Перевод: с английского на венгерский

с венгерского на английский

for+the+child

  • 61 sob

    zokogás to sob: zokog, elzokog vmit, hangosan sír
    * * *
    [sob] 1. past tense, past participle - sobbed; verb
    1) (to weep noisily: I could hear her sobbing in her bedroom.) zokog
    2) (to say, while weeping: `I can't find my mother,' sobbed the child.) (el)zokog
    2. noun
    (the loud gasp for breath made when one is weeping etc.) zokogás

    English-Hungarian dictionary > sob

  • 62 verbatim

    betű szerint, szó szerint, betű szerinti
    * * *
    [-'beitim]
    adjective, adverb (word for word: a verbatim report of the argument; The child repeated my words verbatim.) szó szerint(i)

    English-Hungarian dictionary > verbatim

  • 63 concoct

    kiagyal, készít, kifőz, kotyvaszt
    * * *
    [kən'kokt, ]( American[) kon-]
    (to put together, make up or invent: I've concocted a new drink for you to try; The child concocted a story about having been attacked.) (össze)kotyvaszt

    English-Hungarian dictionary > concoct

  • 64 difficult

    nehézkes, bajos
    * * *
    ['difikəlt]
    1) (hard to do or understand; not easy: difficult sums; a difficult task; It is difficult to know what to do for the best.) nehéz
    2) (hard to deal with or needing to be treated etc in a special way: a difficult child.) nehéz (ember)

    English-Hungarian dictionary > difficult

  • 65 scold

    házsártos to scold: megfedd, szid, összeszid, megszid, lehord
    * * *
    [skəuld]
    (to criticize or blame loudly and angrily: She scolded the child for coming home so late.) (meg)szid

    English-Hungarian dictionary > scold

  • 66 report

    durranás, értesítő, jegyzőkönyv, dördülés, riport to report: riportot ír, beszámol, hírt ad, jelentést tesz
    * * *
    [rə'po:t] 1. noun
    1) (a statement or description of what has been said, seen, done etc: a child's school report; a police report on the accident.) jelentés
    2) (rumour; general talk: According to report, the manager is going to resign.) hír
    3) (a loud noise, especially of a gun being fired.) (puska)durranás
    2. verb
    1) (to give a statement or description of what has been said, seen, done etc: A serious accident has just been reported; He reported on the results of the conference; Our spies report that troops are being moved to the border; His speech was reported in the newspaper.) beszámol, jelent, tudósít
    2) (to make a complaint about; to give information about the misbehaviour etc of: The boy was reported to the headmaster for being rude to a teacher.) (fel)jelent
    3) (to tell someone in authority about: He reported the theft to the police.) (be)jelent
    4) (to go (to a place or a person) and announce that one is there, ready for work etc: The boys were ordered to report to the police-station every Saturday afternoon; Report to me when you return; How many policemen reported for duty?) jelentkezik
    - reported speech
    - report back

    English-Hungarian dictionary > report

  • 67 raise

    emelkedés, fizetésemelés to raise: nevel, ébreszt, termeszt, épít, felold, felvet
    * * *
    [reiz] 1. verb
    1) (to move or lift to a high(er) position: Raise your right hand; Raise the flag.) (fel)emel
    2) (to make higher: If you paint your flat, that will raise the value of it considerably; We'll raise that wall about 20 centimetres.) (meg)növel
    3) (to grow (crops) or breed (animals) for food: We don't raise pigs on this farm.) termeszt (növényt); tenyészt (állatot)
    4) (to rear, bring up (a child): She has raised a large family.) (fel)nevel
    5) (to state (a question, objection etc which one wishes to have discussed): Has anyone in the audience any points they would like to raise?) felvet
    6) (to collect; to gather: We'll try to raise money; The revolutionaries managed to raise a small army.) összegyűjt
    7) (to cause: His remarks raised a laugh.) kivált
    8) (to cause to rise or appear: The car raised a cloud of dust.) felver
    9) (to build (a monument etc): They've raised a statue of Robert Burns / in memory of Robert Burns.) emel
    10) (to give (a shout etc).) kapcsolatot teremt vmivel
    11) (to make contact with by radio: I can't raise the mainland.)
    2. noun
    (an increase in wages or salary: I'm going to ask the boss for a raise.) (fizetés)emelés
    - raise hell/Cain / the roof
    - raise someone's spirits

    English-Hungarian dictionary > raise

  • 68 tackle

    műszer, szerelő játékos, megküzdés, kötélcsigasor to tackle: vállal, megküzd, szerel (sportban), vitába száll
    * * *
    ['tækl] 1. noun
    1) (an act of tackling: a rugby tackle.) szerelés
    2) (equipment, especially for fishing: fishing tackle.) felszerelés
    3) (ropes, pulleys etc for lifting heavy weights: lifting tackle.) (emelő) csigasor
    4) (in sailing, the ropes, rigging etc of a boat.) (hajó)kötélzet
    2. verb
    1) (to try to grasp or seize (someone): The policeman tackled the thief.) megragad (vkit)
    2) (to deal with or try to solve (a problem); to ask (someone) about a problem: He tackled the problem; She tackled the teacher about her child's work.) megbirkózik (feladattal)
    3) (in football, hockey etc, to (try to) take the ball etc from (a player in the other team): He tackled his opponent.) szerel

    English-Hungarian dictionary > tackle

  • 69 case

    fiók, köpeny, tok, láda, eset, szekrény, tartó to case: tokba rak, ládába rak, ládáz, beburkol
    * * *
    I [keis] noun
    1) (an instance or example: another case of child-beating; a bad case of measles.) eset
    2) (a particular situation: It's different in my case.) eset
    3) (a legal trial: The judge in this case is very fair.) ügy
    4) (an argument or reason: There's a good case for thinking he's wrong.) ok
    5) ((usually with the) a fact: I don't think that's really the case.) ügy
    6) (a form of a pronoun (eg he or him), noun or adjective showing its relation to other words in the sentence.) eset
    - in case of
    - in that case
    II [keis] noun
    1) (a container or outer covering: a case of medical instruments; a suitcase.) táska
    2) (a crate or box: six cases of whisky.) láda
    3) (a piece of furniture for displaying or containing things: a glass case full of china; a bookcase.) szekrény

    English-Hungarian dictionary > case

  • 70 start

    start, indulás pont, rajtvonal, startvonal, kezdet to start: elugrik, megijed, beindít, elkezd, megindít, indul
    * * *
    I 1. verb
    1) (to leave or begin a journey: We shall have to start at 5.30 a.m. in order to get to the boat in time.) (el)indul
    2) (to begin: He starts working at six o'clock every morning; She started to cry; She starts her new job next week; Haven't you started (on) your meal yet?; What time does the play start?) (el)kezd
    3) (to (cause an engine etc to) begin to work: I can't start the car; The car won't start; The clock stopped but I started it again.) beindít
    4) (to cause something to begin or begin happening etc: One of the students decided to start a college magazine.) elindít
    2. noun
    1) (the beginning of an activity, journey, race etc: I told him at the start that his idea would not succeed; The runners lined up at the start; He stayed in the lead after a good start; I shall have to make a start on that work.) (el)indulás; rajt
    2) (in a race etc, the advantage of beginning before or further forward than others, or the amount of time, distance etc gained through this: The youngest child in the race got a start of five metres; The driver of the stolen car already had twenty minutes' start before the police began the pursuit.) előny
    - starting-point
    - for a start
    - get off to a good
    - bad start
    - start off
    - start out
    - start up
    - to start with
    II 1. verb
    (to jump or jerk suddenly because of fright, surprise etc: The sudden noise made me start.) felriad
    2. noun
    1) (a sudden movement of the body: He gave a start of surprise.) összerezzenés
    2) (a shock: What a start the news gave me!) megriadás

    English-Hungarian dictionary > start

  • 71 centre

    középcsatár, centrum, közbülső, központ to centre: összpontosít, középre ad, középpontba állít
    * * *
    ['sentə] 1. noun
    1) (the middle point, or middle of anything; the point or area farthest from the edge: the centre of a circle; the city centre.)
    2) (a place having, or designed for, a particular activity, interest etc: a centre of industry; a shopping-centre; a sports-centre.)
    3) (the main point (of interest etc): the centre of attention.)
    2. verb
    1) (to place, or to be, at the centre.)
    2) ((with on) to concentrate round: Her plans always centre on her child.)

    English-Hungarian dictionary > centre

  • 72 deliver

    mond (beszédet), beszállít, tart (előadást)
    * * *
    [di'livə]
    1) (to give or hand over (something) to the person for whom it is intended: The postman delivers letters.) kézbesít
    2) (to give: He delivered a long speech.) előad, tart
    3) (to assist (a woman) at the birth of (a child): The doctor delivered the twins safely.) szülést levezet

    English-Hungarian dictionary > deliver

  • 73 hiding

    takarás
    * * *
    I noun
    He has gone into hiding because he knows the police are looking for him; Is he still in hiding?; The burglar came out of hiding when the police car drove off.) rejtegetés; rejtekhely
    II noun
    (a beating on the buttocks (usually of a child as punishment): He got a good hiding.) verés

    English-Hungarian dictionary > hiding

  • 74 lady

    hölgy
    * * *
    ['leidi]
    1) (a more polite form of woman: Tell that child to stand up and let that lady sit down; The lady in the flower shop said that roses are expensive just now; Ladies' shoes are upstairs in this shop; ( also adjective) a lady doctor.) hölgy
    2) (a woman of good manners and refined behaviour: Be quiet! Ladies do not shout in public.) hölgy
    3) (in the United Kingdom, used as the title of, or a name for, a woman of noble rank: Sir James and Lady Brown; lords and ladies.) Lady (angol cím)
    - Ladyship
    - ladybird

    English-Hungarian dictionary > lady

  • 75 safe

    széf, páncélszekrény, veszélytelen, biztonságos
    * * *
    I 1. [seif] adjective
    1) ((negative unsafe) protected, or free (from danger etc): The children are safe from danger in the garden.) biztos
    2) (providing good protection: You should keep your money in a safe place.) biztonságos
    3) (unharmed: The missing child has been found safe and well.) sértetlenül
    4) (not likely to cause harm: These pills are safe for children.) ártalmatlan
    5) ((of a person) reliable: a safe driver; He's a very fast driver but he's safe enough.) megbízható
    - safely
    - safety
    - safeguard
    2. verb
    (to protect: Put a good lock on your door to safeguard your property.) megvéd
    - safety lamp
    - safety measures
    - safety-pin
    - safety valve
    - be on the safe side
    - safe and sound
    II [seif] noun
    (a heavy metal chest or box in which money etc can be locked away safely: There is a small safe hidden behind that picture on the wall.) páncélszekrény

    English-Hungarian dictionary > safe

  • 76 energy

    ['enə‹i]
    plural - energies; noun
    1) (the ability to act, or the habit of acting, strongly and vigorously: He has amazing energy for his age; That child has too much energy; I must devote my energies to gardening today.) energia
    2) (the power, eg of electricity, of doing work: electrical energy; nuclear energy.) energia
    - energetically

    English-Hungarian dictionary > energy

  • 77 backward

    hátrafelé irányuló, fejletlen, visszamaradt
    * * *
    ['bækwəd]
    1) (aimed or directed backwards: He left without a backward glance.) hátrafelé irányuló
    2) (less advanced in mind or body than is normal for one's age: a backward child.) sérült (gyermek), fogyatékos
    3) (late in developing a modern culture, mechanization etc: That part of Britain is still very backward; the backward peoples of the world.) elmaradott
    - backwards
    - backwards and forwards
    - bend/fall over backwards

    English-Hungarian dictionary > backward

  • 78 enrol

    beáll, beiktat, beiratkozik, besoroz, bejegyez
    * * *
    [in'rəul]
    (American) enroll - past tense, past participle enrolled - verb
    (to add (someone), or have oneself added, to a list (as a pupil at a school, a member of a club etc): Can we enrol for this class?; You must enrol your child before the start of the school term.)

    English-Hungarian dictionary > enrol

  • 79 fat

    termékeny, fekete üröm, ziccer, hatásos szerep to fat: hízik, hizlal, hízlal
    * * *
    [fæt] 1. noun
    1) (an oily substance made by the bodies of animals and by some plants: This meat has got a lot of fat on it.) zsír
    2) (a kind of such substance, used especially for cooking: There are several good cooking fats on the market.) zsiradék
    2. adjective
    1) (having a lot of fat on one's body; large, heavy and round in shape: He was a very fat child.) kövér
    2) (large or abundant: Her business made a fat profit; A fat lot of good that is! (= That is no good at all)) bőséges
    - fatten
    - fatty
    - fattiness
    - fat-head

    English-Hungarian dictionary > fat

  • 80 shame

    szégyen, szégyenkezés to shame: szégyenbe hoz, megszégyenít
    * * *
    [ʃeim] 1. noun
    1) ((often with at) an unpleasant feeling caused by awareness of guilt, fault, foolishness or failure: I was full of shame at my rudeness; He felt no shame at his behaviour.) szégyen(kezés)
    2) (dishonour or disgrace: The news that he had accepted bribes brought shame on his whole family.) gyalázat
    3) ((with a) a cause of disgrace or a matter for blame: It's a shame to treat a child so cruelly.) gyalázat
    4) ((with a) a pity: What a shame that he didn't get the job!) kár
    2. verb
    1) ((often with into) to force or persuade to do something by making ashamed: He was shamed into paying his share.) kénytelen (volt lenyelni a békát)
    2) (to cause to have a feeling of shame: His cowardice shamed his parents.) megszégyenít
    - shamefully
    - shamefulness
    - shameless
    - shamelessly
    - shamelessness
    - shamefaced
    - put to shame
    - to my
    - his shame

    English-Hungarian dictionary > shame

См. также в других словарях:

  • The Institutes for the Achievement of Human Potential — is a non profit organization providing teaching programs and literature which it promotes as improving the health and neurological development of normal children and of children who have sustained a brain injury. Although the institute s programs …   Wikipedia

  • The Child School — Legacy High School Location 587 Main Street Roosevelt Island, New York …   Wikipedia

  • The Child in Time — (1987) is a novel by Ian McEwan. It won the Whitbread Novel Award for that year. It concerns Stephen, an author of children s books, and his wife two years after the kidnapping of their three year old daughter Kate.PlotThe book is set in a… …   Wikipedia

  • The Child who came from an Egg — or The Egg Born Princess is an Estonian fairy tale, collected by Dr. Friedrich Kreutzwald in Eestirahwa Ennemuistesed jutud . W. F. Kirby included a synopsis of it in The Hero of Esthonia as The Egg Born Princess. Andrew Lang included it as The… …   Wikipedia

  • The Child Buyer — is John Hersey s 1960 novel about a project to engineer super intelligent persons for a project whose aim is never definitely stated. Told entirely in the form of minutes from a State Senate Standing Committee, it relates the story of the… …   Wikipedia

  • For the Beauty of the Earth — is a Christian hymn by Folliott S. Pierpoint (1835 1917).Pierpoint was 29 at the time he wrote this hymn; he was mesmerised by the beauty of the countryside that surrounded him. It first appeared in 1864 in a book of poems entitled The Sacrifice… …   Wikipedia

  • The Child of the Cavern — infobox Book | name = The Child of the Cavern title orig = Les Indes noires translator = author = Jules Verne illustrator = cover artist = country = France language = French series = The Extraordinary Voyages genre = Adventure novel publisher =… …   Wikipedia

  • The Child Garden — infobox Book | name = The Child Garden title orig = translator = image caption = Cover of first edition (hardcover) author = Geoff Ryman illustrator = cover artist = country = United Kingdom language = English series = genre = Science fiction… …   Wikipedia

  • The Man with the Child in His Eyes — Infobox Single Name = The Man with the Child in His Eyes Caption = Artist = Kate Bush from Album = The Kick Inside A side = B side = Released = May 26, 1978 (UK)December 1978 (USA) Format = 7 single Recorded = 1977 Genre = Pop Length = 2:42… …   Wikipedia

  • Bless the Child — Infobox Film name = Bless the Child caption = Bless the Child film poster director = Chuck Russell writer = Cathy Spellman (novel), Thomas Rickman, Clifford Green, Ellen Green starring = Kim Basinger, Angela Bettis, Rufus Sewell, Christina Ricci …   Wikipedia

  • Core the Child — Origin Japan Genres Rock/metal Years active 2004 – 2006 Labels Independent Associated acts …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»