Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

forms+up

  • 61 בינין

    בִּנְיָן, בִּינְיָןm. (b. h.; בָּנָה) 1) building, structure; erection. Succ.51b מי שלא ראהבה״מ בבִנְיָנוֹ whoever has not seen the Temple in its finished state, expl. ibid. בִּנְיַן הורדוס the Herodian Temple (Ms. M. … ראה בניןבה״מ; v. Rabb. D. S. a. l. note).אַמַּת הב׳, v. אַמָּה.Sabb.102b דרך ב׳ בכן such kind of labor belongs to builders work. Ib. דמי לב׳ it looks like builders work; a. fr.בִּנְיַן אב standard rule, v. אָב; v. Ḥull.78b, B. Kam.77b זה בנה אב this (Ex. 12:5) forms the rule, wherever שה is used (v. Tosaf. a. l.).Sabb.114a בִּנְיָנוֹ של עולם the preservation of the (mental and moral) world. 2) human frame, skeleton. Ohol. II, 1 רוב בניינו the greater portion of a corpse as to size of limbs, contrad. to רוב מניינו the larger as to the number of joints and limbs.

    Jewish literature > בינין

  • 62 בִּנְיָן

    בִּנְיָן, בִּינְיָןm. (b. h.; בָּנָה) 1) building, structure; erection. Succ.51b מי שלא ראהבה״מ בבִנְיָנוֹ whoever has not seen the Temple in its finished state, expl. ibid. בִּנְיַן הורדוס the Herodian Temple (Ms. M. … ראה בניןבה״מ; v. Rabb. D. S. a. l. note).אַמַּת הב׳, v. אַמָּה.Sabb.102b דרך ב׳ בכן such kind of labor belongs to builders work. Ib. דמי לב׳ it looks like builders work; a. fr.בִּנְיַן אב standard rule, v. אָב; v. Ḥull.78b, B. Kam.77b זה בנה אב this (Ex. 12:5) forms the rule, wherever שה is used (v. Tosaf. a. l.).Sabb.114a בִּנְיָנוֹ של עולם the preservation of the (mental and moral) world. 2) human frame, skeleton. Ohol. II, 1 רוב בניינו the greater portion of a corpse as to size of limbs, contrad. to רוב מניינו the larger as to the number of joints and limbs.

    Jewish literature > בִּנְיָן

  • 63 בִּינְיָן

    בִּנְיָן, בִּינְיָןm. (b. h.; בָּנָה) 1) building, structure; erection. Succ.51b מי שלא ראהבה״מ בבִנְיָנוֹ whoever has not seen the Temple in its finished state, expl. ibid. בִּנְיַן הורדוס the Herodian Temple (Ms. M. … ראה בניןבה״מ; v. Rabb. D. S. a. l. note).אַמַּת הב׳, v. אַמָּה.Sabb.102b דרך ב׳ בכן such kind of labor belongs to builders work. Ib. דמי לב׳ it looks like builders work; a. fr.בִּנְיַן אב standard rule, v. אָב; v. Ḥull.78b, B. Kam.77b זה בנה אב this (Ex. 12:5) forms the rule, wherever שה is used (v. Tosaf. a. l.).Sabb.114a בִּנְיָנוֹ של עולם the preservation of the (mental and moral) world. 2) human frame, skeleton. Ohol. II, 1 רוב בניינו the greater portion of a corpse as to size of limbs, contrad. to רוב מניינו the larger as to the number of joints and limbs.

    Jewish literature > בִּינְיָן

  • 64 גבל

    גָּבַל(b. h. r.; v. גבב) ( to give a rounded shape, to to knead, stamp. Sabb.XXIV, 3 you may put water into the bran (on the Sabbath) אבל לא גוֹבְלִין but must not mix it to a mass. Tosef.Maasr.III, 13 גובל עיסתו he kneads his dough. Lev. R. s. 29 בד׳ גְּבָלוֹ (Pesik. Bahod. p. 150b> גִּיבְּלוֹ) on the fourth day He formed the dust into a mass. Pi. גִּיבֵּל same. Y.Ter.V, 43c bot. הפריש ואח׳׳כ גי׳ he set apart (the Trumah) and then made the dough. Ib. מיגבול חמש (read מְגַבֵּל). Taan.10a שמְגַ׳ את הגבינה that forms a cheese. Ib. 19b שמג׳ את הטיט that stamps clay; a. fr.Part. pass. מְגיּבָּל. Ib. מ׳ יפה a thoroughly kneaded mass. Hithpa. הִתְגַּבֵּל to be kneaded. Ib. אינו מִתְגַּבֵּל יפה is not thoroughly kneaded.

    Jewish literature > גבל

  • 65 גָּבַל

    גָּבַל(b. h. r.; v. גבב) ( to give a rounded shape, to to knead, stamp. Sabb.XXIV, 3 you may put water into the bran (on the Sabbath) אבל לא גוֹבְלִין but must not mix it to a mass. Tosef.Maasr.III, 13 גובל עיסתו he kneads his dough. Lev. R. s. 29 בד׳ גְּבָלוֹ (Pesik. Bahod. p. 150b> גִּיבְּלוֹ) on the fourth day He formed the dust into a mass. Pi. גִּיבֵּל same. Y.Ter.V, 43c bot. הפריש ואח׳׳כ גי׳ he set apart (the Trumah) and then made the dough. Ib. מיגבול חמש (read מְגַבֵּל). Taan.10a שמְגַ׳ את הגבינה that forms a cheese. Ib. 19b שמג׳ את הטיט that stamps clay; a. fr.Part. pass. מְגיּבָּל. Ib. מ׳ יפה a thoroughly kneaded mass. Hithpa. הִתְגַּבֵּל to be kneaded. Ib. אינו מִתְגַּבֵּל יפה is not thoroughly kneaded.

    Jewish literature > גָּבַל

  • 66 גדל II

    גָּדַלII (v. preced.; cmp. גדש) (to heap up, round;) to plait, dress the hair. Kel. XVI, 7 גּוֹדְלֵי מצנפות capweavers (on a model head, v. אִמּוּם). Ib. XV, 3 וגוֹדְלוֹת and dress their hair. Sabb.X, 6 הגּוֹדֶלֶת she who plaits her hair (on the Sabbath). Ib. 94b bot. גודלת משום אורגת plaiting the hair (is forbidden on the Sabbath) as an act of weaving; ib. 95a (another opin.) ג׳ … משום בונה as an act of building. Y. ib. VII, 10d הגודל כלי צורה he who forms raised figures on a vessel. M. Kat. 11a ג׳ תנור to build a stove.

    Jewish literature > גדל II

  • 67 גָּדַל

    גָּדַלII (v. preced.; cmp. גדש) (to heap up, round;) to plait, dress the hair. Kel. XVI, 7 גּוֹדְלֵי מצנפות capweavers (on a model head, v. אִמּוּם). Ib. XV, 3 וגוֹדְלוֹת and dress their hair. Sabb.X, 6 הגּוֹדֶלֶת she who plaits her hair (on the Sabbath). Ib. 94b bot. גודלת משום אורגת plaiting the hair (is forbidden on the Sabbath) as an act of weaving; ib. 95a (another opin.) ג׳ … משום בונה as an act of building. Y. ib. VII, 10d הגודל כלי צורה he who forms raised figures on a vessel. M. Kat. 11a ג׳ תנור to build a stove.

    Jewish literature > גָּדַל

  • 68 גוד

    גּוּדor גּוֹד, forms of גדד a. נגד.

    Jewish literature > גוד

  • 69 גּוּד

    גּוּדor גּוֹד, forms of גדד a. נגד.

    Jewish literature > גּוּד

  • 70 גמר II

    גָּמַרII (b. h.; cmp. v. גמם) 1) to polish, touch up, finish. Y.Sabb.VII, 10a bot. ג׳ מלאכתו when he gives to his work the finishing touch; a. fr. 2) (in gen.) to complete, end. Pes.X, 7 גּוֹמֵר עליו את ההלל he reads over it (the fourth cup) the Hallel to the end, v. הַלֵּל.Tosef.Succ.III, 2 גּוֹמְרִין בהןוכ׳ on those occasions the entire Hallel is read; Ber.14a; Arakh.10a; Taan.28b. Ber.13b חוזר וגוֹמְרָהּ (after the disciples left) did he take it up again and read the whole of the Shma?Y.Yeb.II, beg.3c הביאה גוֹמֶרֶת בה coition consummates the levirs marriage (Bab. ib. 18a קונה קניין גמור), v. מַאֲמַר.Y.Ber.VI, 10d top ג׳ מלאכול after he has finished eating; a. fr.Euphem. to gratify the sexual appetite. Kerith. II, 4. Pes.87a (play on Gomer, Hos. 1:3) שהכל גּוֹמְרִים בה all people could gratify their lust on her.וְגוֹמֵר (abbr. וגו׳, וג׳) and one finishes (the sentence quoted) = and so forth,, a clerical term used in Bible citations to save the writing out of the entire quotation. Ḥull.98a. Gen. R. s. 51, beg.; a. fr.Part. pass. גָּמוּר, f. גְּמוּרָה finished, complete, real, valid. Kidd.40b, a. fr. צדיק ג׳ a perfectly righteous man (without faults); רשע ג׳ a wicked man throughout (without any good quality). Yeb.18b, a. fr. קניין ג׳ real (legal) possession.Pl. גְּמוּרִים, גְּמוּרוֹת. Ḥull.89a; a. fr.Bets.2b, a. e. בצים ג׳ perfectly developed eggs (with shells), v. infra. 3) to destroy. Pes.87b (play on Gomer, v. supra) בזזו וגָמְרוּ (Ms. M. גמרו וגמרו) they plundered and destroyed (they destroyed thoroughly). 4) to conclude, determine, decide. Kel. XVI, 1. Ber.17a גְּמוֹר בכל לבבךוכ׳ be determined with all thy heart Shebu.26b ג׳ בלבו he resolved (vowed) in his heart, opp. הוציא בשפתיו; Ḥag.10a.Erub.13b, a. fr. נמנו וגמרו they were counted (their votes were taken) and they decided.Snh.III, 7 (42a) גמרו את הדבר when they had closed the case (being ready for publishing the sentence); a. fr. 5) to draw a conclusion by analogy. Sabb.96b ג׳ העברה העברה מיוה״כ one forms an analogy between the expressions heĕbir ; a. fr. 6) to be fully developed. Tosef.Par.XI, 7, v. גָּמַל. בצים גמורות, v. supra. Pi. גִּמֵּר 1) to destroy. Pes.87b בקשו לגַמֵּרוכ׳ they intented to destroy the possessions of Israel in her (Gomers) days, v. supra. 2) to develop, mature, ripen. Y.Shebi.V, beg.35d אין פירותיה׳ מְגַמְּרִיןוכ׳ their fruits ripen only every three years. Nif. נִגְמַר to be finished, completed. Snh.VI, 1 נ׳ הדין when proceedings are finished (sentence pronounced). Gen. R. s. 12 נִגְמְרָה מלאכתן they were finished; a. fr.

    Jewish literature > גמר II

  • 71 גָּמַר

    גָּמַרII (b. h.; cmp. v. גמם) 1) to polish, touch up, finish. Y.Sabb.VII, 10a bot. ג׳ מלאכתו when he gives to his work the finishing touch; a. fr. 2) (in gen.) to complete, end. Pes.X, 7 גּוֹמֵר עליו את ההלל he reads over it (the fourth cup) the Hallel to the end, v. הַלֵּל.Tosef.Succ.III, 2 גּוֹמְרִין בהןוכ׳ on those occasions the entire Hallel is read; Ber.14a; Arakh.10a; Taan.28b. Ber.13b חוזר וגוֹמְרָהּ (after the disciples left) did he take it up again and read the whole of the Shma?Y.Yeb.II, beg.3c הביאה גוֹמֶרֶת בה coition consummates the levirs marriage (Bab. ib. 18a קונה קניין גמור), v. מַאֲמַר.Y.Ber.VI, 10d top ג׳ מלאכול after he has finished eating; a. fr.Euphem. to gratify the sexual appetite. Kerith. II, 4. Pes.87a (play on Gomer, Hos. 1:3) שהכל גּוֹמְרִים בה all people could gratify their lust on her.וְגוֹמֵר (abbr. וגו׳, וג׳) and one finishes (the sentence quoted) = and so forth,, a clerical term used in Bible citations to save the writing out of the entire quotation. Ḥull.98a. Gen. R. s. 51, beg.; a. fr.Part. pass. גָּמוּר, f. גְּמוּרָה finished, complete, real, valid. Kidd.40b, a. fr. צדיק ג׳ a perfectly righteous man (without faults); רשע ג׳ a wicked man throughout (without any good quality). Yeb.18b, a. fr. קניין ג׳ real (legal) possession.Pl. גְּמוּרִים, גְּמוּרוֹת. Ḥull.89a; a. fr.Bets.2b, a. e. בצים ג׳ perfectly developed eggs (with shells), v. infra. 3) to destroy. Pes.87b (play on Gomer, v. supra) בזזו וגָמְרוּ (Ms. M. גמרו וגמרו) they plundered and destroyed (they destroyed thoroughly). 4) to conclude, determine, decide. Kel. XVI, 1. Ber.17a גְּמוֹר בכל לבבךוכ׳ be determined with all thy heart Shebu.26b ג׳ בלבו he resolved (vowed) in his heart, opp. הוציא בשפתיו; Ḥag.10a.Erub.13b, a. fr. נמנו וגמרו they were counted (their votes were taken) and they decided.Snh.III, 7 (42a) גמרו את הדבר when they had closed the case (being ready for publishing the sentence); a. fr. 5) to draw a conclusion by analogy. Sabb.96b ג׳ העברה העברה מיוה״כ one forms an analogy between the expressions heĕbir ; a. fr. 6) to be fully developed. Tosef.Par.XI, 7, v. גָּמַל. בצים גמורות, v. supra. Pi. גִּמֵּר 1) to destroy. Pes.87b בקשו לגַמֵּרוכ׳ they intented to destroy the possessions of Israel in her (Gomers) days, v. supra. 2) to develop, mature, ripen. Y.Shebi.V, beg.35d אין פירותיה׳ מְגַמְּרִיןוכ׳ their fruits ripen only every three years. Nif. נִגְמַר to be finished, completed. Snh.VI, 1 נ׳ הדין when proceedings are finished (sentence pronounced). Gen. R. s. 12 נִגְמְרָה מלאכתן they were finished; a. fr.

    Jewish literature > גָּמַר

  • 72 גנונית

    גְּנוּנִיתf. (v. גִּנּוּן) couch.Pl. גְּנוּנִיּוֹת. Ylamd. to Deut. 10:12 quot. in Ar. (ref. to בַּגַּנִּים, Cant. 8:13) when the students at college sit ג׳ ג׳ arranged by couches (school forms).

    Jewish literature > גנונית

  • 73 גְּנוּנִית

    גְּנוּנִיתf. (v. גִּנּוּן) couch.Pl. גְּנוּנִיּוֹת. Ylamd. to Deut. 10:12 quot. in Ar. (ref. to בַּגַּנִּים, Cant. 8:13) when the students at college sit ג׳ ג׳ arranged by couches (school forms).

    Jewish literature > גְּנוּנִית

  • 74 גשם

    גָּשַׁם(b. h., v. גּוּש) to make the earth cloddy (v. Ges. H. Dict.10> s. v.).Part. pass. גָּשוּם cloddy in consequence of ample rains. Y.Yoma V, 42c top שנת גְּשוּמָה שחונהוכ׳ (sub. ארץ) a year in which the earth forms clods, then is parched so as to form scabs, and then moistened with dew; Bab. ib. 53b שנת שחונה שנת ג׳ Ms. M. (ed. שנה ג׳ ושח׳, v. Rabb. D. S. a. l. note), expl. אם שח׳ (היא) תהא ג׳ if it is to be parched, let it first be soaked with heavy rains; Lev. R. s. 20; Tanḥ. Aḥăré 3 (corr. acc.); ed. Bub. ib. 4. Hof. הוּגְשָׁם (denom. of גֶּשֶׁם) to be frought with rain, rain-bringing. B. Bath.25b since the destruction of the Temple לא הוּגְשְׁמָהוכ׳ the south wind has not been rain-bringing.

    Jewish literature > גשם

  • 75 גָּשַׁם

    גָּשַׁם(b. h., v. גּוּש) to make the earth cloddy (v. Ges. H. Dict.10> s. v.).Part. pass. גָּשוּם cloddy in consequence of ample rains. Y.Yoma V, 42c top שנת גְּשוּמָה שחונהוכ׳ (sub. ארץ) a year in which the earth forms clods, then is parched so as to form scabs, and then moistened with dew; Bab. ib. 53b שנת שחונה שנת ג׳ Ms. M. (ed. שנה ג׳ ושח׳, v. Rabb. D. S. a. l. note), expl. אם שח׳ (היא) תהא ג׳ if it is to be parched, let it first be soaked with heavy rains; Lev. R. s. 20; Tanḥ. Aḥăré 3 (corr. acc.); ed. Bub. ib. 4. Hof. הוּגְשָׁם (denom. of גֶּשֶׁם) to be frought with rain, rain-bringing. B. Bath.25b since the destruction of the Temple לא הוּגְשְׁמָהוכ׳ the south wind has not been rain-bringing.

    Jewish literature > גָּשַׁם

  • 76 דוגמא

    דּוּגְמָא, דִּיגְמָא, דּוּגְמָהf. (δεῑγμα, cmp. παράδειγμα) 1) simile, illustration (cmp. מָשָׁל ל־, משל למה הדבר דומה). Cant. R., introd. עד … היתה ד׳ up to Solomons days the method of argument by illustration was unknown (in Hebrew literature). 2) show, exhibition, public appearance. Y.Hor.III, beg.47a די׳ דידכו דמיוכ׳ (prob. to be read דמיא) your appearance resembles that of your Maker. Eduy. v, 6; Ber.19a ד׳ השקוה it was for show that they made her drink, i. e. they merely pretended to give her the real ‘bitter waters; (oth. opin. they performed the act on one who was, likethemselves, a descendant of gentiles; Y.M. Kat. III, 81d דִּכְמָהּ השקוה, (a popular adaptation of our w.; v. דִּכְמָא), expl. דִּכְוָותָהּ something like it). Midr. Sam. ch. 20 (expl. תפקד לשלום, 1 Sam. 17:18) ד׳ דידהין how they look. 3) sample, example, token (corresp. to h. אוֹת). Ḥag. 16a (play on ד̇ג̇ול מ̇רבבה, Cant. 5:10) ד̇וג̇מ̇א הוא ברבבה שלו He is exemplified by His myriad (of angels), i. e. the Divine nature is recognized indirectly from the nature of His ministering messengers, v. Cant. R. to V, 9.Keth.28b קחו לכם ד׳וכ׳ take a warning example Taan.23a ד׳ לדורותa> sample (of greatfertility) as a lesson for future generations. Sabb.30b I will show thee דּוּגְמָתָןוכ׳ (Ms. M. דּוּגְמָתוֹ) the like thereof in this world.Ib. 11b the dyer must not go out on the Sabbath בדו׳ שבצוארו (Ar. בדי׳ שבאזנו; Tosef. ib. I, 8 בדו׳ שבאזנו) with the sample of colors around his neck, v. אוֹת II.Num. R. s. 6 (expl. Job 36:7 עיניו) ד׳ דידהו that which is like his own doing, i. e. some realization of his ideal, v. עֵינָא; Midr. Sam. ch. 28 דוגמה דידהון; Gen. R. s. 71 דוגמת דידיה (corr. acc.), v. next w.; a. fr.Pl. דּוּגְמוֹת. B. Kam. 119b, v. אוֹת II (Var. Ms. דּוּגְמָאוֹת). (Our w., owing to its phonetic resemblance to דִּכְמָא, is inflected as though it were a native, whence the forms: דּוּגְמָה, דּוּגְמת, דוּגְמָת־, דּוּגְמוֹת, and even a Var. to Tosef.Sabb.I, 8 דִּגְמוֹ, as though fr. דֶּגֶם.

    Jewish literature > דוגמא

  • 77 דיגמא

    דּוּגְמָא, דִּיגְמָא, דּוּגְמָהf. (δεῑγμα, cmp. παράδειγμα) 1) simile, illustration (cmp. מָשָׁל ל־, משל למה הדבר דומה). Cant. R., introd. עד … היתה ד׳ up to Solomons days the method of argument by illustration was unknown (in Hebrew literature). 2) show, exhibition, public appearance. Y.Hor.III, beg.47a די׳ דידכו דמיוכ׳ (prob. to be read דמיא) your appearance resembles that of your Maker. Eduy. v, 6; Ber.19a ד׳ השקוה it was for show that they made her drink, i. e. they merely pretended to give her the real ‘bitter waters; (oth. opin. they performed the act on one who was, likethemselves, a descendant of gentiles; Y.M. Kat. III, 81d דִּכְמָהּ השקוה, (a popular adaptation of our w.; v. דִּכְמָא), expl. דִּכְוָותָהּ something like it). Midr. Sam. ch. 20 (expl. תפקד לשלום, 1 Sam. 17:18) ד׳ דידהין how they look. 3) sample, example, token (corresp. to h. אוֹת). Ḥag. 16a (play on ד̇ג̇ול מ̇רבבה, Cant. 5:10) ד̇וג̇מ̇א הוא ברבבה שלו He is exemplified by His myriad (of angels), i. e. the Divine nature is recognized indirectly from the nature of His ministering messengers, v. Cant. R. to V, 9.Keth.28b קחו לכם ד׳וכ׳ take a warning example Taan.23a ד׳ לדורותa> sample (of greatfertility) as a lesson for future generations. Sabb.30b I will show thee דּוּגְמָתָןוכ׳ (Ms. M. דּוּגְמָתוֹ) the like thereof in this world.Ib. 11b the dyer must not go out on the Sabbath בדו׳ שבצוארו (Ar. בדי׳ שבאזנו; Tosef. ib. I, 8 בדו׳ שבאזנו) with the sample of colors around his neck, v. אוֹת II.Num. R. s. 6 (expl. Job 36:7 עיניו) ד׳ דידהו that which is like his own doing, i. e. some realization of his ideal, v. עֵינָא; Midr. Sam. ch. 28 דוגמה דידהון; Gen. R. s. 71 דוגמת דידיה (corr. acc.), v. next w.; a. fr.Pl. דּוּגְמוֹת. B. Kam. 119b, v. אוֹת II (Var. Ms. דּוּגְמָאוֹת). (Our w., owing to its phonetic resemblance to דִּכְמָא, is inflected as though it were a native, whence the forms: דּוּגְמָה, דּוּגְמת, דוּגְמָת־, דּוּגְמוֹת, and even a Var. to Tosef.Sabb.I, 8 דִּגְמוֹ, as though fr. דֶּגֶם.

    Jewish literature > דיגמא

  • 78 דּוּגְמָא

    דּוּגְמָא, דִּיגְמָא, דּוּגְמָהf. (δεῑγμα, cmp. παράδειγμα) 1) simile, illustration (cmp. מָשָׁל ל־, משל למה הדבר דומה). Cant. R., introd. עד … היתה ד׳ up to Solomons days the method of argument by illustration was unknown (in Hebrew literature). 2) show, exhibition, public appearance. Y.Hor.III, beg.47a די׳ דידכו דמיוכ׳ (prob. to be read דמיא) your appearance resembles that of your Maker. Eduy. v, 6; Ber.19a ד׳ השקוה it was for show that they made her drink, i. e. they merely pretended to give her the real ‘bitter waters; (oth. opin. they performed the act on one who was, likethemselves, a descendant of gentiles; Y.M. Kat. III, 81d דִּכְמָהּ השקוה, (a popular adaptation of our w.; v. דִּכְמָא), expl. דִּכְוָותָהּ something like it). Midr. Sam. ch. 20 (expl. תפקד לשלום, 1 Sam. 17:18) ד׳ דידהין how they look. 3) sample, example, token (corresp. to h. אוֹת). Ḥag. 16a (play on ד̇ג̇ול מ̇רבבה, Cant. 5:10) ד̇וג̇מ̇א הוא ברבבה שלו He is exemplified by His myriad (of angels), i. e. the Divine nature is recognized indirectly from the nature of His ministering messengers, v. Cant. R. to V, 9.Keth.28b קחו לכם ד׳וכ׳ take a warning example Taan.23a ד׳ לדורותa> sample (of greatfertility) as a lesson for future generations. Sabb.30b I will show thee דּוּגְמָתָןוכ׳ (Ms. M. דּוּגְמָתוֹ) the like thereof in this world.Ib. 11b the dyer must not go out on the Sabbath בדו׳ שבצוארו (Ar. בדי׳ שבאזנו; Tosef. ib. I, 8 בדו׳ שבאזנו) with the sample of colors around his neck, v. אוֹת II.Num. R. s. 6 (expl. Job 36:7 עיניו) ד׳ דידהו that which is like his own doing, i. e. some realization of his ideal, v. עֵינָא; Midr. Sam. ch. 28 דוגמה דידהון; Gen. R. s. 71 דוגמת דידיה (corr. acc.), v. next w.; a. fr.Pl. דּוּגְמוֹת. B. Kam. 119b, v. אוֹת II (Var. Ms. דּוּגְמָאוֹת). (Our w., owing to its phonetic resemblance to דִּכְמָא, is inflected as though it were a native, whence the forms: דּוּגְמָה, דּוּגְמת, דוּגְמָת־, דּוּגְמוֹת, and even a Var. to Tosef.Sabb.I, 8 דִּגְמוֹ, as though fr. דֶּגֶם.

    Jewish literature > דּוּגְמָא

  • 79 דִּיגְמָא

    דּוּגְמָא, דִּיגְמָא, דּוּגְמָהf. (δεῑγμα, cmp. παράδειγμα) 1) simile, illustration (cmp. מָשָׁל ל־, משל למה הדבר דומה). Cant. R., introd. עד … היתה ד׳ up to Solomons days the method of argument by illustration was unknown (in Hebrew literature). 2) show, exhibition, public appearance. Y.Hor.III, beg.47a די׳ דידכו דמיוכ׳ (prob. to be read דמיא) your appearance resembles that of your Maker. Eduy. v, 6; Ber.19a ד׳ השקוה it was for show that they made her drink, i. e. they merely pretended to give her the real ‘bitter waters; (oth. opin. they performed the act on one who was, likethemselves, a descendant of gentiles; Y.M. Kat. III, 81d דִּכְמָהּ השקוה, (a popular adaptation of our w.; v. דִּכְמָא), expl. דִּכְוָותָהּ something like it). Midr. Sam. ch. 20 (expl. תפקד לשלום, 1 Sam. 17:18) ד׳ דידהין how they look. 3) sample, example, token (corresp. to h. אוֹת). Ḥag. 16a (play on ד̇ג̇ול מ̇רבבה, Cant. 5:10) ד̇וג̇מ̇א הוא ברבבה שלו He is exemplified by His myriad (of angels), i. e. the Divine nature is recognized indirectly from the nature of His ministering messengers, v. Cant. R. to V, 9.Keth.28b קחו לכם ד׳וכ׳ take a warning example Taan.23a ד׳ לדורותa> sample (of greatfertility) as a lesson for future generations. Sabb.30b I will show thee דּוּגְמָתָןוכ׳ (Ms. M. דּוּגְמָתוֹ) the like thereof in this world.Ib. 11b the dyer must not go out on the Sabbath בדו׳ שבצוארו (Ar. בדי׳ שבאזנו; Tosef. ib. I, 8 בדו׳ שבאזנו) with the sample of colors around his neck, v. אוֹת II.Num. R. s. 6 (expl. Job 36:7 עיניו) ד׳ דידהו that which is like his own doing, i. e. some realization of his ideal, v. עֵינָא; Midr. Sam. ch. 28 דוגמה דידהון; Gen. R. s. 71 דוגמת דידיה (corr. acc.), v. next w.; a. fr.Pl. דּוּגְמוֹת. B. Kam. 119b, v. אוֹת II (Var. Ms. דּוּגְמָאוֹת). (Our w., owing to its phonetic resemblance to דִּכְמָא, is inflected as though it were a native, whence the forms: דּוּגְמָה, דּוּגְמת, דוּגְמָת־, דּוּגְמוֹת, and even a Var. to Tosef.Sabb.I, 8 דִּגְמוֹ, as though fr. דֶּגֶם.

    Jewish literature > דִּיגְמָא

  • 80 דּוּגְמָה

    דּוּגְמָא, דִּיגְמָא, דּוּגְמָהf. (δεῑγμα, cmp. παράδειγμα) 1) simile, illustration (cmp. מָשָׁל ל־, משל למה הדבר דומה). Cant. R., introd. עד … היתה ד׳ up to Solomons days the method of argument by illustration was unknown (in Hebrew literature). 2) show, exhibition, public appearance. Y.Hor.III, beg.47a די׳ דידכו דמיוכ׳ (prob. to be read דמיא) your appearance resembles that of your Maker. Eduy. v, 6; Ber.19a ד׳ השקוה it was for show that they made her drink, i. e. they merely pretended to give her the real ‘bitter waters; (oth. opin. they performed the act on one who was, likethemselves, a descendant of gentiles; Y.M. Kat. III, 81d דִּכְמָהּ השקוה, (a popular adaptation of our w.; v. דִּכְמָא), expl. דִּכְוָותָהּ something like it). Midr. Sam. ch. 20 (expl. תפקד לשלום, 1 Sam. 17:18) ד׳ דידהין how they look. 3) sample, example, token (corresp. to h. אוֹת). Ḥag. 16a (play on ד̇ג̇ול מ̇רבבה, Cant. 5:10) ד̇וג̇מ̇א הוא ברבבה שלו He is exemplified by His myriad (of angels), i. e. the Divine nature is recognized indirectly from the nature of His ministering messengers, v. Cant. R. to V, 9.Keth.28b קחו לכם ד׳וכ׳ take a warning example Taan.23a ד׳ לדורותa> sample (of greatfertility) as a lesson for future generations. Sabb.30b I will show thee דּוּגְמָתָןוכ׳ (Ms. M. דּוּגְמָתוֹ) the like thereof in this world.Ib. 11b the dyer must not go out on the Sabbath בדו׳ שבצוארו (Ar. בדי׳ שבאזנו; Tosef. ib. I, 8 בדו׳ שבאזנו) with the sample of colors around his neck, v. אוֹת II.Num. R. s. 6 (expl. Job 36:7 עיניו) ד׳ דידהו that which is like his own doing, i. e. some realization of his ideal, v. עֵינָא; Midr. Sam. ch. 28 דוגמה דידהון; Gen. R. s. 71 דוגמת דידיה (corr. acc.), v. next w.; a. fr.Pl. דּוּגְמוֹת. B. Kam. 119b, v. אוֹת II (Var. Ms. דּוּגְמָאוֹת). (Our w., owing to its phonetic resemblance to דִּכְמָא, is inflected as though it were a native, whence the forms: דּוּגְמָה, דּוּגְמת, דוּגְמָת־, דּוּגְמוֹת, and even a Var. to Tosef.Sabb.I, 8 דִּגְמוֹ, as though fr. דֶּגֶם.

    Jewish literature > דּוּגְמָה

См. также в других словарях:

  • Forms — Oracle Forms ist einer der Kern Komponenten der Oracle Developer Suite und erlaubt die WYSIWYG Erstellung sowie die Programmierung von Datenbank gestützten, interaktiven Dialogmasken. Neben der Oracle Datenbank werden auch diverse andere SQL… …   Deutsch Wikipedia

  • forms — The theory of forms is probably the most characteristic, and most contested of the doctrines of Plato . In the background lie the Pythagorean conception of form as the key to physical nature, but also the sceptical doctrine associated with… …   Philosophy dictionary

  • Forms —    One great objection brought against the Episcopal Church by many persons not members of it is what they call forms and ceremonies. They say what they want is spiritual religion, and this objection seems to be so final with them there is… …   American Church Dictionary and Cyclopedia

  • forms — All forms referred to herein; e.g., Buyer Delivery Commitment, shall be forms prescribed by the exchange. Chicago Mercantile Exchange Glossary …   Financial and business terms

  • forms of action — n. The categories of legal actions available under common law, such as trespass, debt, etc., and divided into actions at equity and actions at law; now all forms of action are gathered together under the Rules of Civil Procedure into the single… …   Law dictionary

  • Forms of address in the United Kingdom — Forms of address used in the United Kingdom are given below.Several terms have been abbreviated in the table below. The forms used in the table are given first, followed by alternative acceptable abbreviations in parentheses.Abbreviations*His/Her …   Wikipedia

  • forms of action — governed common law pleading and were the procedural devices used to give expression to the theories of liability recognized by the common law. Failure to analyze the cause of action properly, to select the proper theory of liability and to… …   Black's law dictionary

  • forms of action — governed common law pleading and were the procedural devices used to give expression to the theories of liability recognized by the common law. Failure to analyze the cause of action properly, to select the proper theory of liability and to… …   Black's law dictionary

  • Forms of activity and interpersonal relations — in sociology can be described as follows: first and most basic are animal like behaviors, i.e. various physical movements of the body. Then there are actions movements with a meaning and purpose. Then there are social behaviors, which are… …   Wikipedia

  • Forms of juggling — This is an outline of the most popular forms of juggling as practiced by amateur, non performing, hobby jugglers. This list is based on the current trends in the Western world (Europe and North America) for ball, club and ring juggling, and is… …   Wikipedia

  • Forms of cricket — Various forms of cricket exist and the sport may broadly be divided between major and minor versions. Major cricket includes several variations in which top class players have taken part such as Test cricket, first class cricket, single wicket,… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»