-
41 inkoppla
verbum1. tilkoble, sætte i direkte forbindelse med en større enhed (om fx telefoner, togvogne)En privatdetektiv inkopplades på saken, han kopplades in
-
42 inrama
verbum1. indramme2. indramme, markere noget som foregår i forbindelse med festligheder -
43 inviga
verbum1. indvie, åbne noget i forbindelse med ceremoni3. gøre fortrolig med, lære nogen noget -
44 knyta
uregelmæssigt verbum1. knytte, binde, fletteÅ. var meget knyttet til sin svigerfar
Det knyter sig för mig (henne, honom osv.)
Jeg blev nervøs og kunne ikke finde ud af det, kunne ikke klare det
-
45 kolos
substantiv1. kulosF. døde af kulosforgiftning i forbindelse med en brand
-
46 kontakt
substantiv1. kontakt, mulighed for kommunikationDu er blevet bedt om at kontakte din familie i S. (S., by i sydligste Norrland)
3. nogen som det er nyttigt/praktisk at kendeDe fleste af mine forretningsforbindelser findes i T.
Klorhaltiga rengöringsmedel - undvik kontakt med huden!
Klorholdige rengøringsmidler - undgå kontakt med huden!
knäppkontakt; stickkontakt; väggkontakt
knapkontakt; stikkontakt; vægkontakt
Holde kontakt med nogen, fortsætte med at skrive, maile, ringe til nogen
Komma i kontakt med någon/något
Komme i kontakt med nogen/noget, få forbindelse til nogen/noget
Have god kontakt, forstå hinanden, komme godt ud af det med hinanden
-
47 koppla
verbum1. koble fast, koble sammenLægge i håndjern (dvs. armerne bag ryggen)
Ska vi inte försöka att koppla ihop Pär och Inga?
Skal vi ikke prøve at føre P. sammen med I.?
Var snäll och koppla mig till sekreteraren!
Vær venlig og stil om til sekretæren!
3. koble (hund)4. pludselig fatte/forstå (hverdagssprog/slang)V. fatter ikke tingene lige med det samme
-
48 koppling
-
49 kortnummer
substantiv1. lokalnummer (efter hovednumret) som giver direkte forbindelse til personlig telefon -
50 kärl
substantiv1. kar, beholder, husgerådEtt kokande, ångande kärl (ett kokkärl)
En kogende, dampende kedel
2. transportkanal i kroppen, fx blodåre (anatomi m.m.)keramikkärl; kopparkärl; porslinskärl
keramikkar; kobbergryde; porcelænskar
blodkärl; kapillärkärl; lymfkärl
blodkar; kapillärrør; lymfekar
Forbundne kar, som har forbindelse til hinanden
-
51 lägga
uregelmæssigt verbum1. lægge, anbringe noget i vandret positionLägg tidningen på hyllan!
Læg avisen på hylden!
Nu skal børnene i seng (dags udt. dakks)
Lägg patienten på båren!
Læg patienten på båren!
4. brugeA. bruger alle sine penge på undervisning i IT
Lägga breven på lådan, posta breven
-
52 merkostnadslån
substantiv1. lån som kan søges i forbindelse med ekstra studieudgifter (fx udlandsrejse) -
53 mängdlära
substantiv1. mængdelære, læren om matematiske mængder og operationer i forbindelse hermed (matematik, algebra, geometri) -
54 partydrog
substantiv -
55 profil
substantiv1. profil, nogen/noget med særlige kendetegnEn kompetenceprofil viser en persons evner inde for flere forskellige områder
3. kontur, tværsnitI forbindelse med nyåbningen i 2004 fik M.M. en ny grafisk profil
4. kendt/vigtig persongärningsmannaprofil; göteborgsprofil; idrottsprofil
gerningsmandsprofil; kendt person fra G.; kendt idrætsperson
Have en høj profil, have tydelige (ofte kontroversielle) synspunkter
Holde en lav profil, undgå at fremhæve sine egne synspunkter og lign., være forsigtig m.m.
-
56 påvisbar
-
57 relatera
verbum1. gengive, gøre rede for2. relatere til, knytte an til, sætte i forbindelse medHändelserna i "Ett annat liv" kan relateras till författarens egna upplevelser
Begivenhederne i "Et andet liv" har at gøre med forfatterens egne oplevelser (forf.=P.O. Enquist, f. 1934)
3. relatere til, have en person i nærheden som man kan li' og som man kan stole påHar du ingen person här i stan som du kan relatera till?
Kender du ikke nogen her i byen som du kan stole på?
-
58 relation
substantiv1. relation, sammenhæng, forhold der eksisterer mellem to tingA.K. har et forhold til en meget yngre mand
Kontakter (mellem lande, foreninger m.m.)
I forbindelse med noget; Sammenlignet med noget
-
59 representation
substantiv2. ambassade, konsulat4. tydelig beskrivelse, tolkningrepresentationslunch; repræsentationsplikt; repræsentationsvåning
repræsentationsfrokost; repræsentationspligt; repræsentationslokale(r)
-
60 reseräkning
substantiv
См. также в других словарях:
förbindelse — • förbindelse, samband, sammanhang, kontakt, relation • förbindelse, förpliktelse, åtagande, löfte, åliggande, plikt • förpliktelse, åtagande, förbindelse, utfästelse, skyldighet, engagemang, ansvar • anknytning, förbindelse, hopkoppling,… … Svensk synonymlexikon
forbindelse — for|bin|del|se sb., n, r, rne, i sms. forbindelses , fx forbindelsesled … Dansk ordbog
förbindelse — s ( n, r) … Clue 9 Svensk Ordbok
Xantogen-forbindelse — Organisk svovlforbindelse. Blev opdaget i 1823 af den danske kemiker Zeise (1789 1847) … Danske encyklopædi
åtagande — • förbindelse, förpliktelse, åtagande, löfte, åliggande, plikt • förpliktelse, åtagande, förbindelse, utfästelse, skyldighet, engagemang, ansvar • förbindelse, förpliktelse, åtagande, löfte, åliggande, plikt, obligation • löfte, försäkran,… … Svensk synonymlexikon
obligation — • förbindelse, förpliktelse, åtagande, löfte, åliggande, plikt • förpliktelse, åtagande, förbindelse, utfästelse, skyldighet, engagemang, ansvar … Svensk synonymlexikon
Affrikat — Forbindelse af lukkelyd og tilsvarende hæmmelyd. Ex: pf, ts (tysk z) … Danske encyklopædi
Junktion — Forbindelse, samling … Danske encyklopædi
Kollokation — Forbindelse af ord som ofte forekommer i nærheden af hinanden. 1. Semantiske kollokationer: ex: æble og moden, spise hund og gø 2. Grammatiske kollokationer: ex: I am (ikke: I is) … Danske encyklopædi
Kombination — Forbindelse, sammensætning … Danske encyklopædi
Subjunktion — Forbindelse, tilføjelse … Danske encyklopædi