Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

for+cattle

  • 61 गव्य _gavya

    गव्य a. [गवे हितं यत्]
    1 Consisting of cattle or cows.
    -2 Coming or got from a cow (as milk, curds &c.); गव्येन दत्ते श्राद्धे तु संवत्सरमिहोच्यते Mb.13.88.8.
    -3 Proper or fit for cattle.
    -4 Sacred to the cow, worshipping the cow.
    -व्यम् 1 Cattle, a herd of cows; गव्यं यव्यं यन्तो Rv.1.14.13.
    -2 Pasture-land.
    -3 The milk, curds &c of a cow; Mb.13.66.13.
    -4 A bow-string; श्रवणोपा- न्तिकनीयमानगव्यम् Śi.2.19.
    -5 Colouring substance, yellow pigment.
    -6 The sacrificial act called गवामयनम्; गव्यस्य च तदादिषु Ms.8.1.18; गव्यमिति गवामयनं ब्रूमः ŚB. on MS.8.1.18.
    -व्या 1 A herd of cows.
    -2 A measure of distance equal to two Krośas.
    -3 A bow-string.
    -4 A colouring substance, yellow pigment.

    Sanskrit-English dictionary > गव्य _gavya

  • 62 TRÖÐ

    * * *
    f., gen. traðar, pl. traðir; [akin to troða]:—in the Norse, a piece of fallow land where cattle are kept grazing; ef maðr leggr tröð sína við akr eða eng annars manns, þá skal hann hverfa garði gildum um, Gþl. 407; af jörðu skal leggja fjórðung í tröð (trod Cod.), vetrar-myki alla skal reiða í tröð (treðe, v. l.) þar sem ómykjat er … en ef tröð er mykjat, N. G. L. ii. 110 (tröð, tröðin, i. 240, l. c.); this sense remains in ör-tröð, in ganga í ör-tröð, a pasture overcrowded with sheep or cattle.
    II. in Icel. sense, a pen for cattle during the night; traðir vóru fyrir ofan garðinn á Hlíðarenda, ok námu þeir þar staðar með flokkinn, Nj. 114; graðungr einn í tröðinni … í því stóra byrgi, sem nauta-hjörð föður hans stóð inni um nætr, Karl. 550; reka fénað lausan í hús inn eða tröð, Jb. 264; þeir menn er sambeit eiga upp á Völl skulu hafa í tröð fé sitt upp frá Ólafs-messu, Vm. 18.
    2. in mod. usage, traðir means a lane leading up to the houses, which in old writers is called geil, q. v.; það kemr maðr ríðandi heim traðirnar.
    III. in local names, Traðir, Traðar-holt, Landn., Fs.
    COMPDS: traðargarðr, traðarlag, traðastaðr.

    Íslensk-ensk orðabók > TRÖÐ

  • 63 पशव्य


    paṡavyá
    mfn. (fr. paṡú) belonging orᅠ relating to cattle, fit orᅠ suitable for cattle TS. Br. Up. Yājñ. MBh. ;

    (with kāma) m. sexual love orᅠ intercourse BhP. ;
    n. a herd orᅠ drove of cattle RV. ;
    - पशव्यातम
    - पशव्यावाहन

    Sanskrit-English dictionary > पशव्य

  • 64 browse

    1. intransitive verb
    1) [Vieh:] weiden; [Wild:] äsen

    browse on something — etwas fressen

    2) (fig.)

    browse through a magazinein einer Zeitschrift blättern

    3) (Computing) suchen
    2. transitive verb
    1) abgrasen [Weide]; abfressen [Blätter]

    browse sthin etwas (Dat.) suchen

    3. noun

    it's worth a browsees ist das Reinschauen wert

    * * *
    1. verb
    1) ((of animals) to feed (on shoots or leaves of plants).) stöbern
    2) ((of people) to glance through a book etc casually: I don't want to buy a book - I'm just browsing.) weiden
    3) (to search computer material, especially on a worldwide network.)
    2. noun
    1) (shoots, twigs or leaves as food for cattle.) das Schmökern, das Weiden
    2) (an act of browsing.)
    * * *
    [braʊz]
    I. vi
    1. (skim)
    to \browse through a book/magazine ein Buch/eine Zeitschrift durchblättern, in einem Buch/einer Zeitschrift [herum]blättern
    to \browse [around a shop] sich akk in einem Geschäft umsehen, in einem Laden [herum]stöbern
    3. INET browsen, surfen
    4. (graze)
    to \browse [on sth] [auf etw dat] grasen [o weiden
    II. vt
    to \browse sth
    1. ZOOL etw abfressen
    2. COMPUT etw durchsehen
    to \browse the internet/the World Wide Web im Internet/World Wide Web surfen
    III. n no pl
    to go for [or take] a \browse around [or in] a shop sich akk in einem Geschäft umsehen, in einem Laden [herum]stöbern
    to have a \browse through a book/magazine ein Buch/eine Zeitschrift durchblättern, in einem Buch/einer Zeitschrift [herum]blättern
    * * *
    [braʊz]
    1. vi
    1)

    to browse among the booksin den Büchern schmökern

    to browse ( around) — sich umsehen

    2) (COMPUT) browsen, surfen
    3) (cattle) weiden; (deer) äsen
    2. vt

    to browse the Internetim Internet surfen

    3. n

    to have a browse through the booksin den Büchern schmökern

    * * *
    browse [braʊz]
    A s
    1. junge Sprösslinge pl (als Futter)
    2. Grasen n
    3. have a browse sich umsehen;
    have a browse through a book in einem Buch schmökern oder blättern:
    have a browse in ( oder around) a shop (bes US store) sich (unverbindlich) in einem Laden umschauen
    B v/t
    1. abfressen, eine Weide etc abgrasen
    2. fig
    a) in einem Buch etc schmökern oder blättern
    b) sich (unverbindlich) in einem Laden etc umsehen;
    C v/i
    1. grasen, weiden
    2. auch browse around sich umsehen:
    browse through a book in einem Buch schmökern oder blättern;
    browse in ( oder around) a shop (bes US store) sich (unverbindlich) in einem Laden umsehen
    * * *
    1. intransitive verb
    1) [Vieh:] weiden; [Wild:] äsen
    2) (fig.)
    3) (Computing) suchen
    2. transitive verb
    1) abgrasen [Weide]; abfressen [Blätter]

    browse sthin etwas (Dat.) suchen

    3. noun
    * * *
    v.
    blättern v.
    grasen v.
    schmökern v.
    weiden v.

    English-german dictionary > browse

  • 65 browse

    1. verb
    1) ((of animals) to feed (on shoots or leaves of plants).) æde; leve af; græsse
    2) ((of people) to glance through a book etc casually: I don't want to buy a book - I'm just browsing.) kigge; smålæse; blade
    3) (to search computer material, especially on a worldwide network.) søge; surfe på nettet
    2. noun
    1) (shoots, twigs or leaves as food for cattle.)
    2) (an act of browsing.) kiggen; bladen
    * * *
    1. verb
    1) ((of animals) to feed (on shoots or leaves of plants).) æde; leve af; græsse
    2) ((of people) to glance through a book etc casually: I don't want to buy a book - I'm just browsing.) kigge; smålæse; blade
    3) (to search computer material, especially on a worldwide network.) søge; surfe på nettet
    2. noun
    1) (shoots, twigs or leaves as food for cattle.)
    2) (an act of browsing.) kiggen; bladen

    English-Danish dictionary > browse

  • 66 clover

    ['kləuvə]
    (a plant with leaves in three parts, used as food for cattle etc.) kløver
    * * *
    ['kləuvə]
    (a plant with leaves in three parts, used as food for cattle etc.) kløver

    English-Danish dictionary > clover

  • 67 hay

    [hei]
    (grass, cut and dried, used as food for cattle etc.)
    - hayrick
    - haywire
    * * *
    [hei]
    (grass, cut and dried, used as food for cattle etc.)
    - hayrick
    - haywire

    English-Danish dictionary > hay

  • 68 pasture

    (a field or area of ground cove-red with grass for cattle etc to eat: The horses were out in the pasture.) eng; græsmark
    * * *
    (a field or area of ground cove-red with grass for cattle etc to eat: The horses were out in the pasture.) eng; græsmark

    English-Danish dictionary > pasture

  • 69 straw

    [stro:]
    1) (( also adjective) (of) the cut stalks of corn etc, having many uses, eg as bedding for cattle etc, making mats and other goods etc: The cows need fresh straw; a straw hat.) halm; strå; strå-
    2) (a single stalk of corn: There's a straw in your hair; Their offer isn't worth a straw!) strå
    3) (a paper or plastic tube through which to suck a drink into the mouth: He was sipping orange juice through a straw.) sugerør
    * * *
    [stro:]
    1) (( also adjective) (of) the cut stalks of corn etc, having many uses, eg as bedding for cattle etc, making mats and other goods etc: The cows need fresh straw; a straw hat.) halm; strå; strå-
    2) (a single stalk of corn: There's a straw in your hair; Their offer isn't worth a straw!) strå
    3) (a paper or plastic tube through which to suck a drink into the mouth: He was sipping orange juice through a straw.) sugerør

    English-Danish dictionary > straw

  • 70 būbīle

        būbīle is, n    [bos], a stall for oxen, Ph.
    * * *
    cattle-shed, stall for cattle/oxen

    Latin-English dictionary > būbīle

  • 71 गोष्ठ


    gó-shṭhá
    1) m. (n. L. ; fr. stha Pāṇ. 8-3, 97)

    an abode for cattle, cow-house, cow-pen, fold for cattle RV. VS. AV. etc.. ;
    stable orᅠ station of animals (in general Pāṇ. 5-2, 29 Vārtt. 3) MBh. ;
    meeting-place, XII, 6547 (= 9953) ;
    with aṅgirasām N. of a Sāman. TāṇḍyaBr. XIII ;
    apā́ṉg-, a water-vessel AV. XI, 1, 13 ;
    « refuge (of men)», Ṡiva MBh. XIV, 198 ;
    N. of an author Buddh. ;
    n. = - shṭhī-ṡrāddha Kull. on Mn. III, 254 ;
    (ā) f. a place where cows are kept Gaṇar. 56 Sch. ;
    (ī) f. an assembly, meeting, society, association, family connections (esp. the dependent orᅠ junior branches), partnership, fellowship MBh. (metrically - shṭhi, V, 1536) etc.;
    conversation, discourse, dialogue Pañcat. Kād. ;
    a kind of dramatic entertainment in one act Sāh. VI, 274 ;
    N. of a village gaṇa palady-ādi (Kāṡ. Gaṇar. 325) ;
    - karman n. a rite relating to the cow-stable Kauṡ. 19 ;
    - kukkuṭa m. a kind of crow Npr. ;
    - gocara m. id. ib. ;
    - cara m. a kind of hawk Gal.;
    - ja m. « born in a cow-pen»
    N. of a Brāhman PhiṭS.;
    - pati m. a chief herdsman L. ;
    - ṡva m. (fr. ṡván) « a dog in a cow-pen which barks at every one», one who stays at home andᅠ slanders his neighbours, malicious orᅠ censorious person L. ;
    -shṭhâ̱gāra m. n. a house in a cow-pen L. ;
    -shṭhâ̱dhyaksha m. = - shṭha-pati L. ;
    -shṭhâ̱shṭamī f. N. of a festive day (cf. gopâ̱shṭ-);
    - shṭhe-kshveḍin etc. seeᅠ s.v. - shṭhe
    gó-shṭha
    2) Nom. Ā. (fr. 1. - shṭha) - shṭhate, to assemble, collect Dhātup. VIII, 4. ;

    go-shṭhá
    etc.,

    Sanskrit-English dictionary > गोष्ठ

  • 72 brand

    brand [brænd]
    1. noun
       a. ( = make) marque f
       b. ( = type) sorte f
       c. (for cattle) marque f
    [+ cattle] marquer ; [+ person] cataloguer (as comme)
    * * *
    [brænd] 1.
    1) ( make) marque f
    2) ( type) ( of humour) type m; ( of belief) conception f; (of art, of music) genre m
    3) ( for identification) ( on animal) marque f (au fer rouge); ( on prisoner) marque f
    4) littér ( in fire) tison m
    2.
    1) ( mark) lit marquer (au fer) [animal]
    2) fig marquer [person]

    English-French dictionary > brand

  • 73 ganado

    (Sp. model spelled same [ganáðo] < nominalized perfective participle of ganar 'to earn' or 'to win,' probably from Gothic * ganan 'to covet.' Ganado originally meant 'goods,' 'gain,' or even 'money')
       A general term for cattle or livestock. The DRAE glosses ganado as a group of animals that belong to the same herd and graze together. Santamaría notes that in Mexico the term does not necessarily refer to animals of the same herd, animals that graze together, or even a group of animals of the same species. Rather it is a general term to describe any group of four-legged animals controlled by man and providing a benefit to him. The animals may be wild or tame and may wander over a great space of land. He further notes that, although this term may refer to any sort of animal that is used for man's benefit, it is generally applied to cattle.

    Vocabulario Vaquero > ganado

  • 74 actus

    1.
    actus, a, um, P. a., from ago.
    2.
    actus, ūs, m. [ago].
    I.
    A.. The moving or driving of an object, impulse, motion: linguae actu, Pacuv. ap. Non. 506, 17:

    mellis constantior est natura... et cunctantior actus,

    Lucr. 3, 192:

    levi admonitu, non actu, inflectit illam feram,

    by driving, Cic. Rep. 2, 40:

    fertur in abruptum magno mons inprobus actu,

    Verg. A. 12, 687:

    pila contorsit violento spiritus actu,

    Sen. Agam. 432; hominum aut animalium actu vehiculum adhibemus, Cael. Aurel. Tard. 1, 1.— Hence,
    B.
    Transf.
    1.
    The right of driving cattle through a place, a passage for cattle:

    aquae ductus, haustus, iter, actus,

    Cic. Caec. 26; Ulp. Dig. 8, 3, 1.—
    2.
    A road between fields; a cart- or carriage-way, Dig. 8, 1, 5; 8, 5, 4; 43, 19, 1 al.—And,
    3.
    A measure or piece of land (in quo boves aguntur, cum aratur, cum impetu justo, Plin. 18, 59): actus minimus, 120 feet long and 4 feet wide: quadratus, 120 feet square; and duplicatus, 240 feet long and 120 feet wide, Varr. L. L. 5, § 34 Müll.; id. R. R. 1, 10; Paul. ex Fest. p. 17 Müll. Also a division made by bees in a hive, Plin. 11, 10, 10, § 22.
    II. A.
    In gen. (so not in Cic.; for Leg. 1, 11, inst. of pravis actibus, is to be read, pravitatibus;

    but often in the post-Aug. per.): post actum operis,

    Quint. 2, 18, 1:

    in vero actu rei,

    id. 7, 2, 41:

    rhetorice in actu consistit,

    id. 2, 18, 2:

    donec residua diurni actus conficeret,

    Suet. Aug. 78; so id. Claud. 30:

    non consenserat actibus eorum,

    Vulg. Luc. 23, 51.—
    B.
    Esp.
    1.
    Public employment, business of state, esp. judicial:

    actus rerum,

    jurisdiction, Suet. Aug. 32; id. Claud. 15, 23; also absol. actus, Dig. 39, 4, 16; 40, 5, 41 al.—
    2.
    The action accompanying oral delivery.
    a.
    Of an orator:

    motus est in his orationis et actus,

    Quint. 9, 2, 4; 11, 3, 140.—
    b.
    Of an actor: the representation of a play, a part, a character, etc.:

    neque enim histrioni, ut placeat, peragenda est fabula, modo in quocunque fuerit actu, probetur,

    Cic. de Sen. 19, 70:

    carminum actus,

    recital, Liv. 7, 2:

    histrionum actus,

    Quint. 10, 2, 11:

    in tragico quodam actu, cum elapsum baculum cito resumpsisset,

    Suet. Ner. 24.—Hence, also, a larger division of a play, an act:

    primo actu placeo,

    Ter. Hec. prol. 31:

    neque minor quinto, nec sit productior actu Fabula,

    Hor. A. P. 189, and trop. (in Cic. very often):

    extremus actus aetatis,

    Cic. de Sen. 2; id. Marcell. 9:

    quartus actus improbitatis,

    id. Verr. 2, 2, 6; so id. Phil. 2, 14; id. Fam. 5, 12 al. [p. 26]

    Lewis & Short latin dictionary > actus

  • 75 stockman

    1 Agric ( for cattle) gardien m de bétail ; ( for sheep and cattle) gardien m de bestiaux ;
    2 US ( warehouseman) magasinier m.

    Big English-French dictionary > stockman

  • 76 דיר

    דִּירm. (דּוּר) shed, esp. for cattle, wood ; stable, store-house. B. Kam.VI, 1; a. fr.Yalk. Ex. 191 מִדִּירוֹ (Pesik. Haḥod. p. 55a> מדידן, Var. מדורות, Pesik. R. s. 15 מדִּירוֹת) when taken directly from its stable.Pl. דִּירִים. Ned.I, 3 כד׳ (Y. a. Bab. ed., 10b, דִּירַיִים Du.) as forbidden as the Temple sheds for cattle or wood. Ib. 13a דירים; Y. ib. 37a; Tosef. ib. I, 3 דיריים.

    Jewish literature > דיר

  • 77 דִּיר

    דִּירm. (דּוּר) shed, esp. for cattle, wood ; stable, store-house. B. Kam.VI, 1; a. fr.Yalk. Ex. 191 מִדִּירוֹ (Pesik. Haḥod. p. 55a> מדידן, Var. מדורות, Pesik. R. s. 15 מדִּירוֹת) when taken directly from its stable.Pl. דִּירִים. Ned.I, 3 כד׳ (Y. a. Bab. ed., 10b, דִּירַיִים Du.) as forbidden as the Temple sheds for cattle or wood. Ib. 13a דירים; Y. ib. 37a; Tosef. ib. I, 3 דיריים.

    Jewish literature > דִּיר

  • 78 market

    1. noun
    1) Markt, der; attrib. Markt[händler, -stand]

    at the market — auf dem Markt

    go to marketauf den Markt gehen

    2) (demand) Markt, der; (area of demand) Absatzmarkt, der; (persons) Abnehmer Pl.
    3) (conditions for buying and selling, trade) Markt, der

    be in the market for somethingan etwas (Dat.) interessiert sein

    come on to the market[neue Produkte:] auf den Markt kommen

    2. transitive verb
    * * *
    1. noun
    1) (a public place where people meet to buy and sell or the public event at which this happens: He has a clothes stall in the market.) der Markt
    2) ((a place where there is) a demand for certain things: There is a market for cotton goods in hot countries.) der Absatzmarkt
    2. verb
    (to (attempt to) sell: I produce the goods and my brother markets them all over the world.) verkaufen
    - academic.ru/45248/marketable">marketable
    - marketing
    - market-garden
    - market-place
    - market-square
    - market price/value
    - market research
    - be on the market
    * * *
    mar·ket
    [ˈmɑ:kɪt, AM ˈmɑ:r-]
    I. n
    1. (place) Markt m
    \market day Markttag m
    at the \market auf dem Markt
    2. (demand) Markt m
    buyer's \market Käufermarkt m
    seller's \market Verkäufermarkt m
    open \market, \market overt offener Markt
    housing \market Wohnungsmarkt m
    job \market Stellenmarkt m
    3. (trade) Handel m kein pl, Markt m
    on the \market auf dem Markt
    active \market STOCKEX lebhafte Börse
    the black \market der Schwarzmarkt
    to pay black \market prices Schwarzmarktpreise bezahlen
    the capital \market der Kapitalmarkt
    closed \market geschlossener Markt
    the coffee \market der Kaffeemarkt
    the Common M\market der Gemeinsame Markt
    free \market economy freie Marktwirtschaft
    grey \market grauer Markt
    heavy \market gedrückter Markt
    main \market BRIT Primärmarkt m [an der Londoner Börse]
    the open \market der offene Markt
    over-the-counter \market Freiverkehr m
    the single \market der Binnenmarkt
    stock \market Börse f
    thin \market begrenzter [o umsatzschwacher] Markt
    third \market AM ungeregelter Freiverkehr
    \market of the future Zukunftsmarkt m
    to be in the \market for sth an etw dat interessiert sein
    to put sth on the \market etw auf den Markt bringen
    to put a house on the \market ein Haus zum Verkauf anbieten
    up \market exklusiver [o anspruchsvoller] Markt
    down \market Massenmarkt m
    to go up-\market sich akk an einen exklusiven Kundenkreis wenden
    to go down-\market sich akk dem Massenmarkt zuwenden
    II. n modifier Markt-
    \market price Marktpreis m
    \market segment Marktsegment nt
    \market value Marktwert m
    III. vt
    to \market sth (sell) etw vermarkten [o verkaufen]; (put on market) etw auf den Markt bringen
    * * *
    ['mAːkɪt]
    1. n
    1) Markt m

    he took his sheep to marketer brachte seine Schafe zum Markt

    2) (= trade) Markt m

    to be in the market for sthan etw (dat) interessiert sein

    to put on the market — auf den Markt bringen; house zum Verkauf anbieten

    3) (= demand) (Absatz)markt m; (= area) Absatzgebiet nt or -markt m
    4) (= stock market) Börse f
    2. vt
    vertreiben

    it's a nice idea, but we can't market it — das ist eine gute Idee, sie lässt sich nur nicht verkaufen or vermarkten

    the reason it didn't sell was simply that it wasn't properly marketedes fand wegen unzureichenden Marketings keinen Absatz

    3. vi
    sich verkaufen, Absatz finden, gehen (inf)
    * * *
    market [ˈmɑː(r)kıt] WIRTSCH
    A s
    1. Markt m (Handel):
    be in the market for Bedarf haben an (dat), kaufen oder haben wollen, suchen;
    be on the market auf dem Markt oder im Handel sein, angeboten werden;
    come on(to) the market auf den Markt oder in den Handel kommen;
    a) B 1,
    b) zum Verkauf anbieten;
    sale in the open market freihändiger Verkauf
    2. Markt m (Handelszweig):
    market for cattle Viehmarkt;
    real estate market Grundstücks-, Immobilienmarkt
    3. Börse: Markt m:
    railway (US railroad) market Markt für Eisenbahnwerte
    4. Geldmarkt m:
    boom the market die Kurse in die Höhe treiben;
    make a market (durch Kaufmanöver) die Nachfrage (nach Aktien) künstlich hervorrufen;
    play the market (an der Börse) spekulieren
    5. Markt m, Börse f, Handelsverkehr m, Wirtschaftslage f:
    active (dull) market lebhafter (lustloser) Markt
    6. a) Marktpreis m, -wert m
    b) Marktpreise pl:
    the market is low (rising);
    at the market zum Marktpreis; (Börse) zum Bestenspreis
    7. Markt(platz) m:
    in the market auf dem Markt;
    (covered) market Markthalle f
    8. (Wochen- etc) Markt m:
    bring one’s eggs ( oder hogs, goods) to a bad ( oder the wrong) market fig sich verkalkulieren oder umg verhauen
    9. Markt m (Absatzgebiet):
    a) den Markt beherrschen,
    b) (durch Kauf oder Verkauf) die Preise halten
    10. Absatz m, Verkauf m, Markt m:
    find no market keine Abnehmer finden;
    meet with a ready market schnellen Absatz finden
    11. (for) Nachfrage f (nach), Bedarf m (an dat):
    there is no market for these goods diese Ware lässt sich nicht absetzen
    12. besonders US (Lebensmittel)Geschäft n, Laden m: meat market 2
    a) der Standort der Jobber,
    b) koll die Jobber pl
    B v/t
    1. auf den Markt oder in den Handel bringen
    2. vertreiben
    C v/i
    1. Handel treiben, (ein)kaufen und verkaufen
    2. a) auf dem Markt handeln
    b) Märkte besuchen
    3. go marketing bes US einkaufen gehen
    D adj
    1. Markt…:
    market basket Marktkorb m
    2. WIRTSCH
    a) Börsen…
    b) Kurs…
    3. WIRTSCH marktüblich (Zinssatz etc)
    mkt abk market
    * * *
    1. noun
    1) Markt, der; attrib. Markt[händler, -stand]
    2) (demand) Markt, der; (area of demand) Absatzmarkt, der; (persons) Abnehmer Pl.
    3) (conditions for buying and selling, trade) Markt, der

    be in the market for somethingan etwas (Dat.) interessiert sein

    come on to the market[neue Produkte:] auf den Markt kommen

    2. transitive verb
    * * *
    n.
    Absatzmarkt m.
    Markt ¨-e m.
    Warenmarkt m. v.
    vermarkten v.

    English-german dictionary > market

  • 79 build

    1. I
    the house is building дом строится; I'd rather not build, If I can find a suitable house я предпочитаю не строиться, если можно найти подходящий дом
    2. II
    build in some manner build cheaply (firmly, elegantly, magnificently, etc.) строить дешево и т. д.; build at some time they decided to build simultaneously они решили строить(ся) одновременно
    3. III
    build smith.
    1) build a house (a new block of flats, a cottage, a stable, a church, a ship, all kinds of vessels, a dam, etc.) строить дом и т. д.; build ploughs (rollers, machines, engines, vehicles, etc.) делать /производить/ плуги и т. д.; build edifices воздвигать огромные здания; build foundations закладывать фундамент; build a. road (a railway) строить /прокладывать, проводить/ (железную) дорогу; build a nest вить гнездо; build a fire раскладывать костер
    2) build a coat (a suit of clothes, etc.) coll. сшить пальто и т. д.
    3) build a business (a fortune, a reputation, a nation, etc.) создавать торговое дело или фирму и т. д..; build plans строить планы
    4. XI
    be built a new culture was built сложилась новая культура; be built in some manner I am built that way так уж я устроен, такой уж я есть; be built by smb., smth. these machines are built by a French company эти станки /машины/ производит французская компания /фирма/; be built for smth. this house was built for a school этот дом строился под школу; be built in /of/ smth. be built in brick (of wood, of steel, of granite, etc.) быть выстроенным или сделанным из кирпича и т. д; the walls were built of marble стены были сделаны из мрамора; be built into smth. be built into a wall (into a desk, into the floor, etc.) быть вделанным /встроенным/ в стену и т. д.; а small radio receiver was built into the lid в крышку был вмонтирован маленький радиоприемник; be built (up)on smth. be built on a hill (on a river-bank, on a new site, etc.) быть построенным на холме и т. д; the lawyer's defence was built on evidence речь защитника была построена на свидетельских показаниях; all that ground has now been built upon эта площадка уже вся застроена: his whole argument is built on these facts все его доказательство построено /основывается, базируется/ на этих фактах, в своих доказательствах он исходит из /отправляется от/ этих фактов; modern science has been built on the foundations of those who have gone before основы современной науки заложены предыдущими поколениями
    5. XVI
    1) build in (on) smth. build in the suburbs (in the country, on the river-bank, on the hill, in the forest, on the site of the house destroyed by fire, etc.) строить на окраине /застраивать окраины/ и т. д., you can't build on swampy ground на болотистой почве строить нельзя; build for smb., smth. build for foreign firms (for the town, for people, for society, for the government, for the Far North, for service in the Far East, etc.) строить для иностранных фирм и т. д.; build for a living работать /быть/ строителем
    2) build (up)on smb., smth. build on this man (upon his promises, on that man's honesty, on his opinion, on the findings of others, etc.) рассчитывать /надеяться, полагаться/ на этого человека и т. д.
    6. XVII
    build (up)on smb.'s doing smth. build upon his finding the key (on their hearing her, etc.) рассчитывать /надеяться, полагаться/ на то, что он найдет ключ и т. д., I build on your coming я рассчитываю на ваш приход
    7. XXI1
    1) build smth. in (on, across, etc.) some place build a house on a hill (a road between these cities, a cottage across the river, a cabin in a forest, etc.) построить дом за холме и т. д.; they built a magnificent bridge across the river они соорудили великолепный мост через реку; build smth. for smb. build houses for people (sheds for cattle, etc.) строить дома для людей и т. д; build smth. after smth. build a cottage after his design (streets after a certain pattern, etc.) строить /построить/ коттедж /дачу/ по его проекту и т. д.; they now build their houses after the European model теперь они строят свои дома по европейскому образцу /на европейский манер/; build smth. in (with, of, etc.) smth. build a nest with twigs (a wall of stone, a fence of wood, a door of steel, a monument of granite, etc.) вить гнездо из прутиков и т. д., build houses in brick (in wood, etc.) строить дома из кирпича и т. д.
    2) build smth. into smth. build a safe into a bookcase (beams into a wall, a cupboard into a wall, etc.) встраивать сейф в книжный шкаф и т. д.; they built a tablet into the tombstone в надгробную плиту [они] вмуровали табличку с надписью
    3) build smth. to smth. build a new wing to a hotel (a museum to the town walls, etc.) пристраивать новое крыло к гостинице и т. д.
    4) build smth. (up)on smth. build an argument on facts (a case (up)on circumstantial evidence, etc.) (поbuild) строить доводы /доказательства/ на фактах и т. д.; I wonder what he will build his defence on интересно, из чего он будет исходить в своей защите /что он положит в основу своей защиты/; build one's hopes (up)on a lucky chance (on smb.'s help, on smb.'s generosity, etc.) надеяться /возлагать надежды/ на счастливый случай и т. д.; don't build your hopes on his promises не надейся на его обещания; build one's plans (up)on smb.'s help строить планы в расчете на чью-л. помощь
    8. XXII
    build smth. (up)on smb.'s doing smth. build one's hopes (up)on his helping you (on his coming in time, on his being generous, on their taking part in the meeting, on it being appreciated, on his warning all of them, etc.) надеяться /возлагать надежды/ на его помощь и т. д.

    English-Russian dictionary of verb phrases > build

  • 80 barn

    (a building in which grain, hay etc are stored: The farmer keeps his tractor in the barn.) granero
    barn n granero
    tr[bɑːn]
    1 (for grain) granero
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    barn ['bɑrn] n
    : granero m (para cosechas), establo m (para ganado)
    n.
    cámara s.f.
    establo s.m.
    granero (Agricultura) s.m.
    pajar s.m.
    bɑːrn, bɑːn
    a) ( for crops) granero m; ( for livestock) establo m; door a)
    b) ( for vehicles) (AmE) cochera f
    [bɑːn]
    1.
    N granero m ; (=raised barn) troje f ; (US) (for horses) cuadra f ; (for cattle) establo m ; (for buses etc) parque m, garaje m

    a great barn of a house — una casa enorme, un caserón

    2.
    CPD

    barn conversion N(=building project) reconversión f de un granero; (=building) granero m reconvertido

    barn dance Nbaile m campesino

    barn door Npuerta f de granero

    barn owl Nlechuza f

    * * *
    [bɑːrn, bɑːn]
    a) ( for crops) granero m; ( for livestock) establo m; door a)
    b) ( for vehicles) (AmE) cochera f

    English-spanish dictionary > barn

См. также в других словарях:

  • Cattle mutilation — (also known as bovine excision[1]) is the apparent killing and mutilation of cattle under unusual or anomalous circumstances. Sheep and horses have allegedly been mutilated under similar circumstances. A hallmark of these incidents is the… …   Wikipedia

  • Cattle grid — For a device commonly referred to as a cow catcher , see Pilot (locomotive). A cattle grid (or stock grid)(British English) or cattle guard (American English) – also known as a vehicle pass, Texas gate, stock gap (in U.S. Southeast[1] ) or, in… …   Wikipedia

  • Cattle — Cow redirects here. For other uses, see Cow (disambiguation). For other uses, see Cattle (disambiguation). Cattle …   Wikipedia

  • Cattle feeding — Different cattle feeding production systems have separate advantages and disadvantages. Most cows have a diet that is composed of at least some forage (grass, legumes, or silage). In fact most beef cattle are raised on pasture from birth in the… …   Wikipedia

  • Cattle in religion — In Hinduism, the cow is a symbol of wealth, strength, abundance, selfless giving and a full Earthly life Cattle are considered sacred in various world religions, most notably Hinduism, Jainism, Buddhism[citation needed] …   Wikipedia

  • Cattle drives in the United States — A cattle drive is the process of moving a herd of cattle from one place to another, usually moved and herded by cowboys on horses.Prior to the mid 19th century, most ranches primarily raised cattle for their own needs and to sell surplus meat and …   Wikipedia

  • Cattle crush — A cattle crush (in British Isles, New Zealand and Australia), squeeze chute [ [http://www.bowmanenterprisesnet.com/ Cattle handling equipment] ] [ [http://www.filsonlivestockequip.com/sweeps alleys.htm SWEEPS ALLEYS] ] (North America) or simply… …   Wikipedia

  • CATTLE — The domestication of cattle began in prehistoric times. Ancient Sumerian inscriptions refer to the raising of cattle, and from the third millennium B.C.E. they are depicted in Egyptian, Assyrian, and Babylonian drawings as used for plowing (see… …   Encyclopedia of Judaism

  • cattle cake — noun a concentrated feed for cattle; processed in the form of blocks or cakes • Regions: ↑United Kingdom, ↑UK, ↑U.K., ↑Britain, ↑United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, ↑Great Britain • Hypernyms: ↑ …   Useful english dictionary

  • Cattle Decapitation — Infobox musical artist | Name = Cattle Decapitation Img capt = Img size = 250 Landscape = Yes Background = group or band Alias = Origin = San Diego, United States Genre = Deathgrind Years active = 1996 ndash;present Label = Metal Blade Records… …   Wikipedia

  • cattle — n.pl. 1 any bison, buffalo, yak, or domesticated bovine animal, esp. of the genus Bos. 2 archaic livestock. Phrases and idioms: cattle cake Brit. a concentrated food for cattle, in cake form. cattle grid Brit. a grid covering a ditch, allowing… …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»