-
1 istituzione
f institution* * *istituzione s.f.1 institution; (ente, fondazione) institute, foundation: un'istituzione di beneficenza, a charitable institution; istituzione senza scopo di lucro, non-profit institution; istituzione bancaria, banking institution; istituzioni di risparmio, thrift institutions; istituzioni finanziarie, economiche, financial, economic institutions2 (l'istituire) institution, foundation, establishment: ufficio di recente istituzione, recently set up (o established) office3 (struttura sociale) institution: l'istituzione del matrimonio, the institution of marriage; la crisi delle istituzioni, the crisis of the institutions; trasformare in istituzione, to institutionalize // è ormai diventato un'istituzione nel club, (scherz.) by now he has become an institution in the club4 pl. (elementi fondamentali di un ordinamento politico, di una disciplina ecc.) institutes; (leggi) laws: le istituzioni di Giustiniano, the Institutes of Justinian; istituzioni di diritto, institutes in law; rispetta le patrie istituzioni, he abides by the laws of his country5 (dir.) (designazione) appointment: istituzione di un erede, appointment of an heir.* * *[istitut'tsjone] 1.sostantivo femminile1) amm. pol. institution, establishment2) (l'istituire) institution, establishment, setting up3) (fondazione) institution, foundationistituzione finanziaria, religiosa — financial, religious institution
4) dir.2.sostantivo femminile plurale istituzioni1) pol. (organismi) institutions, authorities2) (principi fondamentali) institutes••* * *istituzione/istitut'tsjone/I sostantivo f.1 amm. pol. institution, establishment; la crisi delle -i the crisis of the establishment2 (l'istituire) institution, establishment, setting up3 (fondazione) institution, foundation; istituzione finanziaria, religiosa financial, religious institution4 dir. istituzione d'erede appointment of an heirII istituzioni f.pl.1 pol. (organismi) institutions, authorities2 (principi fondamentali) institutesdiventare un'istituzione to become an institution. -
2 istituzione sf
[istitut'tsjone]1) (atto) institution, founding2) (ente, tradizione) institution3)istituzioni sfpl — state institutions -
3 istituzione
sf [istitut'tsjone]1) (atto) institution, founding2) (ente, tradizione) institution3)istituzioni sfpl — state institutions -
4 istituzione
-
5 istituzione d'erede
-
6 istituzione finanziaria, religiosa
Dizionario Italiano-Inglese > istituzione finanziaria, religiosa
-
7 diventare un'istituzione
-
8 fondazione
f foundation* * *fondazione s.f.1 ( il fondare, l'essere fondato) foundation: fondazione di una chiesa, di una città, di una colonia, di una scuola, foundation of a church, of a town, of a colony, of a school // mille anni dalla fondazione di Roma, one thousand years after the foundation of Rome2 ( l'istituire) foundation; establishment, setting up: fondazione di una ditta, establishment (o setting up) of a business3 ( istituzione) institution, foundation (anche dir.): la Fondazione Ford, the Ford Foundation; fondazione benefica, charitable institution4 (pl.) (edil.) foundations.* * *[fondat'tsjone] 1.sostantivo femminile1) (azione) foundation, founding2) (istituzione) establishment, foundation2.* * *fondazione/fondat'tsjone/I sostantivo f.1 (azione) foundation, founding2 (istituzione) establishment, foundation; fondazione di carità charitable trustII fondazioni f.pl.(fondamenta) foundation sing. -
9 istituto
m instituteassistenziale institution, homeistituto di bellezza beauty salonistituto di credito bank* * *istituto s.m.1 (ente) institute; institution (anche dir.); body: un istituto di carità, a charitable institution; istituto di prevenzione e di pena, prison (o gaol); istituto di bellezza, beauty parlour; Istituto Centrale di Statistica, Central Statistics Institute; Istituto Nazionale per il Commercio Estero, National Institute for Foreign Trade2 (scuola) school; institute; college: istituto magistrale, teachers' training college; istituto tecnico, technical school (o institute)3 (di università) department: istituto di fisica, di inglese, Physics, English Department4 ( banca) bank: istituto di credito, credit institution (o banking company o amer. bank corporation); istituto di credito fondiario, building society; istituto di intermediazione finanziaria, merchant bank (o banker); istituto di risparmio, savings bank; istituto di sconto, discount house; istituto di emissione, bank of issue; istituto capofila, syndicate manager5 (struttura sociale) institution: l'istituto della famiglia, the institution of the family; l'istituto del divorzio, the institution of divorce.* * *[isti'tuto]1. sm1) (gen) institute, Univ department, Scol college, school, instituteistituto di francese/storia Univ — French/history department
2) (istituzione) institution2.* * *[isti'tuto]sostantivo maschile1) (impresa, fondazione) institute; institution2) (scuola) institute, school; univ. department, division AE3) dir. (istituzione) insitution•istituto di bellezza — beauty salon BE o parlor AE
istituto di credito — econ. (loan) bank
istituto di detenzione — detention centre BE, detention home AE
* * *istituto/isti'tuto/sostantivo m.1 (impresa, fondazione) institute; institution3 dir. (istituzione) insitutionistituto di bellezza beauty salon BE o parlor AE; istituto di credito econ. (loan) bank; istituto di detenzione detention centre BE, detention home AE; istituto di ricerca research establishment. -
10 ammodernare
ammodernare v.tr. to modernize: ammodernare un impianto, un appartamento, to modernize a plant, a flat.* * *[ammoder'nare]* * *ammodernare/ammoder'nare/ [1]to update, to upgrade [ materiale]; to modernize [istituzione, settore economico]. -
11 cavalleria
cavalleria s.f.3 ( condotta cavalleresca) chivalry, chivalrousness, gallantry.* * *[kavalle'ria]sostantivo femminile1) mil. cavalry2) (istituzione feudale) chivalry3) (modi galanti) chivalry••passare in cavalleria — = to be forgotten
* * *cavalleria/kavalle'ria/sostantivo f.1 mil. cavalry2 (istituzione feudale) chivalry3 (modi galanti) chivalrypassare in cavalleria = to be forgotten. -
12 centennale
centennale agg.1 ( che dura cento anni) centennial; ( secolare) age-old: una tradizione centennale, an age-old tradition◆ s.m. centenary, centennial (anniversary).* * *[tʃenten'nale]1) (di cento anni) [ istituzione] centennial; (secolare) [ tradizione] ancient, centuries old2) (che ricorre ogni cento anni) centennial* * *centennale/t∫enten'nale/2 (che ricorre ogni cento anni) centennial. -
13 chiesa
f church* * *chiesa s.f.2 Chiesa, ( comunità religiosa) Church: la Chiesa Anglicana, the Church of England (o the Anglican Church o the English Church); la Chiesa Cattolica, the (Roman) Catholic Church; la Chiesa Militante, the Church Militant; Chiesa Riformata, Reformed Church; il Papa è il capo della Chiesa Cattolica, the Pope is the head of the Roman Catholic Church.* * *['kjɛza]sostantivo femminile1) (edificio) churchuomo di chiesa — (ecclesiastico) churchman, man of God, clergyman; (praticante) churchgoer, churchman
la Chiesa anglicana — the Church of England, the Anglican Church
* * *chiesa/'kjεza/sostantivo f.1 (edificio) church; andare in chiesa to go to church; uomo di chiesa (ecclesiastico) churchman, man of God, clergyman; (praticante) churchgoer, churchman2 (istituzione) la Chiesa anglicana the Church of England, the Anglican Church; la Chiesa cattolica the (Roman) Catholic Church. -
14 equivalente
"equivalent;Gleichwertig;equivalente"* * *m noun adj equivalent* * *equivalente agg.1 equivalent (anche mat.); tantamount: valore equivalente, equal value; la sua richiesta era equivalente a un comando, his request was tantamount to a command◆ s.m.1 equivalent: dare l'equivalente in denaro, to give the equivalent in money; non trovo l'equivalente esatto di questa parola francese, I cannot find the exact equivalent of this French word; (trib.) equivalente fiscale, tax equivalent2 (chim.) equivalent (weight), combining weight.* * *[ekwiva'lɛnte]1. agg2. sm* * *[ekwiva'lɛnte] 1.aggettivo equivalent, equal (a to)2.sostantivo maschile equivalentessere l'equivalente di — to be the counterpart of [persona, istituzione]
* * *equivalente/ekwiva'lεnte/equivalent, equal (a to)equivalent; essere l'equivalente di to be the counterpart of [persona, istituzione]. -
15 indulgente
indulgentgiudice, sentenza lenient* * *indulgente agg. indulgent (to, towards s.o.), lenient (with s.o.): mostrarsi indulgente, to be understanding; una madre indulgente, an indulgent mother; un capo indulgente, an understanding boss; è sempre molto indulgente nei miei confronti, he is always very indulgent towards me; sii indulgente, be understanding; giudice indulgente, lenient judge.* * *[indul'dʒɛnte]* * *indulgente/indul'dʒεnte/[ persona] easygoing, forgiving, indulgent; [ istituzione] lenient; indulgente con se stesso self-indulgent. -
16 insegnamento
m teaching* * *insegnamento s.m.1 teaching; (istruzione) education, instruction; (specialmente privato) tuition; (privato per preparazione agli esami) coaching: programmi d'insegnamento, syllabuses; materie d'insegnamento, school subjects; metodo d'insegnamento, teaching method; l'insegnamento della chimica, the teaching of chemistry; insegnamento elementare, secondario, primary, secondary education; l'insegnamento è costoso in questa scuola, tuition is expensive in this school; non mi piace l'insegnamento, I don't like teaching; si diede all'insegnamento, he became a teacher2 (precetto) advice [U], precept, teaching: ben presto si dimenticò gli insegnamenti materni, he soon forgot his mother's advice // questo ti servirà d'insegnamento!, this will be a lesson to you!* * *[inseɲɲa'mento]sostantivo maschile1) (istituzione) education2) (professione) teachingdedicarsi all'insegnamento — to go into o enter teaching
abilitazione all'insegnamento — teaching qualification BE o certification AE
3) (formazione)programmi d'insegnamento — syllabuses, syllabi
4) (lezione)* * *insegnamento/inseŋŋa'mento/sostantivo m.1 (istituzione) education; l'insegnamento pubblico state education; riforma dell'insegnamento educational reform2 (professione) teaching; dedicarsi all'insegnamento to go into o enter teaching; abilitazione all'insegnamento teaching qualification BE o certification AE3 (formazione) l'insegnamento teorico theoretical instruction; materia d'insegnamento school subject; programmi d'insegnamento syllabuses, syllabi; insegnamento individuale one-to-one tuition4 (lezione) ricco di -i full of lessons to be learned; che ti sia d'insegnamento let that be a lesson to you. -
17 ordinamento
m rules and regulationsordinamento sociale rules governing society* * *ordinamento s.m.1 ( l'ordinare) ordering, arrangement; ( ordine, disposizione) order, disposition: l'ordinamento delle parole in una frase, the order of the words (o the word order) in a sentence // (inform.) ordinamento aritmetico, arithmetic sorting2 ( regolamento, sistema) code; system; pl. regulations, rules: ordinamenti civili, civil code; ordinamento giudiziario, judicature (o judiciary); ordinamento giuridico, legal system; ordinamenti militari, military code; ordinamento politico, political system; ordinamento scolastico, regulations of a school.* * *[ordina'mento]sostantivo maschile1) (organizzazione) organization, ordering2) (istituzione) system3) inform. sort•ordinamento giudiziario — court system, judicature
* * *ordinamento/ordina'mento/sostantivo m.1 (organizzazione) organization, ordering2 (istituzione) system3 inform. sortordinamento carcerario prison system; ordinamento fiscale system of taxation; ordinamento giudiziario court system, judicature; ordinamento scolastico school system. -
18 screditare
discredit* * *screditare v.tr. to discredit; to smear: (dir.) screditare un testimone, to impeach a witness; sta facendo di tutto per screditarmi, he's doing his best to blacken my name.◘ screditarsi v.intr.pron. to lose* credit, to be discredited, to get* smeared.* * *[skredi'tare]1. vt2. vip (screditarsi)* * *[skredi'tare] 1.verbo transitivo to discredit [persona, istituzione, teoria]2.verbo pronominale screditarsi to disgrace oneself* * *screditare/skredi'tare/ [1]to discredit [persona, istituzione, teoria]II screditarsi verbo pronominaleto disgrace oneself. -
19 demolizione
f demolitiondi macchine crushing* * *demolizione s.f.1 demolition, pulling down: la demolizione di quell'edificio comincerà domani, the demolition of that house will begin tomorrow2 (fig.) destruction: la demolizione di una istituzione, the destruction of an institution; iniziò una sistematica demolizione di quella teoria, he began the systematic demolition of that theory.* * *[demolit'tsjone]sostantivo femminile1) (abbattimento) demolition, clearance2) (smantellamento) scrapping3) (confutazione) (di teoria) demolition; (di alibi) breaking4) (di reputazione) destruction* * *demolizione/demolit'tsjone/sostantivo f.1 (abbattimento) demolition, clearance2 (smantellamento) scrapping3 (confutazione) (di teoria) demolition; (di alibi) breaking4 (di reputazione) destruction. -
20 essere l'equivalente di
См. также в других словарях:
istituzione — /istitu tsjone/ (ant. instituzione) s.f. [dal lat. institutio onis proposito, regola, consuetudine; istruzione ]. 1. [atto con cui si avvia, si istituisce, si fonda qualcosa: i. di un accademia ] ▶◀ costituzione, creazione, fondazione,… … Enciclopedia Italiana
istituzione — i·sti·tu·zió·ne s.f. 1. AU fondazione, creazione, introduzione: istituzione di una forma di governo, istituzione di una festa, istituzione di una cattedra universitaria Contrari: abolizione. 2a. TS dir. designazione testamentaria di un erede |… … Dizionario italiano
istituzione — {{hw}}{{istituzione}}{{/hw}}s. f. 1 L istituire | Fondazione. 2 Insieme degli organismi e delle norme e consuetudini fondamentali su cui si basa un organizzazione politica, una comunità sociale e sim.: l istituzione del matrimonio; le istituzioni … Enciclopedia di italiano
istituzione — pl.f. istituzioni … Dizionario dei sinonimi e contrari
istituzione — s. f. 1. costituzione, fondazione, fondamento, ordinamento, erezione, formazione, instaurazione, stabilimento CONTR. cancellazione, abolizione, distruzione 2. istituto, ente, organismo, organo, centro 3. norma, consuetudine □ (di matrimonio,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
istituzione finanziaria — Eng. financial institution Con questo termine si indicano quei soggetti che si occupano dell attività di raccolta e di impiego dei fondi. Quest ultimi possono essere rappresentate dai mezzi propri, dai depositi della clientela o dai fondi che … Glossario di economia e finanza
Antimafia Commission — The Italian Antimafia Commission is a bicameral commission of the Italian Parliament, composed of members from the Chamber of Deputies (Italian: Camera dei Deputati) and the Senate (Italian: Senato della Repubblica). The Antimafia Commission is a … Wikipedia
istituzionale — i·sti·tu·zio·nà·le agg. CO 1a. relativo a un istituzione, proprio di un istituzione: norme istituzionali, fini, compiti istituzionali 1b. che ha carattere di istituzione, che costituisce un istituzione: ente istituzionale 2. TS polit. che… … Dizionario italiano
Francesco Alberoni — (* 31. Dezember 1929 in Borgonovo Val Tidone) ist ein italienischer Soziologe und Journalist. Von 2002 bis 2005 war er Verwaltungsratsmitglied und ältestes Ratsmitglied als Präsident von RAI (italienische Rundfunkanstalt). Alberoni ist einer d … Deutsch Wikipedia
Базалья, Франко — Франко Базалья Franco Basaglia … Википедия
Alberoni Francesco — Francesco Alberoni Pour les articles homonymes, voir Alberoni. Francesco Alberoni … Wikipédia en Français