-
1 fondare
fondare v. ( fóndo) I. tr. 1. ( erigere) fonder: fondare una città fonder une ville. 2. ( istituire) fonder: fondare una biblioteca fonder une bibliothèque; fondare un'azienda fonder une entreprise. 3. ( Edil) fonder, jeter les fondations de: fondare una costruzione jeter les fondations d'un bâtiment. 4. ( estens) ( creare) fonder: fondare una colonia fonder une colonie. 5. ( fig) ( basare) fonder: fondare l'accusa su prove fonder l'accusation sur des preuves. II. prnl. fondarsi ( basarsi) se fonder, se baser: ragionamento che si fonda su presupposti errati raisonnement qui se fonde sur de fausses prémisses; fondarsi su dati sicuri se baser sur des données sûres. -
2 appoggiare
appoggiare v. ( appòggio, appòggi) I. tr. 1. ( accostare) appuyer: appoggiare una scala al muro appuyer une échelle contre le mur; appoggiare la testa su un cuscino appuyer sa tête sur un oreiller. 2. ( mettere) poser, mettre: appoggiare un libro sul tavolo poser un livre sur la table. 3. ( fig) ( sostenere) soutenir: appoggiare una proposta soutenir une proposition; appoggiare il candidato soutenir un candidat. 4. ( fig) ( incoraggiare) encourager, appuyer, soutenir. 5. ( fig) (basare, fondare) appuyer, fonder: appoggiare le proprie affermazioni su dati concreti appuyer ses affirmations sur des données concrètes. II. intr. (aus. essere) 1. reposer (aus. avoir): la statua appoggia su un piedistallo la statue repose sur un piédestal; l'arco appoggia su due pilastri l'arc repose sur deux piliers. 2. ( Sport) ( nel gioco del calcio) passer (aus. avoir), faire une passe. III. prnl. appoggiarsi 1. s'appuyer: appoggiarsi al braccio di qcu. s'appuyer sur le bras de qqn; appoggiarsi al muro s'appuyer contre le mur. 2. ( fig) (basarsi, fondarsi) reposer (su sur), se fonder (su sur). 3. ( fig) ( contare su) s'appuyer (su sur). -
3 colonia
I. colonia s.f. 1. ( possedimento) colonie (anche Stor.gr,Stor.rom): fondare una colonia fonder une colonie; le colonie greche les colonies grecques. 2. ( insieme di residenti) colonie: la colonia italiana di Bruxelles la colonie italienne de Bruxelles. 3. ( colonia per bambini) colonie de vacances, ( colloq) colo: colonia marina camp de mer. 4. (Zool,Bot) colonie. II. colonia s.f. ( acqua di Colonia) eau de Cologne. III. colonia s.f. (Dir,Agr) colonage m. -
4 creare
creare v. ( crèo) I. tr. 1. créer: Dio creò il mondo Dieu créa le monde; nulla si crea e nulla si distrugge rien ne se crée et rien ne se perd. 2. ( ideare) créer: il parrucchiere ha creato una nuova acconciatura da sera le coiffeur a créé une nouvelle coiffure de soirée; creare un capolavoro créer un chef-d'œuvre; (Letter,Teat) creare un personaggio créer un personnage. 3. (fondare, costruire) créer: creare una società créer une société. 4. ( suscitare) créer: la sua risposta ha creato un certo imbarazzo tra i presenti sa réponse a créé un certain embarras parmi les personnes présentes. 5. (eleggere, nominare) élire, nommer. II. prnl. crearsi créer tr.: si è creata una situazione imbarazzante cela a créé une situation embarrassante; si è creato un equivoco cela a créé un malentendu. -
5 edificare
edificare v.tr. ( edìfico, edìfichi) 1. ( costruire) édifier, construire, bâtir: edificare un grattacielo édifier un gratte-ciel; edificare un muro construire un mur. 2. ( fig) (fondare, creare) élever, fonder: edificare una società fonder une société; edificare un impero fonder un empire. 3. ( fig) ( stimolare al bene) édifier, instruire. -
6 erigere
erigere v. (pres.ind. erìgo, erìgi; p.rem. erèssi; p.p. erètto) I. tr. 1. ( Edil) ( costruire) dresser, ériger, élever, édifier, construire: erigere una chiesa construire une église; è stato eretto un monumento alla memoria dei caduti un monument aux morts a été érigé. 2. ( estens) (fondare, istituire) fonder, instituer: erigere una scuola fonder une école. 3. ( fig) (elevare, innalzare) élever au statut (a de), ériger (a en): la città fu eretta a vescovato la ville fut élevée au statut de diocèse. II. prnl. erigersi 1. ( drizzarsi) se dresser, s'élever. 2. ( fig) s'ériger (a en), se poser (a en): erigersi a giudice s'ériger en juge. -
7 imperniare
imperniare v. ( impèrnio, impèrni) I. tr. 1. ( Tecn) monter sur pivot. 2. ( fig) (basare, fondare) baser (su sur), fonder (su sur), centrer (su sur): la sua difesa era stata imperniata sull'infermità mentale sa défense était basée sur la maladie mentale. II. prnl. imperniarsi 1. ( Tecn) pivoter intr. 2. ( fig) ( basarsi) se baser (su sur): la ricerca si impernia sullo studio di nuovi documenti la recherche se base sur l'étude de nouveaux documents. 3. ( fig) ( vertere) porter (su sur): la discussione si imperniava sulla situazione economica la discussion portait sur la situation économique. -
8 impero
impero I. s.m. 1. empire ( anche fig): fondare un impero fonder un empire; un impero industriale un empire industriel. 2. ( fig) ( autorità) empire, autorité f.: esercitava il suo impero su tutti i membri della famiglia il exerçait son empire sur tous les membres de sa famille. II. agg. Empire: stile impero style Empire. -
9 impiantare
impiantare v.tr. ( impiànto) 1. ( Tecn) installer, implanter: impiantare una centrale elettrica implanter une centrale électrique. 2. ( estens) ( fondare) installer, fonder, implanter, établir: impiantare un'azienda implanter une entreprise. 3. ( fig) ( avviare) ouvrir, instaurer: impiantare una discussione instaurer une discussion. 4. ( Chir) implanter: impiantare una protesi implanter une prothèse; impiantare un embrione nell'utero implanter un embryon dans l'utérus. -
10 istituire
istituire v.tr. ( istituìsco, istituìsci) 1. ( fondare) fonder: istituire una scuola fonder une école. 2. (porre, stabilire) établir, instituer, faire: istituire un confronto établir une comparaison.
См. также в других словарях:
fondare — FONDÁRE s.f. v. fundare. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DN … Dicționar Român
fondare — [lat. fundare, der. di fundus fondo2 ] (io fóndo, ecc.). ■ v. tr. 1. (edil.) [gettare le fondamenta di un edificio, per lo più assol.: un terreno su cui si fonda molto bene ] ▶◀ costruire, edificare. 2. (estens.) [dare inizio alla costruzione di… … Enciclopedia Italiana
fondare — fon·dà·re v.tr. (io fóndo) FO 1. iniziare a costruire gettando le fondamenta: fondare un palazzo; spec. ass.: iniziare a fondare; un terreno dove si fonda bene Sinonimi: costruire, edificare. Contrari: abbattere, demolire, smantellare. 2. estens … Dizionario italiano
fondare — {{hw}}{{fondare}}{{/hw}}A v. tr. (io fondo ) 1 Gettare le fondamenta di una costruzione: fondare una diga | Fondare sulla sabbia, sulla rena, (fig.) fare opera vana | Fondare una città, erigerla. 2 (fig.) Porre le basi istituzionali di un ente,… … Enciclopedia di italiano
fondare — A v. tr. 1. (una costruzione) gettare le fondamenta □ costruire, edificare, erigere, porre la prima pietra CONTR. abbattere, demolire, diroccare, distruggere, smantellare, spianare 2. (fig., un istituzione, una scuola, ecc.) costituire, iniziare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
rifondare — ri·fon·dà·re v.tr. (io rifóndo) CO 1. fondare, edificare di nuovo, spec. una città distrutta 2. fondare di nuovo o riformare radicalmente un partito, un istituzione e sim. sulla base di mutate condizioni storiche o di nuovi indirizzi ideologici… … Dizionario italiano
rifondare — v. tr. [der. di fondare, col pref. ri ] (io rifóndo, ecc.). 1. [fondare di nuovo: r. una città ] ▶◀ ricostruire, riedificare, rifare. 2. (estens.) [fondare di nuovo e su nuove basi: r. lo stato, il sindacato ] ▶◀ ricostituire, riordinare … Enciclopedia Italiana
basare — ba·sà·re v.tr. 1. BU collocare su una base, su fondamenta: basare una statua, basare un edificio Sinonimi: appoggiare, fondare, 1poggiare. 2. AD fig., far poggiare, imperniare logicamente: basare l accusa su prove evidenti Sinonimi: appoggiare,… … Dizionario italiano
costituire — co·sti·tu·ì·re v.tr. FO 1. creare, fondare, istituire: costituire una società commerciale, una compagnia teatrale | formare, mettere insieme: costituire una dote, un vitalizio; costituire le prove Sinonimi: fondare, impiantare, instaurare,… … Dizionario italiano
creare — cre·à·re v.tr. (io crèo) FO 1a. dare origine, far nascere dal nulla: Dio ha creato il mondo 1b. estens., costruire, fondare; ideare, inventare: creare una nuova industria, un centro commerciale; creare nuovi posti di lavoro; creare nuove leggi,… … Dizionario italiano
edificare — e·di·fi·cà·re v.tr. (io edìfico) CO 1a. costruire opere in muratura, fabbricare: edificare un complesso residenziale, un condominio | occupare con edifici e infrastrutture: edificare un terreno Sinonimi: alzare, costruire, erigere, fabbricare,… … Dizionario italiano