-
1 telephone
1. 'telifəun noun((often abbreviated to phone) foun an instrument for speaking to someone from a distance, using either an electric current which passes along a wire or radio waves: He spoke to me by telephone / on the telephone; (also adjective) a telephone number/operator.) teléfono
2. foun verb1) (to (try to) speak to (someone) by means of the telephone: I'll telephone you tomorrow.) telefonear, llamar por teléfono2) (to send (a message) or ask for (something) by means of the telephone: I'll telephone for a taxi.) telefonear, llamar por teléfono3) (to reach or make contact with (another place) by means of the telephone: Can one telephone England from Australia?) telefonear, llamar por teléfono, hacer una llamada•- telephone booth
- telephone box
- telephone directory
- telephone exchange
telephone1 n teléfonotelephone2 vb telefonear / llamar por teléfonotr['telɪfəʊn]1 teléfono1 telefonear, llamar por teléfono1 hacer una llamada telefónica\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be on the telephone (have a phone) tener teléfono 2 (be speaking) estar al teléfono, hablar por teléfonoyou're wanted on the telephone te llaman por teléfonotelephone book guía telefónicatelephone box / telephone booth cabina telefónicatelephone call llamada telefónicatelephone directory guía telefónicatelephone exchange central nombre femenino telefónicatelephone number número de teléfonotelephone operator telefonista nombre masulino o femenino: llamar por teléfono a, telefoneartelephone vi: telefonear: teléfono mn.• aparato s.m.• teléfono (Teléfono) s.m.v.• llamar (por teléfono) v.• telefonear v.'teləfəʊn, 'telɪfəʊn
I
noun teléfono mover the telephone — por teléfono; (before n) <message, line> telefónico; < company> de teléfonos, telefónico
telephone number — (número m de) teléfono, fono m (Chi)
telephone operator — operador, -dora m,f, telefonista mf; see also phone I
II
1.
transitive verb telefonear, llamar por teléfono a, hablarle a (Méx)
2.
telephone vi telefonear, hablar (Méx)['telɪfǝʊn]I'll telephone for a taxi/an ambulance — telefonearé or llamaré para pedir un taxi/para que venga una ambulancia, llamaré a un taxi/a una ambulancia; see also phone II
1.N teléfono mto be on the telephone — (=be connected) tener teléfono; (=be speaking) estar hablando por teléfono
2.VI telefonear3.VT llamar por teléfono, telefonear4.CPDtelephone answering machine N — contestador m automático
telephone book N — = telephone directory
telephone booth (US), telephone box (Brit) N — cabina f telefónica
telephone call N — llamada f (telefónica)
telephone directory N — guía f telefónica
telephone exchange N — central f (telefónica); (private) centralita f (Sp), conmutador m (LAm)
telephone kiosk N — = telephone box
telephone number N — número m de teléfono, fono m (Chile)
telephone operator N — telefonista mf
telephone pole N — (US) poste m telegráfico
telephone sex N — teléfono m erótico
telephone subscriber N — abonado(-a) m / f telefónico(-a)
telephone tapping N — intervención f telefónica
telephone warning N — aviso m telefónico
telephone wires NPL — hilos mpl telefónicos
* * *['teləfəʊn, 'telɪfəʊn]
I
noun teléfono mover the telephone — por teléfono; (before n) <message, line> telefónico; < company> de teléfonos, telefónico
telephone number — (número m de) teléfono, fono m (Chi)
telephone operator — operador, -dora m,f, telefonista mf; see also phone I
II
1.
transitive verb telefonear, llamar por teléfono a, hablarle a (Méx)
2.
telephone vi telefonear, hablar (Méx) -
2 phone in
a) v + adv llamar (por teléfono), telefonear, fono m (Chi)she phoned in sick — llamó para dar parte de enferma, se reportó enferma (AmL)
b) v + adv + o1.VI + ADV llamarlisteners can phone in with their views — los oyentes pueden llamar para expresar sus puntos de vista
phone in to base if you change your plans — si cambia de planes, llame por teléfono para comunicárselo a la base
2.VT + ADVshe had phoned in a message for Wade to call her — había llamado dejando un mensaje para Wade de que la llamara
our reporter phoned in this account of what had happened — nuestro reportero nos mandó por teléfono esta versión de lo ocurrido
* * *a) v + adv llamar (por teléfono), telefonear, fono m (Chi)she phoned in sick — llamó para dar parte de enferma, se reportó enferma (AmL)
b) v + adv + o -
3 receiver
1) (the part of a telephone which is held to one's ear.) auricular2) (an apparatus for receiving radio or television signals.) receptor3) (a person who receives stolen goods.) receptador, perista4) (a person who is appointed to take control of the business of someone who has gone bankrupt.) síndico (de quiebras)5) (a stereo amplifier with a built-in radio.) radiorreceptorreceiver n auricularlift the receiver, dial the number and speak descuelga el auricular, marca el número y hablatr[rɪ'siːvəSMALLr/SMALL]1 (of telephone) auricular nombre masculino2 (of stolen goods) perista nombre masulino o femenino3 SMALLLAW/SMALL síndico,-a, síndico,-a de quiebras4 (of radio signal) receptor nombre masculino5 (in American football) receptor,-ra\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto call in the receiver declarar suspensión de pagosto pick up the receiver descolgar el teléfonoto put down the receiver colgar el teléfonoreceiver [ri'si:vər] n1) : receptor m, -tora f (en futbol americano)2) : receptor m (de radio o televisión)3)telephone receiver : auricular mn.• auricular (Teléfono) (•Teléfono•) s.m.n.• receptor s.m.rɪ'siːvər, rɪ'siːvə(r)1) ( Telec) auricular m, tubo m (RPl), fono m (Chi)2) (Rad, TV) receptor m3) (Busn, Law)(official) receiver — síndico m (de quiebras)
to call in the receivers — ≈solicitar la suspensión or la cesación de pagos
4) ( in US football) receptor, -tora m,fwide receiver — receptor abierto, receptora abierta m,f
5) ( of stolen goods) comerciante mf de mercancía robada, reducidor, -dora m,f (AmS)[rɪ'siːvǝ(r)]N1) (=recipient) [of gift, letter] destinatario(-a) m / f ; [of stolen goods] comerciante mf (de artículos robados) ; (Psych) receptor(a) m / f2) (Telec) auricular mto pick up or lift the receiver — coger or levantar el auricular
to put down or replace the receiver — colgar el auricular
3) (Rad, TV) receptor m5) (US) (Ftbl) receptor(a) m / fwide receiver — receptor(a) m / f abierto(-a)
* * *[rɪ'siːvər, rɪ'siːvə(r)]1) ( Telec) auricular m, tubo m (RPl), fono m (Chi)2) (Rad, TV) receptor m3) (Busn, Law)(official) receiver — síndico m (de quiebras)
to call in the receivers — ≈solicitar la suspensión or la cesación de pagos
4) ( in US football) receptor, -tora m,fwide receiver — receptor abierto, receptora abierta m,f
5) ( of stolen goods) comerciante mf de mercancía robada, reducidor, -dora m,f (AmS) -
4 tel
( written abbreviation) (telephone number.) número de teléfonotr[tel, 'telɪfəʊn]1 ( telephone) teléfono; (abbreviation) tel(= telephone number) Tel., fono (CS)* * *(= telephone number) Tel., fono (CS) -
5 phono...
['fǝʊnǝʊ]PREFIX fono... -
6 phon
s.fono, fon, fonio. -
7 receiver
s.1 perista (de bienes robados); receptador(ora) (ley)2 auricular (de teléfono)tubo (R.Plata, Venezuela)3 receptor (de radio)to call in the receivers declararse en quiebra, poner la empresa en manos de la administración judicial5 aparato receptor, fono, receptor.6 auricular del teléfono, auricular.7 recibidor, perceptor, restón.8 recipiente.9 administrador judicial, síndico, liquidador judicial, síndico de quiebra. -
8 telephone number
s.número de teléfono, número telefónico, fono. -
9 unit loudness
s.fono.
См. также в других словарях:
Fono — Saltar a navegación, búsqueda En el habla humana, fono es cada uno de los segmentos de características acústicas particulares en que podemos dividir la secuencia sonora. Cada fono viene caracterizado por un espectro de frecuencias características … Wikipedia Español
Fono — steht für: Fono (Samoa), das Parlament Samoas Fono (Amerikanisch Samoa), das Parlament Amerikanisch Samoas General Fono, das Parlament Tokelaus Fale i Fono, das Parlament Tuvalus Siehe auch: Fono Forum Diese Seite ist … Deutsch Wikipedia
Fonó — Héraldique … Wikipédia en Français
fono — Element prim de compunere savantă cu semnificaţia (referitor la) sunet , (referitor la) cuvânt, vorbire, fonaţie . [var. fon . / < fr. phono , it. fono , cf. gr. phone – voce]. Trimis de LauraGellner, 02.04.2005. Sursa: DN FONO elem. fon2(o) … Dicționar Român
‒fono — fono o ‒fono, na. (Del gr. φωνο y ‒φωνος). elem. compos. Significa voz , sonido . Fonología. Teléfono … Enciclopedia Universal
fono- — e fono [dal gr. phōnḗ suono ; in composti phōnos ; nel sign. 2, sul modello del gr. barbaróphōnos che parla una lingua straniera ]. 1. Primo e secondo elemento di parole composte, in cui significa voce, suono ; come secondo elemento è atono. 2.… … Enciclopedia Italiana
fono — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. ndm {{/stl 8}}{{stl 7}} zarejestrowany na taśmie magnetofonowej, płycie analogowej, kompaktowej itp. i służący do odbioru audialnego; związany z techniką zapisu dźwięku : {{/stl 7}}{{stl 10}}Dysponujesz jak my wszyscy… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
fono- — o ‒fono, na (Del gr. φωνο y ‒φωνος). elem. compos. Significa voz , sonido . Fonología. [m6]Teléfono … Diccionario de la lengua española
‒fono — fono o ‒fono, na (Del gr. φωνο y ‒φωνος). elem. compos. Significa voz , sonido . Fonología. [m6]Teléfono … Diccionario de la lengua española
fono — / fɔno/ s.m. [dal gr. phōnḗ suono ]. (ling.) [ogni suono concreto adoperato nel linguaggio, indipendentemente dal suo valore distintivo] ▶◀ Ⓖ suono. ‖ fonema … Enciclopedia Italiana
fono- — elem. de comp. Exprime a noção de som (ex.: fonografia, fonospasmo). ‣ Etimologia: grego phonê, ês, som , tom … Dicionário da Língua Portuguesa