-
1 formalidad
formalidad sustantivo femenino 1 ( de persona) reliability; 2 ( requisito) formality
formalidad sustantivo femenino
1 (trámite, protocolo) formality
2 (seriedad, corrección) seriousness
3 (responsabilidad, puntualidad) reliability ' formalidad' also found in these entries: Spanish: formalmente - trámite English: form - formality - mere - reliability - seriousness - trustworthiness - stiffly -
2 formalidad
formalitat -
3 формальность
Русско-испанский финансово-экономическому словарь > формальность
-
4 formalitat
formalidad -
5 надежность
-
6 formalidá
formalidad -
7 formaltasun
formalidad -
8 проформа
formalidad, pro-formaРусско-испанский финансово-экономическому словарь > проформа
-
9 проформа контракта
formalidad del contrato, pro-forma del contratoРусско-испанский финансово-экономическому словарь > проформа контракта
-
10 benetasun
formalidad, seriedad, mesura. -
11 formality
- 'mæ-1) (something which is done for appearance but has little meaning: The chairman's speech was only a formality.) formalidad2) (unrelaxed correctness of behaviour: His formality made him appear unfriendly.) formalidadtr[fɔː'mælɪtɪ]noun (pl formalities)n.• cumplimiento s.m.• etiqueta s.f.• formalidad s.f.• solemnidad s.f.fɔːr'mæləti, fɔː'mæləti1) u ( formal quality) ceremonia f, formalidad f2) c ( convention) formalidad f[fɔː'mælɪtɪ]N1) [of occasion] lo ceremonioso; [of person] (=stiffness) formalidad f ; (=correctness) corrección f2) (=matter of form)* * *[fɔːr'mæləti, fɔː'mæləti]1) u ( formal quality) ceremonia f, formalidad f2) c ( convention) formalidad f -
12 reliability
noun fiabilidadtr[rɪlaɪə'bɪlɪtɪ]1 fiabilidad nombre femenino1) : fiabilidad f, seguridad f (de una cosa)2) : formalidad f, seriedad f (de una persona)n.• confiabilidad s.f.• fiabilidad s.f.• formalidad s.f.• seguridad s.f.• seriedad s.f.• solvencia s.f.rɪ'laɪə'bɪlətimass noun ( of worker) formalidad f, responsabilidad f; (of sources, data) fiabilidad f; ( of vehicle) fiabilidad f[rɪˌlaɪǝ'bɪlɪtɪ]N1) (=dependability) [of person, firm] seriedad f, formalidad f ; [of car, method] fiabilidad fthey have a reputation for good service and reliability — tienen fama de dar un buen servicio y ser formales
2) (=trustworthiness) [of facts] verosimilitud f ; [of information, figures, account] fiabilidad f* * *[rɪ'laɪə'bɪləti]mass noun ( of worker) formalidad f, responsabilidad f; (of sources, data) fiabilidad f; ( of vehicle) fiabilidad f -
13 Formalität
fɔrmali'tɛːtf1) ( Formvorschrift) formalidad f, requisito m, trámite m2) ( Förmlichkeit) formalidad f, compostura fFormalität [fɔrmali'tε:t]( Plural Formalitäten) die -
14 формальность
форма́льн||остьformaleco;\формальностьый formala, proforma.* * *ж.formalidad f; formalismo m, formulismo m ( формализм)пуста́я форма́льность — una pura formalidad
* * *ж.formalidad f; formalismo m, formulismo m ( формализм)пуста́я форма́льность — una pura formalidad
* * *n1) gener. formalismo, formulismo (формализм), formalidad2) law. ritualidad3) econ. (необходимая) requisito -
15 stiffly
adverb rígidamentetr['stɪflɪ]1 (move, turn) rígidamente, con rigidez; (smile, greet, etc) fríamente, con frialdadstiffly ['stɪfli] adv1) rigidly: rígidamente2) coldly: con frialdad'stɪflia) <walk/move> rígidamente, con rigidez['stɪflɪ]ADV1) (=firmly)2) (=uncomfortably) [walk, move, bend] con rigidez3) (=coldly, formally) [smile, greet] con formalidad; [say] con frialdad, fríamente; [nod, bow] fríamente, con formalidad* * *['stɪfli]a) <walk/move> rígidamente, con rigidez -
16 Formsache
-
17 form
I
1. fo:m noun1) ((a) shape; outward appearance: He saw a strange form in the darkness.) forma2) (a kind, type or variety: What form of ceremony usually takes place when someone gets a promotion?) clase, tipo3) (a document containing certain questions, the answers to which must be written on it: an application form.) formulario4) (a fixed way of doing things: forms and ceremonies.) formalidad5) (a school class: He is in the sixth form.) curso
2. verb1) (to make; to cause to take shape: They decided to form a drama group.) formar, constituir2) (to come into existence; to take shape: An idea slowly formed in his mind.) formarse3) (to organize or arrange (oneself or other people) into a particular order: The women formed (themselves) into three groups.) organizarse4) (to be; to make up: These lectures form part of the medical course.) constituir•- be in good form
- in the form of
II fo:m noun(a long, usually wooden seat: The children were sitting on forms.) bancoform1 n1. cursoI'm in the third form hago tercero / estoy en el tercer curso2. forma3. impreso / formularioform2 vb formar / formarsetr[fɔːm]1 (shape, mode etc) forma2 (kind) clase nombre femenino, tipo■ what is the form? ¿qué hay que hacer?4 (physical condition) forma5 (mood, spirit) humor nombre masculino6 (document) formulario, impreso, hoja■ sign this form, please firme esta hoja, por favor8 (bench) banco■ early experiences form a person's character las primeras experiencias forman el carácter de una persona2 (set up) formar3 (be, constitute) formar, constituir■ interviews and letters form the basis of the book la mayor parte del libro la forman entrevistas y cartas4 figurative use (idea) hacerse; (impression, opinion) formarse; (relationship) hacer; (habit) adquirir; (plan) concebir1 formarse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLas a matter of form por educación, por cortesíain any shape or form de cualquier formato be bad form ser de mala educaciónto be on form estar en formato be off form estar en baja formato take form tomar formaform ['fɔrm] vt1) fashion, make: formar2) develop: moldear, desarrollar3) constitute: constituir, formar4) acquire: adquirir (un hábito), formar (una idea)form vi: tomar forma, formarseform n1) shape: forma f, figura f2) manner: manera f, forma f3) document: formulario m4) : forma fin good form: en buena formatrue to form: en forma consecuente5) mold: molde m6) kind, variety: clase f, tipo m7) : forma f (en gramática)plural forms: formas pluralesn.• calaña s.f.• conformación s.f.• figura s.f.• forma s.f.• formación s.f.• formalidad s.f.• formulario s.m.• hechura s.f.• impreso s.m.• modelo s.m.• modo s.m.• molde s.m.v.• adquirir v.• configurar v.• formar v.• integrar v.• modelar v.fɔːrm, fɔːm
I
1) c u (shape, manner) forma fwhat form should our protest take? — ¿cómo deberíamos manifestar nuestra protesta?
2)a) c u (type, kind) tipob) c u ( style) forma fform and content — forma y contenido or fondo
3) u (fitness, ability) forma fto be on/off form — estar* en forma/en baja forma
on past form it seems unlikely that... — conociendo su historial, no parece probable que...
4) u ( etiquette)as a matter of form — por educación or cortesía
to be bad/good form — (esp BrE) ser* de mala/buena educación
5) c ( document) formulario m, impreso m, forma f (Méx)
II
1.
1)a) (shape, mold) formar; \<\<character\>\> formar, moldearb) ( take shape of) \<\<line/circle\>\> formar2) ( develop) \<\<opinion\>\> formarse; \<\<habit\>\> adquirir*3) ( constitute) \<\<basis/part\>\> formar, constituir*4) (set up, establish) \<\<committee/government/company\>\> formar
2.
form vi \<\<idea/plan\>\> tomar forma; \<\<ice/fog\>\> formarse[fɔːm]1. N1) (=shape) forma f ; (=figure, shadow) bulto m, silueta fform and content — forma f y contenido
to take form — concretarse, tomar or cobrar forma
what form will the ceremony take? — ¿en qué consistirá la ceremonia?
2) (=kind, type) clase f, tipo m3) (=way, means) forma fform of payment — modo m de pago
what's the form? — ¿qué es lo que hemos de hacer?
4) (Sport) (also fig) forma fto fill in or out a form — rellenar un formulario or un impreso
for form's sake — por pura fórmula, para guardar las apariencias
7) (=bench) banco m8) (Brit) (Scol) curso m, clase fshe's in the first form — está haciendo primer curso de secundaria or primero de secundaria
9) (Brit)(Racing)2.VT (=shape, make) formar; [+ clay etc] modelar, moldear; [+ company] formar, fundar; [+ plan] elaborar, formular; [+ sentence] construir; [+ queue] hacer; [+ idea] concebir, formular; [+ opinion] hacerse, formarse; [+ habit] crearhe formed it out of clay — lo modeló or moldeó en arcilla
3.VI tomar forma, formarsehow do ideas form? — ¿cómo se forman las ideas?
4.CPDform feed N — (Comput) salto m de página
form letter N — (US) carta f tipo
form of words N — (=formulation) formulación f
- form up* * *[fɔːrm, fɔːm]
I
1) c u (shape, manner) forma fwhat form should our protest take? — ¿cómo deberíamos manifestar nuestra protesta?
2)a) c u (type, kind) tipob) c u ( style) forma fform and content — forma y contenido or fondo
3) u (fitness, ability) forma fto be on/off form — estar* en forma/en baja forma
on past form it seems unlikely that... — conociendo su historial, no parece probable que...
4) u ( etiquette)as a matter of form — por educación or cortesía
to be bad/good form — (esp BrE) ser* de mala/buena educación
5) c ( document) formulario m, impreso m, forma f (Méx)
II
1.
1)a) (shape, mold) formar; \<\<character\>\> formar, moldearb) ( take shape of) \<\<line/circle\>\> formar2) ( develop) \<\<opinion\>\> formarse; \<\<habit\>\> adquirir*3) ( constitute) \<\<basis/part\>\> formar, constituir*4) (set up, establish) \<\<committee/government/company\>\> formar
2.
form vi \<\<idea/plan\>\> tomar forma; \<\<ice/fog\>\> formarse -
18 serious
'siəriəs1) (grave or solemn: a quiet, serious boy; You're looking very serious.) serio2) ((often with about) in earnest; sincere: Is he serious about wanting to be a doctor?) serio3) (intended to make people think: He reads very serious books.) serio4) (causing worry; dangerous: a serious head injury; The situation is becoming serious.) serio•- seriously
- take someone or something seriously
- take seriously
serious adj1. serio2. gravetr['sɪərɪəs]1 (solemn, earnest) serio,-a■ you can't be serious! ¡no lo dices en serio!, ¡no hablas en serio!■ are you serious about leaving your job? ¿en serio quieres dejar el trabajo?2 (causing concern, severe) grave, serio,-aserious ['sɪriəs] adj1) sober: serio2) dedicated, earnest: serio, dedicadoto be serious about something: tomar algo en serio3) grave: serio, graveserious problems: problemas gravesadj.• aplomado, -a adj.• formal adj.• grave adj.• serio, -a adj.• sincero, -a adj.'sɪriəs, 'sɪəriəs1)a) (in earnest, sincere) serioI'm serious — lo digo en serio or de veras
you can't be serious! — estás loco!, me estás tomando el pelo! (fam)
come on now, be serious! — vamos, vamos, más formalidad
to be serious ABOUT something/-ING: I'm serious about this lo digo en serio; are you serious about wanting to change your job? — ¿en serio quieres cambiar de trabajo?
b) ( committed) (before n) <student/worker> dedicadoc) ( not lightweight) (before n) <newspaper/play/music> serio2)a) (grave, severe) <injury/illness> graveb) (of importance, major)we're talking serious money here — (colloq) no estamos hablando de dos centavos
['sɪǝrɪǝs]ADJ1) (=in earnest, not frivolous) [person] serio, formal; [expression, discussion, newspaper, music] serioa rather serious girl — una chica bastante seria or formal
are you serious? — ¿lo dices en serio?
you can't be serious! — no lo dices en serio, ¿verdad?
gentlemen, let's be serious — señores, un poco de formalidad
•
to be serious about sth/sb, she's serious about her studies — se toma sus estudios en serioare you serious about giving up the job? — ¿hablas en serio de dejar el trabajo?
is she serious about him? — ¿va ella en serio con él?
•
they haven't made a serious attempt to solve the problem — no han intentado realmente resolver el problema•
the serious business of running the country — la importante tarea de gobernar el paíseating shellfish is a serious business in France — comer marisco no es algo que se tome a la ligera en Francia
•
to give serious consideration to sth — considerar algo seriamente•
to take a serious interest in sth — interesarse seriamente por algo•
don't look so serious! — ¡no te pongas tan serio!•
all serious offers considered — cualquier oferta (que sea) seria se tendrá en cuentadeadly 2.•
to give serious thought to sth — considerar algo seriamente2) (=grave) [problem, consequences, situation] grave, serio; [danger, illness, injury, mistake] grave•
the patient's condition is serious — el paciente está grave•
to have serious doubts about sth — tener serias dudas sobre algo3) ** * *['sɪriəs, 'sɪəriəs]1)a) (in earnest, sincere) serioI'm serious — lo digo en serio or de veras
you can't be serious! — estás loco!, me estás tomando el pelo! (fam)
come on now, be serious! — vamos, vamos, más formalidad
to be serious ABOUT something/-ING: I'm serious about this lo digo en serio; are you serious about wanting to change your job? — ¿en serio quieres cambiar de trabajo?
b) ( committed) (before n) <student/worker> dedicadoc) ( not lightweight) (before n) <newspaper/play/music> serio2)a) (grave, severe) <injury/illness> graveb) (of importance, major)we're talking serious money here — (colloq) no estamos hablando de dos centavos
-
19 проформа
ж. разг.проста́я профо́рма — pura fórmula
для профо́рмы — por fórmula, para cubrir el expediente (apariencias)
* * *ж. разг.проста́я профо́рма — pura fórmula
для профо́рмы — por fórmula, para cubrir el expediente (apariencias)
* * *n1) law. machote2) econ. pro-forma, formalidad -
20 dependability
tr[dɪpendə'bɪlətɪ]1 (of people) formalidad nombre femenino, seriedad nombre femenino; (of things, cars, machines) fiabilidad nombre femeninon.• fiabilidad s.f.[dɪˌpendǝ'bɪlɪtɪ]N [of person] seriedad f, formalidad f ; [of machine] fiabilidad f
См. также в других словарях:
formalidad — sustantivo femenino 1. (no contable) Calidad de serio, responsable y formal: Ese albañil no tiene ninguna formalidad. Su hijo asiste a todos los actos con mucha formalidad. Cumplió su palabra con absoluta formalidad. Sinónimo: seriedad. 2.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
formalidad — 1. f. Exactitud, puntualidad y consecuencia en las acciones. 2. Cada uno de los requisitos para ejecutar algo. U. m. en pl.) 3. Modo de ejecutar con la exactitud debida un acto público. 4. Seriedad, compostura en algún acto … Diccionario de la lengua española
formalidad — ► sustantivo femenino 1 Actitud y comportamiento serio, cuidadoso y cumplidor al realizar una acción: ■ cumplió con toda formalidad su compromiso. SINÓNIMO seriedad responsabilidad ANTÓNIMO informalidad 2 Conjunto de normas, requisitos y reglas… … Enciclopedia Universal
formalidad — sustantivo femenino 1) compostura. ≠ informalidad. Aplicado a celebraciones o conmemoraciones: la formalidad del acto obligaba a vestirse de rigurosa etiqueta. 2) requisito, trámite, tramitación. Formalidad se emplea más en su forma plural: se ha … Diccionario de sinónimos y antónimos
formalidad — {{#}}{{LM F18065}}{{〓}} {{SynF18532}} {{[}}formalidad{{]}} ‹for·ma·li·dad› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Seriedad, buen comportamiento o responsabilidad en el cumplimiento de lo que se debe hacer: • En ese taller no tienen ninguna formalidad y… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
formalidad — f. Exactitud, puntualidad. Seriedad, compostura … Diccionario Castellano
Pura formalidad — Saltar a navegación, búsqueda Pura Formalidad es una película italiana (Una Pura Formalità) de 1994. Sinopsis El personaje principal, Onoff (Gerard Depardieu), se tiene que enfrentar a una realidad que desconoce por completo. Tras un hecho… … Wikipedia Español
saludo a la bandera — formalidad hipócrita; gesto fútil; pasada inoperante por el lugar de la acción; intento inútil de participar o apoyar; pseudo acto para disimular participación; cf. marcar tarjeta, acto de presencia; ese gil no ayudó en nada; vino, levantó unos… … Diccionario de chileno actual
Equilibrio ácido-base — Saltar a navegación, búsqueda En química, se llama equilibrio ácido base al la forma quimica que se da en una reacción de neutralización. Es decir, en la reacción de ácidos y bases, para formar sales y nitrogenos. Una reacción de neutralización… … Wikipedia Español
Registro lingüístico — El registro lingüístico es el conjunto de variables contextuales, sociolingüísticas y de otro tipo que condicionan el modo en que una lengua es usada en un contexto concreto. Dentro de los factores variables que caracterizan el registro… … Wikipedia Español
Concentración — Para otros usos de este término, véase Concentración (desambiguación). En química, la concentración de una disolución es la proporción o relación que hay entre la cantidad de soluto y la cantidad de disolvente, donde el soluto es la sustancia que … Wikipedia Español