-
1 раздосадовать
-
2 разозлить
-
3 рассердить
-
4 ruffle
(to make wrinkled or uneven, especially hair, feathers etc: The wind ruffled her hair; The bird ruffled its feathers in anger.) rufse opp; bruse med fjærenebuste--------slagsmålIsubst. \/ˈrʌfl\/1) rysj, rynkekappe, volang2) ( zoologi) fjærkrage (på fugl), hårkrage (på pattedyr), fjærpryd3) ( anatomi) kryss4) krusning5) irritasjon, ergrelse6) bråk, opptøyer, tumult7) oppstyr, røre, oppstandelse8) vibrerende trommevirvelIIverb \/ˈrʌfl\/1) ( om hår e.l.) rufse opp\/til, ruske i, pjuske\/buste til, bringe i uorden2) bruse med fjærene, puste\/blåse opp3) (om vann, sjø) kruse (seg), lage krusninger4) opprøre, sette i bevegelse, gjøre urolig5) ( kortspill) stokke, blande6) bla raskt igjennom7) ( overført) irritere, ergre, forarge8) bringe ut av fatning9) lage rysjer\/folder, rynke, forsyne med rysjer10) slå en vibrerende trommevirvelbe ruffled bli støtt, bli bragt ut av fatning komme i harnisk, bruse oppruffle someone's temper ergre\/forarge noen, irritere noenruffle someone's feathers ( hverdagslig) ergre noen, forarge noen, irritere noenruffle up fare opp, bruse opp bli støtt -
5 scandalize
verb (to shock or horrify: Their behaviour used to scandalize the neighbours.) forarge, sjokkereforargeverb \/ˈskændəlaɪz\/ eller scandalise1) sjokkere, vekke anstøt hos, vekke forargelse hos, forarge2) ( gammeldags) skandalisere, vanære, baktale3) ( sjøfart) la (et seil) være delvis satt, minske (seil)be scandalized at bli sjokkert\/opprørt over -
6 provoke
prə'vəuk1) (to make angry or irritated: Are you trying to provoke me?) provosere, utfordre2) (to cause: His words provoked laughter.) utløse, vekke3) (to cause (a person etc) to react in an angry way: He was provoked into hitting her.) provosere, terge•- provocative
- provocativelyprovosere--------uteske--------vekkeverb \/prəˈvəʊk\/1) forarge, opprøre2) provosere, irritere, hisse, pirre3) egge, anspore, tilskynde4) fremkalle, utløse, fremprovosere5) vekke, volde, forårsakebe provoked la seg forarge, la seg provosereprovoke an answer tvinge frem et svarprovoke somebody gjøre noen sint, provosere noenprovoke somebody into doing something eller provoke somebody to do something provosere noen til å gjøre noeprovoke to provosere tilhan blir lett sint \/ han lar seg lett provosere -
7 anger
'æŋɡə 1. noun(a violent, bitter feeling (against someone or something): He was filled with anger about the way he had been treated.) sinne2. verb(to make someone angry: His words angered her very much.) gjøre sint- angry- angrilyharme--------sinneIsubst. \/ˈæŋɡə\/1) sinne, vrede2) ( gammeldags) (hissig) smerte, betennelse3) ( gammeldags) sorgin anger i raseriIIverb \/ˈæŋɡə\/1) gjøre sint, gjøre opphisset, hisse opp2) forarge3) ( gammeldags) gi smerte, gjøre betent -
8 annoy
ə'noi(to make (someone) rather angry or impatient: Please go away and stop annoying me!) ergre, plage, sjenere- annoyed
- annoying
- annoyinglybry--------irritere--------sjenereverb \/əˈnɔɪ\/1) ergre, forarge, irritere• I am annoyed that...det ergrer meg at...2) plage, være innpåsliten, være nærgående• is this man annoying you?annoyed at (something) forarget over (noe)annoyed with (somebody) ergerlig på (noen), irritert over (noen) -
9 disgust
1. verb(to cause feelings of dislike or sickness in: The smell of that soup disgusts me; She was disgusted by your behaviour.) avsky, vemmes, forarge(s)2. noun(the state or feeling of being disgusted: She left the room in disgust.) avsky, vemmelse, forargelse- disgustinglyavskyIsubst. \/dɪsˈɡʌst\/1) avsky, avsmak, motvilje2) kvalme, motbydelighet, vemmelse3) harme, ergrelsedisgust at something avsky for\/mot noedisgust with somebody avsky for noenin disgust med harme, i avskymuch to my disgust til min forferdelseIIverb \/dɪsˈɡʌst\/1) vekke avsky, vekke avsmak hos, frastøte2) opprøredisgusted at\/by something være rystet\/opprørt over noedisgusted with somebody rystet over noen -
10 displease
dis'pli:z(to offend or annoy: The children's behaviour displeased their father.) vekke mishag/uvilje (hos), mishage- displeasureverb \/dɪˈspliːz\/1) mishage, vekke misnøye hos2) støte, forarge3) vekke mishag, vekke misnøyebe displeased være misfornøyd\/utilfreds -
11 exception
- ʃən1) (something or someone not included: They all work hard, without exception; With the exception of Jim we all went home early.) unntak(else)2) (something not according to the rule: We normally eat nothing at lunchtime, but Sunday is an exception.) unntakunntaksubst. \/ɪkˈsepʃ(ə)n\/, \/ekˈsepʃ(ə)n\/1) unntakdet er ytterst sjelden \/ det er et unntak2) ( også jus) innvending, protest, innsigelse• this is liable\/subject to exceptionas an exception (only) (helt) unntaksvisas a rare exception (helt) unntaksvisby way of exception unntaksvisexception from\/to unntak fratake exception at bli fornærmet av, ta ille opp, forarge seg overtake exception to\/against gjøre innvendinger mot, gjøre innsigelse mot, ta avstand frawith the exception of med unntak av -
12 fret
fretpast tense, past participle - fretted; verb(to worry or show anxiety or discontentment: She was always fretting about something or other.) være bekymret, gå og småskjenne, klynke- fretfulgnage--------irritereIsubst. \/fret\/1) bord, flettverk, gjennombrutt arbeid2) ( bygg) à la grecque-ornamentIIsubst. \/fret\/( på strengeinstrumenter) bånd (på gripebrettet)IIIsubst. \/fret\/1) forargelse, harme, irritasjon2) dårlig humør, grettenhet3) opprørthet, urobe in a fret være irritert, være i dårlig humørIVverb \/fret\/1) være sur, være misfornøyd, sture2) være bekymret, bekymre seg, uroe(s), plage(s)3) ergre(s), irritere(s), forarge(s), gremme(s)4) gnage, gni, skure, slite5) ( om små dyr) gnage (på), tygge (på)6) etse, tære7) slite av, slite i stykker8) erodere9) ( sjøfart) skamfilefret and fume rase, være sint være irritabelfret away\/out lide seg gjennomfret for lengte etterfret oneself gremme segfret over trifles se ➢ trifle, 1fretting utålmodig, irritabel, grettenVverb \/fret\/1) pryde med border, skjære ut2) prydefretted prydet med border -
13 gall
ɡo:l 1. noun1) (a bitter liquid which is stored in the gall bladder.) galle2) (impudence: He had the gall to say he was my friend after being so rude to me.) frekkhet2. verb(to annoy (a person) very much: It galls me to think that he is earning so much money.) irritere, forbitre- gallstonegalle--------gnage--------nagIsubst. \/ɡɔːl\/1) bitterhet, hat, galle2) ( hverdagslig) frekkhet3) (gammeldags, medisin) galle4) (gammeldags, anatomi) galleblærebe gall and wormwood to someone skape bitterhet og sorg hos noen, være ydmykende for noenat onkelen gjorde ham arveløs, skapte bitterhet og sorg hos Jackhave the gall to være frekk nok til å, driste seg til å• I don't understand how he can have the gall to come to the party after the way he treated her last timejeg fatter ikke hvordan han våger å komme på festen sånn som han behandlet henne sistIIsubst. \/ɡɔːl\/( botanikk) galle, cecidie (vitenskapelig)IIIsubst. \/ɡɔːl\/1) gnagsår, skrubbsår2) ( overført) uro, irritasjon3) ufruktbar jordflekkIVverb \/ɡɔːl\/1) gnage, skrubbe, gjøre hudløs ved gnaging2) ( overført) plage, pine3) ( overført) irritere, forarge, ergre4) (sjøfart, om tauverk) skamfile, gni i stykker -
14 get
ɡetpast tense - got; verb1) (to receive or obtain: I got a letter this morning.) få2) (to bring or buy: Please get me some food.) bringe, hente, kjøpe, skaffe3) (to (manage to) move, go, take, put etc: He couldn't get across the river; I got the book down from the shelf.) bevege seg, komme, rekke, ta, legge4) (to cause to be in a certain condition etc: You'll get me into trouble.) få til å, sørge for at5) (to become: You're getting old.) bli6) (to persuade: I'll try to get him to go.) få til å, overtale7) (to arrive: When did they get home?) (an)komme8) (to succeed (in doing) or to happen (to do) something: I'll soon get to know the neighbours; I got the book read last night.) få, lære å9) (to catch (a disease etc): She got measles last week.) få10) (to catch (someone): The police will soon get the thief.) få tak i, fange11) (to understand: I didn't get the point of his story.) skjønne/få tak i poenget•- getaway- get-together
- get-up
- be getting on for
- get about
- get across
- get after
- get ahead
- get along
- get around
- get around to
- get at
- get away
- get away with
- get back
- get by
- get down
- get down to
- get in
- get into
- get nowhere
- get off
- get on
- get on at
- get out
- get out of
- get over
- get round
- get around to
- get round to
- get there
- get through
- get together
- get up
- get up tobli--------få--------henteIsubst. \/ɡet\/1) ( foreldet om dyr) avkom2) (brit., hverdagslig) tosk, idiot3) (austr., newzealandsk, hverdagslig) fluktget up and go ( hverdagslig) ambisjon, initiativII1) få, motta2) skaffe seg3) (om sykdom, lidelse) pådra seg, få4) ( om fordeler e.l.) oppnå, få5) hente, skaffe til veie• will you get me a drink, please?6) finne, få, ha (på et gitt sted eller i en gitt situasjon)• for someone used to the weather we get in Norway, it shouldn't be too bad7) ( om transportmidler) ta, kjøre med, rekke, nå8) ( matematikk) få• what do you get if you subtract sixteen from twenty-eight?9) ( som reaksjon på ringesignal) åpne (døren), ta (telefonen)10) bli11) få sjanse til, få anledning til12) ( om transportmidler) komme, ankomme• what time does the plane get here?13) ( om situasjoner) få opp i, sette14) komme (fra et sted til et annet), komme seg15) anholde, ta til fange16) treffe, slå• you got me right in the eye!17) ( hverdagslig) straffe, skade, drepe• my big brother will get you for this!18) ( hverdagslig) irritere, plage19) ( hverdagslig) more• you have got me now, I have no idea what to say or do21) forstå• what does it mean? I just don't get it22) ( gammeldags) tilegne seg, lærefor getting on ( om tid) i nærmere, i bortimotget about sette i gang medla oss sette i gang med arbeidet reise rundt, røre på seg, forflytte seg( om pasient) være oppe ( om rykte) komme ut, spre segget above oneself ( hverdagslig) briske seg, være brautende, bli høy på pæraget abroad ( om rykte) komme ut, spre segget across (to) ( hverdagslig) gå inn (hos), gå hjem (blant), finne gehør (hos), nå frem (til)irritere, forarge, ergreget across the footlights ( teater) nå frem til publikumget across with komme på kant medget ahead gjøre suksess, ha fremgang, komme seg fremget ahead of gå forbi, komme forbi, passereget along klare seg, overlevekomme videre, komme fremover, gjøre fremskritt gå (sin vei)• get along with you!kom deg vekk! \/ stikk!(spesielt amer.) komme overens, trives sammen, være vennerget along! (spesielt britisk, hverdagslig) gi deg, da!, slapp av!get at få tak i, nå, skaffeforståsikte til, mene, insinuere, hinte om• who are you getting at?• what are you getting at?hvor er det du vil?\/hva er det du prøver å si?( hverdagslig) bestikke, kjøpe(britisk, hverdagslig) hakke på, trakassereget at it! ( hverdagslig) sett i gang!get away (from) komme seg vekk (fra), dra (fra), slippe fra, komme fra• did you manage to get away this Easter?slippe unna (fra), rømme, unnslippe (fra), stikke av (fra)• there's no getting away from the fact that...man kommer ikke bort fra at...get away with ( hverdagslig) lykkes med, hale i land, gå fri, vri seg unna, slippe unna medget away with you! ( hverdagslig) sludder!, tøv!, ikke tull!get back få igjen, få tilbake, skaffe tilbakekomme\/gå tilbake, vende tilbakeget back at somebody eller get one's own back on somebody ( hverdagslig) ta revansje over noen, hevne seg på noen, gjøre gjengjeld overfor noenget before komme førget behind komme etter forstå, komme på, komme bakget busy ( hverdagslig) sette i gangget by komme (seg) forbiklare seg, passere, duge• can I get by in these clothes?get by someone with something narre noen til å tro noeget cracking ( hverdagslig) begynneget down (amer., slang, gambling) legge pengene på bordetlegg pengene på bordet, alle sammen, så vi får begynt(eksamen, prøve) skjerpe seg, gjøre det godt(amer., slang, vulgært) ha samleie• I can't relate to a guy who's only interested in getting down every time we meetjeg kan ikke forholde meg til en type som bare er interessert i å gå til sengs hver gang vi møtesfå ned, få i segnotere, skrive ned• did you get the conversation down?bli lei seg, slite på, tyngeikke ta det så tungt\/ikke la det gå inn på deggå av, gå ned, stige av, stige ned, gå fra bordethan satte\/la seg på bakken(amer., hverdagslig) slå seg løs på dansegulvet• get down and party!get down on (amer., slang) gi innget down on one's knees se ➢ knee, 1get down to begynne, sette i gang medget forward komme fremover, gå fremover, gjøre fremskritt, komme seg frem (i verden), gå påget home ( hverdagslig) gjøre inntrykkget going komme i gang, dra av gårdeget his\/hers etc. få som fortjent ( hverdagslig) bli dreptget in få inn, ta inn, få under tak, hente inninnkasseresette innføye til, ta med, få medfå hjem, få i hus( hverdagslig) rekke, ha tid tilankomme, komme (seg) inn, gå inn( sport) komme i mål ( om politisk parti eller politiker) komme inn, bli innvalgt( sjøfart) komme på kloss hold avget in on komme inn i, få et ben innenforget into ( om transportmiddel) gå inn i, sette seg inn i( om klær) komme i, få på seg ( om situasjon) havne i, dumpe opp ikomme inn i, bli vant med( overført) bli tent på, bli bitt av( om følelser) påvirke, styre, komme overget into a rage se ➢ rage, 1get in with komme sammen med, bli kjent med, gjøre seg til venns medget it done with bli ferdig med noe, få unna noe, få noe unnagjortget it in the neck se ➢ neck, 1get it off (slang, vulgært) la det gå for en, få utløsning• he was no fun in bed, he got it off before we'd even startedhan var ikke noe morsom i senga, det gikk for ham før vi var skikkelig i gangget it together ( hverdagslig) få ting til å fungere, lykkes med livetget lost bli borte, gå seg bort• get lost!get off få av (seg), få opp, få løs, ta av (seg), ta oppsende av gårde, få av gårdefå til å sovnebli frikjent, slippe straffklare seg, slippe unnabli ferdig med, forlatedra, komme seg av gårde, startegå av, stige av• can you tell me where to get off?gå vekk fra, gå ned fragifte bort, bli giftgi oppget off (on something) (amer., slang) nyte (noe), digge (noe), bli tilfredsstilt (av noe)• can you believe it, back in the '80s I used to get off on this kind of musickan du skjønne det, på 80-tallet digget jeg denne typen musikk(narkotika, slang) ruse seg (på noe), få rus (av noe)• they said it was a blast to get off on that new drug everyone's talking about(amer., om jazzmusiker) foreta en vellykket improvisasjonget off it! kutt ut!, hold opp!get off on the right\/wrong foot se ➢ foot, 1get something off one's chest se ➢ chest, 1get off somebody's back se ➢ back, 1get off to bed se ➢ bed, 1get off to sleep se ➢ sleep, 1get off with ( hverdagslig) bli kjent med, stå i med(britisk, hverdagslig) ha sex, ligge medget off work se ➢ work, 1get on få på, sette på( om klær) ta på seg, få på segøke, sette opp anspore, inspirere, spore( om transportmidler) gå på, komme på, stige på, sette seg pågå videre, fortsette, komme seg fremklare seg, slå seg frem, lykkes, ha fremgang, trives• how is he getting on?( om arbeid) gå fremover, gå unna• how is work getting on?• get on or get out!komme overens, trives sammenvi kommer godt overens \/ vi trives sammenbli eldreget one's act together se ➢ act, 1get oneself together skjerpe seg, ta seg sammenget oneself up pynte seg, kle seg opp, gjøre seg finhun var velstelt og velkledd\/hun var elegantget one's mad up\/out ( slang) bli sintget on like a house on fire se ➢ house, 1get (up) on one's feet se ➢ foot, 1get on one's nerves se ➢ nerve, 1get one's own back kunne hevde seg, kunne måle seg med noenget on to komme med( om telefon) få tak i, få snakke med( hverdagslig) fatte, forstågjennomskuemerke, få greie på ( spesielt britisk) ta kontakt medget on with ( om arbeid) gå fremover, gå unna• how is work getting on?fortsette, holde på med, sysle medget on (with it)! skynd deg!, fort deg!get out få fremta frem, hente fremfå ut, ta ut, få oppgi ut, komme ut med( om plan e.l.) lage komme (seg) opp av, gå av komme ut, lekke ut( som interjeksjon) forsvinn, ut med deg ( som interjeksjon) sludder, tullget out from under komme seg ut av knipenget out of ( om transportmidler) gå av, gå ut av, komme ut av, stige ut av, slippe ut avkomme (seg) unna, unnslippe, snike (seg) unnaget out of here! (spesielt amer.) gi deg!get out of line være frempå, være frekkget outside of ( slang) helle i seg (drikke), stappe i seg (mat)• you've got outside of the lot!( slang) fatte, forståget over komme over, gå over overvinne, komme overkomme seg etter (sykdom e.l.) komme over, glemme• you can't get over the fact that...get round eller get around omgå, komme utenom, komme forbilure, narre, lokke, overtalebli frisk, komme seg løse (et problem) reise rundt, røre på segget round to doing something få anledning til å gjøre noe, få tid til å gjøre noe, ha tiltak tilget shot\/shut of ( hverdagslig) bli kvittget someone sette noen fast• you've got me there!ta noen• I'll get you!• I got you!nå har jeg deg! \/ der tok jeg deg!• get him!get someone back kjøre noen tilbake, følge noen hjem, passe på at noen kommer vel hjemget someone down gjøre noen deprimert, ta motet fra noenget someone going få noen i gangget someone in (to do something) få noen hjem til seg (for å gjøre noe)get someone into få noen inn isette noen i, dra noen inn i, få noen til å havne iget someone\/something to do something få noen\/noe til å gjøre noeget something across to somebody få noen til å forstå gjøre lykke hos noenget something done sørge for at noe blir gjort, få noe gjortget something down notere, skrive noe ned (om mat, drikke) få noe ned, svelge unnaget something out (om ytring, publikasjon e.l.) få noe ut, utgi noe (britisk, om oppgave eller problem) lykkes medget something out of få noe ut av, sko seg på, oppnåget something out of somebody lokke noe ut av noenget something over ( om idé e.l.) formidleget something over with få noe unnagjortget something sorted out få noe gjort, ordne opp i noeget straight ( hverdagslig) ordne i rekkefølge• in this case, it is important to get the facts straight• get this straight!get stuck into ( slang) begynne jobbe intenstget the best\/worst of somebody få frem det beste\/verste i noenget thee behind me, Satan ( bibelsk) vik fra meg, Satanget there komme seg dit, nå sitt mål, lykkesget through få gjennom, drive gjennomgå gjennom, komme (seg) igjennom, bli ferdig med, greie, avslutte( kommunikasjon) komme frem• I don't know where she is, I've been trying to get through to her all daykomme ut, sive ut, lekke utbruke opp, kvitte seg med( overført) nå frem til, få kontaktget through with bli ferdig med, avslutte, hale i landget through to nå frem til, komme innpåget to bli etter hvert, lære seg åkomme (frem) til, nåkomme i gang medbegynne å spise gå noen på nervene( hverdagslig) gjøre inntrykkget to be bli (etter hvert)get together få sammen, samle (sammen), samles, treffes, møtes(amer.) være enige, enes ordne (opp), sette i stand, ryddeget to know få vite, få greie på• how did you get to know it?bli kjent medget to see treffe, ha mulighet til å treffe• do you ever get to see him?get under få kontroll over, få bukt medkue, undertrykkeget up få opp, få til å reise seg, løfte opp stå oppreise seg, stille seg opp( som interjeksjon) opp med deg, reis deg stige til hest ordne, fikse, arrangere, ordne i stand, stille opp, få sammensette sammen, monterefinne på, dikte opputstyrekle ut (til), pynte, utstyre( om teaterstykke) sette opp, iscenesette vaske og strykefå (opp), opparbeide segforbedre (helsen), opparbeide (følelser) tilegne seg, lære seg, lese seg til, lese seg opp påsette seg inn i, trene opp( om tap) ta igjen ( om vind eller bølger) tilta, bli kraftigere, øke på, friskne påøke, tilta, få fartkomme frem, fly ut av(skog, kratt e.l.)get up to komme til, nå frem tilfinne på, stelle til, ha noe (galt) foreget (out) while the getting's good ( hverdagslig) slutte mens leken er god, komme seg ut mens det ennå er muligget weaving ( slang) begynneget with it ( slang) være med på tinggot up kunstig, tilgjorthave got ha, eie• what have you got?hva er det? \/ hva har du der?have got to være nødt til, måttewhat you see is what you get eller WYSIWYG ( hverdagslig) det blir ikke bedre enn som så den leveres i denne utførelsen ( EDB) det du ser (på skjermen) er det du får ut (som utskrift) -
15 irritate
'iriteit1) (to annoy or make angry: The children's chatter irritated him.) pirre, erte, irritere2) (to make (a part of the body) sore, red, itchy etc: Soap can irritate a baby's skin.) irritere•- irritably
- irritability
- irritableness
- irritating
- irritationirritereverb \/ˈɪrɪteɪt\/1) irritere, ergre, uroe, forarge2) pirre3) ( fysiologi) irritere -
16 mortify
be/feel mortified to be/feel extremely embarrassed or humiliated: He was mortified when she slapped him.) krenke, ydmyke- mortificationkrenkeverb \/ˈmɔːtɪfaɪ\/1) krenke, såre, ydmyke2) gjøre flau, gjøre skamfull3) harme, ergre, forarge, gjøre arg• he was mortified to find...han fant til sin store forargelse...4) spekespeke sitt kjød\/legeme5) ( medisin) fremkalle koldbrann ibe mortified bli angrepet av koldbrannbe mortified at\/over bli forarget overbe mortified by\/over bli krenket over bli skamfull over, bli flau over -
17 offend
ə'fend 1. verb1) (to make feel upset or angry: If you don't go to her party she will be offended; His criticism offended her.) støte, fornærme2) (to be unpleasant or disagreeable: Cigarette smoke offends me.) plage•- offence- offender
- offensive 2. noun(an attack: They launched an offensive against the invading army.) offensiv, angrep- offensiveness
- be on the offensive
- take offencefornærmeverb \/əˈfend\/1) vekke anstøt hos, støte2) fornærme, krenke, forulempe, såre3) forsynde, synde, feile4) ( bibelsk) forargeoffend against bryte, krenke, forsynde seg motbe offended at\/by something bli støtt over noebe offended with\/by somebody bli fornærmet på noen -
18 peeve
Isubst. \/piːv\/1) irritasjonsmoment, noe som forårsaker irritasjon2) (amer.) dårlig humørpet peeve det verste en vetIIverb \/piːv\/( hverdagslig) irritere, forargepeeved at irritert over, irritert på -
19 spite
1. noun(ill-will or desire to hurt or offend: She neglected to give him the message out of spite.) ondskap, smålighet2. verb(to annoy, offend or frustrate, because of spite: He only did that to spite me!) ergre, sjikanere- spiteful- spitefully
- spitefulness
- in spite of Isubst. \/spaɪt\/1) ondskap, ondskapsfullhet, malise, sjikane2) smålighet, nag, motviljehave a spite against ha et horn i siden til, bære nag tilin spite of myself trass i, til tross for mot min (egen) viljeout of spite for å være ekkelIIverb \/spaɪt\/1) være ondskapsfull, plage, sjikanere, ergre, forarge2) trasse, trossecut off one's nose to spite one's face sage av den gren man selv sitter på -
20 tail
teil 1. noun1) (the part of an animal, bird or fish that sticks out behind the rest of its body: The dog wagged its tail; A fish swims by moving its tail.) hale, stjert, svans2) (anything which has a similar function or position: the tail of an aeroplane/comet.) hale; slep; flak2. verb(to follow closely: The detectives tailed the thief to the station.) følge, skygge- - tailed- tails 3. interjection(a call showing that a person has chosen that side of the coin when tossing a coin to make a decision etc.) mynt!- tail-end- tail-light
- tail wind
- tail offbakende--------ende--------grunn--------haleIsubst. \/teɪl\/1) ( også overført) hale, svans, stjert2) slutt, siste del3) ( hverdagslig) detektiv, sporhund, skygge4) ende, bakre del, bakende (amer., hverdagslig), fitte (vulgært)5) (frakke)skjøt, (kjole)slep, (skjorte)flak6) hestehale, (hår)pisk7) nedstrek under linjen (på bokstav)8) ( musikk) (note)hals9) ( vulgært) skreppe(r), berte(r), kvinnfolk (som sexobjekt)10) ( også i flertall) avfall, bunnsats, restat the tail of i slutten av, sist i, bakerst ibe on someones tail være i hælene på noenhave someone by the tail ( hverdagslig) ha overtaket på noenin tails ( hverdagslig) (kledt) i kjole og hvittkeep one's tail up holde motet oppe, holde humøret oppepiece of tail knull, nummer ( kvinne som seksualobjekt) berte, rypetails (snipp)kjole mynt (motsatt av krone)turn tail vende seg bort, vende ryggen til snu og flykte, slå retrett, stikke av stikke halen mellom benatwist somebody's tail forarge noen, irritere noentwist the lion's tail vekke den slumrende løve (angripe Storbritannia)with one's tail between one's legs med halen mellom benaIIsubst. \/teɪl\/( jus) begrensning i arverettenestate in tail fideikomissheir in tail arving til fideikomisstenant in tail innehaver av fideikomissIIIverb \/teɪl\/1) skygge2) følge etter (i en lang rad), henge etter, fly i hælene på3) avslutte, danne baktropp (i), komme sist\/bakerst (i)4) stille seg i rekke etter hverandre, sette på rad5) holde i halen, dra i halen, trekke i halen6) skjære halen av, kupere7) skjære av den nederste delen på, skjære av den nederste roten på8) sette hale på, forsyne med hale9) ( sjøfart) ligge forankret med akterenden mot strømmen, ligge forankret med akterenden mot vindentail after somebody følge noen i hælene, følge rett etter noentail aground ( sjøfart) gå på grunn med akterendentail away\/off avta, bli svakere, dø bort, svinne hentail off ( hverdagslig også) stikke, løpe sin veitail off into fortape seg itail out stille seg i en lang rekke, spre seg uttail something on to something feste noe i enden på noe, henge noe på noetop and tail nippe (bær)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
forarge — for|ar|ge vb., r, de, t … Dansk ordbog
Bodil Kjer — Bodil Valborg Karen Ellen Kjer (* 2. September 1917 in Odense; † 1. Februar 2003 in Kopenhagen) war eine dänische Theater und Filmschauspielerin. Sie zählte zu den führenden Darstellerinnen Dänemarks und erschien in ihrer mehr als sechs… … Deutsch Wikipedia
Kjer — Bodil Valborg Karen Ellen Kjer (* 2. September 1917 in Odense; † 1. Februar 2003 in Kopenhagen) war eine dänische Theater und Filmschauspielerin. Sie zählte zu den führenden Darstellerinnen Dänemarks und erschien in ihrer mehr als sechs… … Deutsch Wikipedia
Chokere — Ryste, forfærde, forarge, oprøre … Danske encyklopædi