-
1 fortificato
[fortifi'kato] 1.participio passato fortificare2.* * *fortificato/fortifi'kato/II aggettivo[ città] walled. -
2 luogo
m (pl -ghi) placeluogo di nascita birthplace, place of birthavere luogo take place, be heldfuori luogo out of placein primo luogo in the first placein qualche luogo somewhere, someplacein nessun luogo nowhere* * *luogo s.m.1 place; spot: luogo aperto, open place; luogo consacrato, sacred place; il luogo del delitto, del sinistro, the scene of the crime, of the disaster; il luogo della battaglia, the site of the battle; (aer.) luogo di atterraggio, landing strip (o landing field); luogo di destinazione, provenienza, place of destination, origin; luogo di partenza, departure point; luogo di nascita, place of birth (o birth-place); luogo di passaggio, thoroughfare; luogo fortificato, fortified place; questo non è il luogo per farlo, this is not the place to do it; mettere qlco. in un luogo sicuro, to put sthg. in a safe place; complemento di luogo, complement of place // in nessun luogo, nowhere; in ogni luogo, everywhere; in qualsiasi luogo, anywhere: in qualsiasi luogo sia, wherever it is (o may be) // sul luogo, on the spot: ero sul luogo, I was on the spot // usanze del luogo, local customs; non è del luogo, he doesn't come (o he isn't) from here; la gente del luogo, the locals // i Luoghi Santi, the Holy Places (of Palestine); luogo santo, (cimitero) hallowed (o sanctified) ground // (dir.): luogo di competenza, place of venue; luogo di pena, prison (o penitentiary) // luogo di cura, health resort // a tempo e luogo, at the proper time and place // fuori luogo, out of place (o inopportune) // in luogo di, instead of: in luogo del film si terrà un concerto, there will be a concert instead of the film // in primo luogo, in the first place (o first of all o firstly); in secondo luogo, in the second place (o secondly) // tenne luogo di giudice, he acted as judge // avere luogo, to take place: quando avrà luogo il matrimonio?, when will the marriage take place?; la riunione avrà luogo a Milano, the meeting will be held in Milan; lo scambio di corrispondenza che ha avuto luogo fra di loro, the correspondence that has passed between them // dar luogo a qlco., (provocare) to give rise to sthg., (condurre a) to lead to sthg.: azione che potrebbe dar luogo a delle critiche, action open to criticism; tutto dà luogo a credere che..., everything leads us to believe that...; dar luogo a dubbi, to give rise to doubts; dar luogo a lagnanze, to give cause for complaint2 (non com.) (spazio) room: fare luogo a qlcu., to make room (o way) for s.o.3 (passo di uno scritto) passage: luogo oscuro, obscure (o difficult) passage; in certi luoghi della Divina Commedia, in certain passages of the Divine Comedy; nel luogo citato, in the passage quoted // luogo comune, commonplace (o cliché o platitude)4 (dir.): non luogo a procedere, nonsuit; pronunziare un non luogo a procedere, to enter a nonsuit (o to deliver an open verdict)5 luogo geometrico, dei punti, locus*6 (ant.) (rango) rank, class, position.* * *['lwɔɡo] luogo (-ghi)1. sm1) (gen) placefuori luogo fig — out of place, inopportune
uno del luogo — a native, a local
2)aver luogo — to take placefar luogo a — to give way to, make room for
dar luogo a — (critiche, dubbi) to give rise to
in luogo di — in place of, instead of
in primo/secondo luogo — in the first/second place
non luogo a procedere Dir — nonsuit
2.* * *1) (posto) placeluogo di residenza — place of residence, dwelling place
luogo di nascita — place of birth, birthplace
luogo di lavoro — place of work, workplace
2) fig.a tempo e luogo — (momento opportuno) at the proper time and place
avere luogo — (accadere) to take place
fuori luogo — (inopportuno) [comportamento, risposta] out of place, uncalled-for
in primo, secondo luogo — (ordine di importanza) firstly, secondly
dare luogo a — (causare) to give rise to, to cause [ scandalo]
3) in luogo di instead of, in place of•luogo comune — commonplace, cliché
luogo geometrico — locus*
* * *luogopl. - ghi /'lwɔgo, gi/sostantivo m.1 (posto) place; luogo di ritrovo meeting-place; luogo di residenza place of residence, dwelling place; luogo di nascita place of birth, birthplace; luogo di culto place of worship; luogo di lavoro place of work, workplace; luogo di villeggiatura (holiday) resort; sul luogo on the spot; sul luogo del delitto at the scene of the crime; prodotti del luogo local products; la gente del luogo the locals2 fig. a tempo e luogo (momento opportuno) at the proper time and place; avere luogo (accadere) to take place; fuori luogo (inopportuno) [comportamento, risposta] out of place, uncalled-for; in primo, secondo luogo (ordine di importanza) firstly, secondly; dare luogo a (causare) to give rise to, to cause [ scandalo]3 in luogo di instead of, in place ofluogo comune commonplace, cliché; luogo geometrico locus*; luogo di perdizione fleshpot; luogo pubblico public place. -
3 munito
munito agg.1 (fortificato) fortified, strengthened: una postazione ben munita, a well-fortified post // munito dei conforti religiosi, fortified by the last sacraments2 ( fornito) fitted (with sthg.), equipped (with sthg.): partì munito di sci e scarponi, he left equipped with skis and boots; la casa è munita di legna per il camino, the house has a supply of firewood.* * *[mu'nito] 1.participio passato munire2.* * *munito/mu'nito/→ munireII aggettivo(equipaggiato) partì munito di sci e scarponi he left equipped with skis and boots. -
4 fortezza sf
[for'tettsa](luogo fortificato) fortress, (morale) strength -
5 fortezza
sf [for'tettsa](luogo fortificato) fortress, (morale) strength
См. также в других словарях:
fortificato — for·ti·fi·cà·to p.pass., agg. 1. p.pass., agg. → fortificare, fortificarsi 2. agg. CO munito di fortificazioni, di opere di difesa: una città fortificata … Dizionario italiano
fortificato — part. pres. di fortificare; anche agg. 1. blindato, corazzato, munito, cinto CONTR. sguarnito 2. rinvigorito, tonificato, corroborato CONTR. stremato, estenuato … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Burgen und Schlösser in Italien — Diese Liste führt Burgen und Burgruinen, Residenzen, Schlösser, Lustschlösser, Jagdschlösser und Schlossruinen sowie Villen, Adelssitze und Paläste in Italien auf (Alphabetisch nach Region, Provinz und Gemeinde). Beachte! Dies ist keine… … Deutsch Wikipedia
Liste der Burgen und Schlösser in Italien — Diese Liste führt Burgen und Burgruinen, Residenzen, Schlösser, Lustschlösser, Jagdschlösser und Schlossruinen sowie Villen, Adelssitze und Paläste in Italien auf (Alphabetisch nach Region, Provinz und Gemeinde). Beachte! Dies ist keine… … Deutsch Wikipedia
Asedio de Turín (1706) — Saltar a navegación, búsqueda Asedio de Turín (1706) Parte de Guerra de Sucesión Española Proyecto f … Wikipedia Español
Coppa Nevigata — is an archaeological site in the province of Foggia, Italy, southwest of Manfredonia, on the coast of the Gargano peninsula. The earliest human presence on the site, which was situated on the edge of a coastal lagoon, with easy access to the sea… … Wikipedia
Liste von Burgen und Schlössern in Italien — Diese Liste führt Burgen und Burgruinen, Residenzen, Schlösser, Lustschlösser, Jagdschlösser und Schlossruinen sowie Villen, Adelssitze und Paläste in Italien auf (alphabetisch nach Region, Provinz und Gemeinde). Beachte! Dies ist keine… … Deutsch Wikipedia
antemurale — an·te·mu·rà·le s.m. 1. TS milit. nelle antiche fortificazioni, costruzione isolata posta davanti al muro principale come difesa avanzata | estens., luogo fortificato avanzato destinato a sostenere per primo l assalto del nemico 2. TS mar. diga… … Dizionario italiano
assedio — as·sè·dio s.m. AU 1. operazione militare che consiste nell accerchiare un luogo fortificato per impadronirsene con la forza: porre, mettere, rompere l assedio, l assedio dura ormai da tre mesi 2a. estens., il circondare un luogo per isolarlo: l… … Dizionario italiano
baluardo — ba·lu·àr·do s.m. CO 1. terrapieno fortificato | bastione 2. fig., ciò che costituisce una difesa, una protezione, un riparo: le Alpi sono il baluardo naturale d Italia Sinonimi: bastione, protezione, riparo. {{line}} {{/line}} DATA: av. 1535.… … Dizionario italiano
borgo — bór·go s.m. CO 1. piccolo centro abitato: un grazioso borgo marino Sinonimi: frazione, paesello, villaggio. 2. sobborgo periferico di una città | quartiere all interno di essa: borgo medievale, borgo vecchio, palio dei borghi Sinonimi: borgata.… … Dizionario italiano