Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

fondearse

См. также в других словарях:

  • fondearse — ocultarse; arrancar; evitar ser visto; eludir la justicia; pasar a la clandestinidad; cf. apretar, borrarse, hacerse humo, fondear; fondiémonos en tu casa , fondéate mejor, que te andan buscando los tiras , tuve que fondearme como dos años en… …   Diccionario de chileno actual

  • borrarse — 1. perder la memoria; cf. apagársele la tele; se me está borrando todo con los años, menos los años , se me borró el nombre de tu amigo Miguel Ah, Miguel… ¿Qué pasa con Miguel? 2. irse; abandonar; desaparecer; arrancar; cf. correrse, rajar,… …   Diccionario de chileno actual

  • borrarse del mapa — irse; evadir; esconderse; escapar; cf. hacerse el huevón, rajar, correrse, fondearse, apretar, borrarse; Vámonos a Buenos Aires. Es mejor que nos borremos del mapa por un tiempo, mira que cuando descubran que las acciones perdieron un ochenta por …   Diccionario de chileno actual

  • desaparecer como por arte de magia — esfumarse; no verse más; no encontrarse; haberse ido; ocultarse; evitar ser visto; cf. hacerse humo, fondearse; ese cura pedófilo desapareció como por arte de magia; parece que la Iglesia lo fondeó en otro país , cuando hay problemas en esta… …   Diccionario de chileno actual

  • fondear — ocultar; esconder; cf. fondearse; fondéame esta pistola un tiempo ¿quieres? , anduve fondeado como cinco años, hasta que me acogí a la amnistía y ahora ando legal …   Diccionario de chileno actual

  • hacerse humo — acabar; irse; desaparecer; desvanecerse; esconderse; esfumarse; cf. irse a la cresta, quedar en nada, quedar en cero, desaparecer como por arte de magia, virarse, correrse, fondearse; la Unión Soviética se hizo humo , Bin Laden se hizo humo …   Diccionario de chileno actual

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»