-
1 fondamentale
fundamental* * *fondamentale agg. fundamental, essential, basic: prodotto fondamentale, basic product; gli elementi fondamentali di una sostanza, the basic elements of a substance; principi fondamentali, basic principles; requisito fondamentale, essential requisite; i diritti fondamentali del cittadino, the citizen's basic rights; una differenza fondamentale, a substantial (o fundamental) difference; ciò è di fondamentale importanza, that is of primary (o fundamental) importance; è fondamentale che tutti abbiano il diritto di studiare, it is essential that everyone has the right to study◆ s.m. (sport) ( tecnica di base) basics (pl.): imparare i fondamentali del calcio, to learn the basics of football.* * *[fondamen'tale] 1.1) (principale) [argomento, significato, verità] fundamental, ultimate; [problema, principio] basic; [bisogno, scopo] basic, vital; [ differenza] essential2.esame — univ.
* * *fondamentale/fondamen'tale/1 (principale) [argomento, significato, verità] fundamental, ultimate; [problema, principio] basic; [bisogno, scopo] basic, vital; [ differenza] essential2 (di base) [abilità, educazione, regola] basic; [ lettura] essential; esame univ. fondamentale core subject -
2 istituzione
f institution* * *istituzione s.f.1 institution; (ente, fondazione) institute, foundation: un'istituzione di beneficenza, a charitable institution; istituzione senza scopo di lucro, non-profit institution; istituzione bancaria, banking institution; istituzioni di risparmio, thrift institutions; istituzioni finanziarie, economiche, financial, economic institutions2 (l'istituire) institution, foundation, establishment: ufficio di recente istituzione, recently set up (o established) office3 (struttura sociale) institution: l'istituzione del matrimonio, the institution of marriage; la crisi delle istituzioni, the crisis of the institutions; trasformare in istituzione, to institutionalize // è ormai diventato un'istituzione nel club, (scherz.) by now he has become an institution in the club4 pl. (elementi fondamentali di un ordinamento politico, di una disciplina ecc.) institutes; (leggi) laws: le istituzioni di Giustiniano, the Institutes of Justinian; istituzioni di diritto, institutes in law; rispetta le patrie istituzioni, he abides by the laws of his country5 (dir.) (designazione) appointment: istituzione di un erede, appointment of an heir.* * *[istitut'tsjone] 1.sostantivo femminile1) amm. pol. institution, establishment2) (l'istituire) institution, establishment, setting up3) (fondazione) institution, foundationistituzione finanziaria, religiosa — financial, religious institution
4) dir.2.sostantivo femminile plurale istituzioni1) pol. (organismi) institutions, authorities2) (principi fondamentali) institutes••* * *istituzione/istitut'tsjone/I sostantivo f.1 amm. pol. institution, establishment; la crisi delle -i the crisis of the establishment2 (l'istituire) institution, establishment, setting up3 (fondazione) institution, foundation; istituzione finanziaria, religiosa financial, religious institution4 dir. istituzione d'erede appointment of an heirII istituzioni f.pl.1 pol. (organismi) institutions, authorities2 (principi fondamentali) institutesdiventare un'istituzione to become an institution. -
3 base
f basefig basisin base a on the basis of* * *base s.f.1 (arch.) base, basement3 ( fondamento) basis*, foundation, ground: la base delle ricerche, the basis for research work; le basi della matematica, the elements of mathematics // in base a ciò, on the basis of that (o according to that); in base a qlco., on the grounds of sthg.; senza base, groundless // a base di, based on4 (econ.) basis*, base: base monetaria, monetary base; base imponibile, basis of assessment (o taxable basis); base tariffaria, rate basis; base di credito, credit base; industria di base, key industry // base oro, gold standard5 (mat.) ( di un triangolo) base; ( di uno spazio vettoriale) basis*: teorema della base, basis theorem6 (inform.) base: base della numerazione, base number; base di dati, data base; base di dati relazionale, relation data base7 (mil.) base: base aerea, navale, air, naval base; (aer.) ritorno alla base, return to base; base di lancio, launch site (o missile base)8 (chim.) base9 ( baseball) base10 (mecc.) base (plate), bed (plate)11 (pol.) base; rank-and-file members (pl.)◆ agg. basic; base (attr.): campo base, base camp; stipendio base, basic wage (o salary); prezzo base, basic (o base) price.* * *['baze]1. sf1) (gen, Mil, Chim, Mat) base2) (fig : fondamento) basis, (di problema, idea) origin, root3)basi sfpl — (fondamento) basis sg, foundation sg
gettare le basi per qc — to lay the basis o foundations for sth
4)prodotto a base di carne — meat-based productessere alla base di qc — to be at the basis of, (di problema) to be at the root of
servire da o come base a — (punto di partenza) to act as the basis for
in base a — (notizie, informazioni) according to
in base a ciò... — on that basis...
2. agg inv(prezzo, problema, stipendio) basic* * *['baze] 1.sostantivo femminile1) (sostegno) (di oggetto, struttura) base; (di edificio) foundation2) (piedistallo, supporto) (di colonna) pedestal; (di statua) base, pedestal, plinth3) fig. (fondamento, principio) base, basis*, foundationessere alla base di qcs. — to be o lie at the bottom of sth., to underlie sth
le -i di — the basics o fundamentals of
avere buone -i di qcs. — to have a good grounding in sth
5) mil. base, station6) pol. (di un partito) rank and file7) mat. chim. base8) cosmet. make-up base9) (nel baseball) base11) a base di12) in base a according to13) sulla base di on the basis of2.casa base — (nel baseball) home plate
base missilistica — missile o rocket base
base navale — naval base o station
* * *base/'baze/I sostantivo f.1 (sostegno) (di oggetto, struttura) base; (di edificio) foundation2 (piedistallo, supporto) (di colonna) pedestal; (di statua) base, pedestal, plinth3 fig. (fondamento, principio) base, basis*, foundation; porre le -i di to lay the foundations of; essere alla base di qcs. to be o lie at the bottom of sth., to underlie sth.4 (insieme di nozioni fondamentali) le -i di the basics o fundamentals of; avere buone -i di qcs. to have a good grounding in sth.5 mil. base, station6 pol. (di un partito) rank and file7 mat. chim. base8 cosmet. make-up base9 (nel baseball) base12 in base a according to; in base a un accordo under an agreement13 sulla base di on the basis of -
4 costituire
constitutesocietà form, create* * *costituire v.tr.1 ( fondare, istituire) to constitute, to establish, to set* up; to form; ( mettere insieme) to build* up, to create, to make* up: costituire un'associazione, to constitute an association; costituire un governo democratico, to set up (o to constitute) a democratic government; costituire una società, ( di persone) to form a partnership, ( commerciale) to incorporate (o to institute) a company, (spec. emettendo azioni) to float a company; costituire una rendita vitalizia a favore di qlcu., to settle an annuity on s.o.; costituire un patrimonio, una fortuna, to build up a fortune2 ( formare, comporre) to constitute, to form, to make* up: questo composto è costituito da tre elementi, three elements form (o go to make up) this compound; due stanze e una cucina costituiscono l'intera sua abitazione, his flat consists of two rooms and a kitchen // (dir.) costituire reato, to amount to a crime3 ( nominare) to appoint, to constitute: ti costituisco mio erede, I am making you my heir // (dir.) costituire qlcu. in mora, to place s.o. in default4 ( rappresentare) to be: imparare molte lingue costituisce il suo sogno, his dream is to learn a lot of languages; la tolleranza costituisce uno dei miei principi fondamentali, tolerance is one of my basic principles.◘ costituirsi v.rifl.1 (dir.) to give* oneself up: dopo tre giorni, l'assassino si costituì, three days later, the murderer gave himself up2 ( nominarsi) to constitute oneself, to appoint oneself: costituire giudice della condotta di qlcu., to constitute oneself a judge of s.o.'s conduct // (dir.): costituire parte civile, to sue for damages in a civil proceeding (o to institute a civil action o to bring an action o to appear as a civil plaintiff); costituire in giudizio, to appear before the court3 ( formarsi, organizzarsi) to set* oneself up, to be formed: (dir.) costituire in comitato, to constitute into a committee; costituire in sindacato, to syndicate; l'Italia si costituì in uno stato solo nel XIX secolo, Italy only became a state in the 19th century; si costituì un gruppo di studio per proseguire le ricerche, a study group was formed to continue the research.* * *[kostitu'ire]1. vt1) (fondare: società, comitato, governo) to set up, form, (accumulare: patrimonio, raccolta) to build up, put together2) (formare: sogg: elementi, parti) to constitute, make up3) (essere, rappresentare) to be, constitute4) (Dir : nominare) to appointcostituire qn presidente/erede — to appoint sb chairman/one's heir
2. vr (costituirsi)2) (ricercato)costituirsi (alla polizia) — to give o.s. up (to the police)
3) Dir* * *[kostitu'ire] 1.verbo transitivo1) (essere) to be*, to constitute2) (mettere in piedi) [persona, gruppo] to constitute, to form, to set* up [squadra, commissione]; to empanel, to constitute [ giuria]; (fondare) to establish [ stato]; to incorporate, to institute [ società]3) (comporre) [ elementi] to make* up, to constitute [ insieme]4) dir. to settle [ rendita] (a, per on)2.verbo pronominale costituirsi1) (consegnarsi alla giustizia) to turn oneself in, to give* oneself up2) (organizzarsi) [ partito] to be* formed- rsi in — to form [partito, società, sindacato]
5) dir.- rsi parte civile — to institute a civil action, to sue for damages in a civil proceeding
- rsi in giudizio — to enter an appearance, to appear before the court
* * *costituire/kostitu'ire/ [102]1 (essere) to be*, to constitute; il furto costituisce reato theft constitutes an offence; costituire una minaccia to pose a threat2 (mettere in piedi) [persona, gruppo] to constitute, to form, to set* up [squadra, commissione]; to empanel, to constitute [ giuria]; (fondare) to establish [ stato]; to incorporate, to institute [ società]4 dir. to settle [ rendita] (a, per on)II costituirsi verbo pronominale1 (consegnarsi alla giustizia) to turn oneself in, to give* oneself up2 (organizzarsi) [ partito] to be* formed4 (raggrupparsi) - rsi in to form [partito, società, sindacato]5 dir. - rsi parte civile to institute a civil action, to sue for damages in a civil proceeding; - rsi in giudizio to enter an appearance, to appear before the court. -
5 estremo
1. adj extreme( più lontano) farthest( ultimo nel tempo) last, finall'Estremo Oriente the Far East2. m ( estremità) extremegli estremi di un documento the main points* * *estremo agg.1 extreme; ( ultimo nello spazio) outermost, farthest: estremo limite, extreme end; le estreme regioni dell'Alaska, the farthest (o remotest) regions of Alaska; misure estreme, drastic (o extreme) measures // (pol.) estrema destra, sinistra, extreme right, left // sport estremo, extreme sport; sci estremo, extreme skiing; piercing estremo, extreme piercing // l'Estremo Oriente, the Far East2 ( ultimo nel tempo) last, final, ultimate: farò un estremo tentativo, I'll make a last attempt; porgere l'estremo saluto a..., to pay one's final respects to... // (teol.) Estrema Unzione, Extreme Unction◆ s.m.1 extreme; extremity, end: a un estremo del cordone c'era un campanello, at the end of the rope there was a bell // andare agli estremi, to go to extremes // portare le cose all'estremo, to take things to extremes; da un estremo all'altro, from end to end; ( ovunque) all over; (fig.) from one extreme to another // è avaro all'estremo, he's extremely mean // essere all'estremo delle forze, to be at the end of one's strength; la mia pazienza è all'estremo, my patience has reached its limits // essere agli estremi, ( morente) to be on the point of death // gli estremi si toccano, (prov.) extremes meet2 (mat.) bound, extreme: estremo inferiore, lower bound (o infimum); estremo superiore, upper bound (o supremum)3 pl. ( punti fondamentali) terms, essential elements; essential data: gli estremi di un documento, essential data of a document; ci sono gli estremi di reato, there's sufficient grounds for an action4 ( rugby) fullback.* * *[es'trɛmo] estremo (-a)1. aggestrema destra/sinistra Pol — extreme right/left
2. sm1) (gen) extreme, (limite: di pazienza, forze) limit, endè pignolo (fino) all'estremo — he is extremely o exceedingly fussy
2)estremi smpl — (Amm : dati essenziali) details, particulars, Dir essential elements
* * *[es'trɛmo] 1.1) [punto, limite] extreme, furthest, outerl'estremo nord, sud — the extreme o far north, south
Estremo Oriente — geogr. Far East
2) [severità, semplicità, difficoltà] extreme; [ povertà] extreme, dire, abject3) (grave) [ situazione] extreme; (dra stico) [decisione, rimedio, mezzi] drastic4) (ultimo) last, finalrendere a qcn. l'estremo omaggio — to pay one's last respects to sb.
- a unzione — relig. extreme unction
5) pol.2.l'-a destra, sinistra — the far o hard right, left
sostantivo maschile1) extremeportare o spingere qcs. all'estremo to take o carry sth. to extremes; passare da un estremo all'altro to go from one extreme to the other o from pole to pole; all'estremo opposto — at the other extreme
2) (estremità) extremity, extreme, end3) mat. extreme3.sostantivo maschile plurale estremi1) burocr. essential data, particulars2) dir.••* * *estremo/es'trεmo/1 [punto, limite] extreme, furthest, outer; l'estremo nord, sud the extreme o far north, south; Estremo Oriente geogr. Far East2 [severità, semplicità, difficoltà] extreme; [ povertà] extreme, dire, abject; con -a precisione with complete accuracy3 (grave) [ situazione] extreme; (dra stico) [ decisione, rimedio, mezzi] drastic; sport -i extreme sports4 (ultimo) last, final; rendere a qcn. l'estremo omaggio to pay one's last respects to sb.; - a unzione relig. extreme unction5 pol. l'-a destra, sinistra the far o hard right, left1 extreme; portare o spingere qcs. all'estremo to take o carry sth. to extremes; passare da un estremo all'altro to go from one extreme to the other o from pole to pole; all'estremo opposto at the other extreme2 (estremità) extremity, extreme, end3 mat. extremeIII estremi m.pl.1 burocr. essential data, particulars; gli -i di un documento the details of a document2 dir. trovare gli -i di un reato to find sufficient grounds to proceedgli -i si toccano extremes meet. -
6 igiene
f hygieneigiene del corpo personal hygiene* * *igiene s.f.1 hygiene; (pulizia) cleanliness: l'igiene dei denti, oral hygiene (o dental care); l'igiene del corpo, personal hygiene; l'igiene della casa, household cleanliness; rispettare le fondamentali regole d'igiene, to follow the basic laws of hygiene2 (salute) health; (complesso dei mezzi per proteggere la salute di una comunità) sanitation: igiene pubblica, public health; norme d'igiene, sanitary (o health) regulations; migliorare l'igiene di una città, to improve the sanitation of a town // ufficio d'igiene, public health office // Ministero dell'Igiene, Ministry of Health.* * *[i'dʒɛne]sostantivo femminile1) hygiene2) (scienza) hygiene, hygienics + verbo sing.; (educazione) health education•* * *igiene/i'dʒεne/sostantivo f.1 hygiene; ufficio d'igiene health authorities2 (scienza) hygiene, hygienics + verbo sing.; (educazione) health educationigiene dentale dental hygiene; igiene intima personal hygiene; igiene mentale mental health; igiene personale personal hygiene; igiene pubblica environmental health. -
7 istituzionale
istituzionale agg.1 (di istituzione) institutional, institutionary2 (relativo agli elementi fondamentali di una scienza) elementary, basic: corso istituzionale, basic course.* * *[istituttsjo'nale]1) [sistema, riforma, crisi] institutional2) univ.corso istituzionale — basic o introductory course
* * *istituzionale/istituttsjo'nale/1 [sistema, riforma, crisi] institutional -
8 principio
m (pl -pi) ( inizio) start, beginning( norma) principleal principio at the start, in the beginningda principio from the start or beginning or outsetper principio as a matter of principlein linea di principio in theory* * *principio s.m.1 beginning: il principio dell'anno, the beginning of the year; al principio dell'anno, del mese, at the beginning of (o early in) the year, the month; al principio del libro, della strada, at the beginning of the book, of the road; proprio dal principio, from the very beginning (o right from the start); incomincia dal principio, start from the beginning // dal principio alla fine, from beginning to end2 ( legge, sistema, norma) principle: principio di uguaglianza, principle of equality; principi morali, religiosi, moral, religious principles; un uomo che non ha principi, a man of no principles; un uomo di sani principi, a man of sound principles; seguire un principio di condotta, to follow a line of conduct // una questione di principio, a matter of principle // per principio, on principle: non ho accettato per principio, I have not accepted on principle; fare qlco. per principio, to do sthg. on principle // partire dal principio che..., to start from the principle that...: parte dal principio che ha sempre ragione lui, he starts from the principle that he is always right // (fis.): il principio di Archimede, the principle of Archimedes; principio di minima azione, least action principle // (mat.) il principio della continuità, the principle of continuity // (econ.): principio del beneficio, benefit principle; principio di reciprocità, reciprocity principle; principio dei costi comparati, principle of comparative costs // (amm.): principio del titolo valido, entitlement principle; principio della competenza, accrual basis; principio di cassa, cash basis // (trib.) principio del sacrificio uguale, equal sacrifice tax theory3 pl. ( elementi, rudimenti) principles, rudiments: gli mancano persino i principi della matematica, grammatica, he lacks even the rudiments of mathematics, grammar; principi fondamentali di geometria, first principles of geometry4 ( origine, causa) origin, cause, principle: Dio, principio dell'universo, God, the prime cause of the universe; quell'amicizia fu il principio della sua rovina, that friendship was the cause of his ruin // (fil.) il principio del bene, del male, the principle of good, of evil* * *1.1) (inizio) beginning, startin principio — in o at the beginning, at first
(fin) dal principio — all along, (right) from the start
dal principio alla fine — from beginning to end, from start to finish
ho un principio di raffreddore — I've got a cold coming on, I've got the beginnings of a cold
2) (regola) principle, valueper principio — on principle, as a matter of principle
è una questione di principio — it's the principle of the thing, it's a point o matter of principle
avere sani -pi — to have high principles, to be principled
3) (fondamento) principle, tenet4) mat. fis. principle, law5) chim. farm. principle2.* * *principiopl. -pi /prin't∫ipjo, pi/I sostantivo m.1 (inizio) beginning, start; in principio in o at the beginning, at first; (fin) dal principio all along, (right) from the start; dal principio alla fine from beginning to end, from start to finish; il principio di ogni male the origin of all evil; ho un principio di raffreddore I've got a cold coming on, I've got the beginnings of a cold2 (regola) principle, value; - pi morali morals; per principio on principle, as a matter of principle; in linea di principio in principle; è una questione di principio it's the principle of the thing, it's a point o matter of principle; avere sani -pi to have high principles, to be principled; essere privo di -pi morali to have no morals; persona di nobili -pi high-principled person3 (fondamento) principle, tenet; partire dal principio che to work on the assumption that4 mat. fis. principle, law; principio di Archimede Archimedes' principle5 chim. farm. principle; - pi attivi active principlesII principi m.pl.(rudimenti) rudiment sing., element sing. -
9 prodotto
1. past part vedere produrre2. m productprodotti pl alimentari foodstuffsprodotti pl farmaceutici pharmaceuticalsprodotto finito finished productprodotto interno/nazionale lordo gross domestic/national productprodotti pl di bellezza cosmetics* * *prodotto agg.1 produced: articolo prodotto in serie, mass produced article // prodotto in Italia, Gran Bretagna, made in Italy, Great Britain◆ s.m.1 product; ( articolo) item, article: prodotti agricoli, agricultural produce (o products), ( destinati al mercato) cash crops; prodotti industriali, industrial products; prodotti del sottosuolo, mineral products; prodotti di banco, shelf items; prodotti alimentari, foodstuffs; prodotti dell'artigianato, handicraft; prodotti tessili, textiles; prodotti di bellezza, cosmetics; prodotti farmaceutici, pharmaceuticals (o pharmaceutical products); prodotti di base, fondamentali, primary (o staple) commodities; prodotto derivato, secondario, by-product; prodotti di seconda scelta, seconds; prodotto di scarto, waste product; prodotto ecologico, eco-friendly product; prodotto grezzo, unmanufactured product; prodotto semilavorato, semi-finished (o half-finished) product; prodotto lavorato, manufactured product; prodotti finiti, finished goods (o final products); prodotto finale, end-product; prodotti imitativi, imitations (o fam. amer. me-too products); prodotto congiunto, coproduct; prodotto esportato, export; gamma di prodotti, product range; prodotti etici, ethical goods // (econ.): prodotto nazionale, estero, home, foreign product; prodotto nazionale lordo (abbr. PNL), gross national product (abbr. GNP); prodotto interno lordo (abbr. PIL), gross domestic product (abbr. GDP); prodotto lordo, gross output; prodotto netto, net product // (geol.) prodotto per acro, ( riferito a un campo petrolifero) acre-yield2 (fig.) ( risultato, frutto) fruit, result, product; produce [U]: il prodotto delle mie fatiche, the fruits of my labour; questo è il prodotto della tua pigrizia, this is the result of your laziness; un prodotto dell'ingegno, a work of the intellect; un prodotto dell'immaginazione, a work of the imagination; quest'opera è il prodotto di un anno di ricerche, this work is the fruit (o product) of a year of research* * *[pro'dotto] prodotto (-a)1. ppSee:2. sm(gen) Mat product, (fig : risultato) result, fruit, product* * *[pro'dotto]sostantivo maschile1) product (anche fig.)-i della terra produce of the land; prodotto alimentare — food product
2) mat. product•prodotto finito — comm. end o finished product
* * *prodotto/pro'dotto/sostantivo m.2 mat. productprodotto di bellezza beauty product; prodotto finito comm. end o finished product; prodotto interno lordo gross domestic product; - i tessili textiles.
См. также в других словарях:
Maria Rita Saulle — On 4 November 2005 Maria Rita Saulle was appointed Judge of the Italian Constitutional Court by the President of the Republic Carlo Azeglio Ciampi. She was sworn in on 9 November 2005 and died on the 7th July 2011.[1] Maria Rita Saulle was Full… … Wikipedia
fondamentale — fon·da·men·tà·le agg., s.f., s.m. AU 1. agg., che costituisce il fondamento, la base di qcs.: le leggi fondamentali della fisica, i principi fondamentali di una teoria Sinonimi: basilare, capitale, 1cardinale, cardine, centrale, di fondo,… … Dizionario italiano
diritto — 1di·rìt·to s.m. FO 1a. complesso di norme legislative o consuetudinarie che regolano i rapporti sociali Sinonimi: legge. 1b. scienza che ha per oggetto di studio tali norme: facoltà di diritto, storia del diritto 2a. facoltà, giuridicamente… … Dizionario italiano
Gian Domenico Romagnosi — Gian Domenico Romagnosi. Gian Domenico Romagnosi (Salsomaggiore Terme, 11 de diciembre de 1761 Milán, 8 de junio de 1835), filósofo, jurista, economista, físico, político italiano. Biografía Hijo de Bernardino y Marianna Trompelli, estudió desde… … Wikipedia Español
catechismo — ca·te·chì·smo s.m. CO TS relig. 1a. il complesso dei principi fondamentali della religione cristiana 1b. fam., l insegnamento di tali principi, spec. rivolto ai bambini: andare al catechismo, catechismo per adulti Sinonimi: catechesi. 1c. testo… … Dizionario italiano
istruire — i·stru·ì·re v.tr. 1. AU preparare in una disciplina, in un arte, in un mestiere e sim., con esercizi teorici e pratici: istruire qcn. in matematica, nel canto, istruire nell uso del computer | addestrare: istruire i soldati nell uso delle armi |… … Dizionario italiano
sommario — 1som·mà·rio s.m. CO 1. trattazione o esposizione scritta di un argomento, fatta per sommi capi e che si limita a trattare i punti, gli aspetti e le questioni fondamentali | riassunto breve, sintesi di un opera o di una disciplina, spec.… … Dizionario italiano
statuto — 1sta·tù·to s.m. 1. OB ciò che, essendo stato deliberato, acquisisce valore di norma 2. TS stor. nel Medioevo, complesso delle leggi proprie di un Comune o di un determinato ente giuridico: statuto marittimo | ciascuna raccolta organica contenente … Dizionario italiano
tipo — tì·po s.m. 1. TS numism. figurazione incisa sul conio e impressa sul tondino di una moneta 2. TS tipogr. spec. al pl. → carattere 3a. FO modello, esemplare di un oggetto, di un congegno, di un impianto, ecc. a cui si possono ricondurre tutti gli… … Dizionario italiano
catechismo — {{hw}}{{catechismo}}{{/hw}}s. m. 1 Esposizione dei princìpi fondamentali della dottrina cristiana in forma di domande e risposte | Libretto che contiene tale esposizione. 2 (est.) Gli elementi fondamentali di una dottrina, spec. politica.… … Enciclopedia di italiano
fondamentale — {{hw}}{{fondamentale}}{{/hw}}A agg. Che serve di fondamento: norme fondamentali | (est.) Che riveste importanza basilare: regole fondamentali; SIN. Essenziale. B s. m. Ciò che serve di fondamento | spec. al pl. Tecnica di base di uno sport … Enciclopedia di italiano