261 sq. miles (12.471469 sq. km) Water area (2000): 0.000055 sq. miles (0.000142 sq. km) Total area (2000): 4.815316 sq. miles… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Fortuna — (Лос Каньос де Мека,Испания) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: Trafalgar, 34, 11159 … Каталог отелей