-
1 flesh
1) Fleisch, das2) (of fruit, plant) [Frucht]fleisch, dasgo the way of all flesh — den Weg allen Fleisches gehen (geh.)
* * *[fleʃ]2) (the soft part of fruit: the golden flesh of a peach.) das Fruchtfleisch•- academic.ru/27984/fleshy">fleshy- flesh and blood
- in the flesh* * *[fleʃ]1. (substance) of animals, humans Fleisch nt; of fruit [Frucht]fleisch nt, Fruchtmark nt; ( old: meat) Fleisch ntto lose \flesh abnehmen, abspecken famto put on \flesh zunehmen, [Fett] ansetzen famall \flesh die gesamte Menschheitone \flesh ( fig) ein Leib und eine Seeledesires of the \flesh fleischliche [o sinnliche] Begierden gehpleasures of the \flesh Freuden des Fleisches geh, sinnliche Freudensins of the \flesh fleischliche Sünden meist pejhe stripped down to his bare \flesh er zog sich bis auf die Haut aus6.▶ to be [only] \flesh and blood auch [nur] ein Mensch sein▶ one's own \flesh and blood sein eigen[es] Fleisch und Blut▶ to have/want one's pound of \flesh seinen vollen Anteil bekommen/wollen▶ to make one's \flesh crawl [or creep] eine Gänsehaut bekommen▶ the spirit is willing but the \flesh is weak ( saying) der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach prov▶ to be a thorn in sb's \flesh jdm ein Dorn im Auge seinII. vt1. (embody)▪ to \flesh sth etw verkörpern2. HUNTto \flesh a hawk/hound einen Falken/Jagdhund Wild schmecken lassen fachsprto \flesh a hide eine Tierhaut abschaben [o ausfleischen]* * *[fleʃ]n1) Fleisch nt; (of fruit) (Frucht)fleisch nt; (of vegetable) Mark ntto put on flesh (animals) — zunehmen; (person also) Fleisch auf die Rippen bekommen (inf)
2) (fig)one's own flesh and blood —
it was more than flesh and blood could bear — das war einfach nicht zu ertragen
I'm only flesh and blood — ich bin auch nur aus Fleisch und Blut
in the flesh —
to put flesh on an idea/a proposal — eine Idee/einen Vorschlag ausgestalten
sins of the flesh — Sünden pl des Fleisches
* * *flesh [fleʃ]A s1. Fleisch n:lose flesh abmagern, abnehmen;put on flesh Fett ansetzen, zunehmen;there was a lot of flesh to be seen on the stage auf der Bühne gab es viel nackte Haut zu sehen;2. obs Fleisch n (Nahrungsmittel, Ggs Fisch):flesh diet Fleischkost f3. Körper m, Leib m, Fleisch n:my own flesh and blood mein eigen Fleisch und Blut;more than flesh and blood can bear einfach unerträglich;a) leibhaftig, höchstpersönlich,b) in natura, in Wirklichkeit;4. obs oder poeta) (sündiges) Fleischb) Fleischeslust f5. Menschengeschlecht n, menschliche Natur:after the flesh BIBEL nach dem Fleisch, nach Menschenart;go the way of all flesh den Weg allen Fleisches gehenB v/t1. eine Waffe ins Fleisch bohren3. obs oder poet jemandes Verlangen befriedigen4. eine Tierhaut ausfleischen5. meist flesh out einem Roman etc Substanz verleihen, eine Rede etc anreichern ( with mit), eine Romanfigur etc mit Leben erfüllenC v/i meist flesh out, flesh up zunehmen, Fett ansetzen* * *noun, no pl., no indef. art.1) Fleisch, das2) (of fruit, plant) [Frucht]fleisch, das* * *(fruit) n.Fruchtfleisch n. n.Fleisch n. -
2 отправиться к праотцам
vpompous. den Weg allen Fleisches gehen, den Weg alles Fleisches gehenУниверсальный русско-немецкий словарь > отправиться к праотцам
-
3 плотской ум
adjbible.term. Gesinnung des Fleisches, Sinn des Fleisches, fleischlichen Sinn -
4 разделить участь всего земного
vУниверсальный русско-немецкий словарь > разделить участь всего земного
-
5 ум плоти
nbible.term. Gesinnung des Fleisches, Sinn des Fleisches, fleischlichen Sinn -
6 flesh
[fleʃ] n1) ( substance) of animals, humans Fleisch nt; of fruit [Frucht]fleisch nt, Fruchtmark nt; (old: meat) Fleisch nt;to lose \flesh abnehmen, abspecken ( fam)to put on \flesh zunehmen, [Fett] ansetzen ( fam)all \flesh die gesamte Menschheit;one \flesh ( fig) ein Leib und eine Seele4) rel;(fig, usu pej: human nature)the \flesh das Fleisch ( geh)sins of the \flesh fleischliche Sünden ( meist pej)he stripped down to his bare \flesh er zog sich bis auf die Haut ausPHRASES:to be [only] \flesh and blood auch [nur] ein Mensch sein;one's own \flesh and blood sein eigen[es] Fleisch und Blut;to have/want one's pound of \flesh seinen vollen Anteil bekommen/wollen;the spirit is willing but the \flesh is weak (is willing but the \flesh is weak) der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach ( prov)to be a thorn in sb's \flesh jdm ein Dorn im Auge sein;to make one's \flesh crawl [or creep] eine Gänsehaut bekommen;1) ( embody)to \flesh sth etw verkörpern2) huntto \flesh a hide eine Tierhaut abschaben [o ausfleischen] -
7 cauterium
cautērium, ī, n. (καυτήριον), I) als Werkzeug: a) als chirurg., das Brenneisen, zum Brennen des Fleisches, Pelagon. veterin. 180 u. ö. Veget. mul. 1, 14, 3; 1, 28, 1 sqq. – b) in der Malerei, ein an die Wand gehaltenes Feuergefäß zum Einbrennen der Malerei, Marc. dig. 33, 7, 17. Tert. adv. Herm. 1. – II) als Mittel, um wildes Fleisch auszubeizen usw., das Beizmittel, Plin. 22, 102 u. 25, 80. Scrib. 240.
-
8 lebes
lebēs, ētis, Akk. Plur. ētes u. ētas, m. (λέβης), a) ein Becken mit weitem Bauche von Bronze od. kostbarem Metall, das unter die Hände u. Füße der Gäste bei einem Gastmahle gehalten wurde, wenn zu Anfang u. zu Ende des Mahles ein Diener aus einer Kanne (gutturnium) Lustralwasser darüber goß; derartige Gefäße wurden bei den Griechen häufig als Preise in den Spielen ausgeteilt od. als Ehrengeschenke gegeben, lebetes curvi (weitbäuchige), Ov. met. 12, 243: Dodonaei, Verg. Aen. 3, 466 (dazu Serv.): gemini ex aere, ibid. 5, 266: fulvi operoso ex aere, Ov. her. 3, 31. – b) ein bronzener Kessel mit weitem Bauche, zum Kochen des Fleisches usw., Vulg. 1. regg. 2, 14 u.a.: lebetes aenei, Isid. orig. 22, 8, 4: als Aschengefäß, lebetes ad suscipiendos cineres, Vulg. exod. 27, 3. – Nbf. lebeta, Prob. app. (IV) 194, 7 u. 197, 8.
-
9 omophagia
ōmophagia, ae, f. (ὠμοφαγία), der Genuß des rohen Fleisches, Arnob. 5, 19 in.
-
10 philosarca
philosarca, ae, m. (φιλόσαρκος), ein Liebhaber des Fleisches, Hieron. c. Ioann. Hieros. no. 25.
-
11 pterygium
pterygium, iī, n. (πτερύγιον), I) ein Fehler im Auge, das Flügelfell, Cels. 7, 7, 4. Plin. 32, 72. – II) das Überwachsen des Fleisches über die Nägel der Finger u. Zehen, Plin. 24, 9 u.a. – III) das Wölkchen im Beryll, Plin. 37, 79. – IV) eine metrische Figur, Charis. 288, 4 K. Vgl. L. Müller de re metr.2 p. 119. Bücheler in d. Neuen Jahrb. f. Phil. CXI (1875). p. 306.
-
12 revisceratio
revīscerātio, ōnis, f. (*reviscero, āre), die Wiederherstellung des Fleisches, Tert. de res. carn. 30.
-
13 πτερύγιον
πτερύγιον, τό, dim. von πτέρυξ, kleiner Flügel, Pol. 27, 9, 4. – Fischflosse, Arist H. A. 1, 5. 2, 13. – Ein Fehler des Auges, wenn sich aus der Karunkel im innern Augenwinkel ein Fell über das Auge zieht; – auch das lieberwachsen des Fleisches über die Nägel der Finger und Zehen, bes. der großen Zehe, Medic. – Wie πτερόν, ein Theil des Tempels, die Zinne, N. T., Matth. 4, 5 Luc. 4, 9; Hesych. erklärt ἀκρωτήριον.
-
14 παρ-έγ-χυμα
παρ-έγ-χυμα, τό, das Nebenhineingegossene, Sp.; Erasistratos nannte so die eigenthümliche Substanz der Lunge, Leber, Nieren und Milz, gleichsam ein Füllsel, das sich aus dem Blute der sich in diese Theile ergießenden Adern gebildet habe, im Ggstz des Fleisches, der Muskel, σάρξ.
-
15 περι-σαρκισμός
περι-σαρκισμός, ὁ, das Ringsherumeinschneiden des Fleisches, Diosc.
-
16 πνῖξις
-
17 σπλάγχνον
σπλάγχνον, τό, gew. im plur. τὰ σπλάγχνα, die Eingeweide, bes. die edlen, die der Brust, Herz, Lunge, Leber, Nieren, Milz, die, am Opferfeuer geröstet, zu Anfang des Opferschmauses von den Versammelten verzehrt wurden; σπλάγχν' ἐπάσαντο, Il. 1, 464. 2, 421 u. sonst oft, wie Ar. Pax 1058; σὺν ἐντέροις τε σπλάγχνα τρέπουσ' ἔχοντες, Aesch. Ag. 1194. Daher auch überhaupt der Opferschmaus, das Verzehren des vom Opfer übriggebliebenen Fleisches, visceratio, Ar. Vesp. 654 Equ. 408 u. öfter. – Ἠλϑεν ὑπὸ σπλάγχνων, Pind. Ol. 6, 43 N. 1, 35, ist = er wurde geboren; der Mutterleib, δεινὸν τὸ κοινὸν σπλάγχνον, οὗ πεφύκαμεν, Aesch. Spt. 1022 (auch Lunge, πολλοῖς δὲ μόχϑοις φυσιᾷ σπλάγχνον Eum. 249); dah. τῶν σῶν ἐκ σπλάγχνων ἕνα νέκυν ἀντιδοὺς ἔσει, Soph. Ant. 1053, d. i. aus deinen nächsten Verwandten. – Bei Dichtern, wie unser Herz, der Sitz der heftigsten Leidenschaften, des Zorns, der Liebe, auch des Mitleids: σπλάγχνα δέ μου κελαινοῠται πρὸς ἔπος κλυούσῃ, Aesch. Ch. 407; ὁδὸς ἀνιάσασα δὴ μάλιστα τοὐμὸν σπλάγχνον, Soph. Ai. 974; μομφὰς οὐχ ὑπὸ σπλάγχνοις ἔχειν, Eur. Alc. 1012; σπλάγχνα ϑερμαίνειν κότῳ, Ar. Ran. 843; τὰ σπλάγχν' ἀγανακτεῖ, 1004; ὑπὸ ο πλάγχνοις ϑαρσαλέως τρηχείην ἀνίην οἴσω, Ep. ad. 18 (XII, 160). – Auch ἀνδρὸς σπλάγχνον ἐκμαϑεῖν, sein Innerstes, Eur. Med. 220. – Vgl. auch σπλαγχνίζομαι.
-
18 σαρκό-θλασμα
σαρκό-θλασμα, τό, Quetschung des Fleisches, Paul. Aeg.
-
19 σαρκο-φυΐα
σαρκο-φυΐα, ἡ, Wachsen des Fleisches, Fleischauswüchse, Hippocr.
-
20 κρεο-σκευασία
κρεο-σκευασία, ἡ, Zubereitung des Fleisches, Ath. XII, 550 d, zw.
См. также в других словарях:
Der Weg allen Fleisches — Filmdaten Deutscher Titel Der Weg allen Fleisches Originaltitel The Way of All Flesh … Deutsch Wikipedia
Den Weg allen Fleisches gehen — Diese Redewendung bedeutet »sterblich, vergänglich sein; sterben«. Sie geht wohl auf eine Stelle im Alten Testament zurück, wo Gott Jahwe sagt: »Alles Fleisches Ende ist vor mich gekommen; denn die Erde ist voll Frevels von ihnen; und siehe da … Universal-Lexikon
Räuchern des Fleisches — Räuchern des Fleisches, konservierende Behandlung gesalzenen Fleisches mit aus einer Holzfeuerung entwickelndem, noch warmem Rauch. Das benutzte Holz muß trocken sein, weil sich aus grünem so viel Wasserdämpfe entwickeln, daß das Fleisch zu… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Abtötung des Fleisches — Als Kasteiung oder Selbstkasteiung (lat. castigatio „Züchtigung“) bezeichnet man freiwillige Entbehrungen und Leiden, die man zur Beschränkung oder Abtötung der Sinnlichkeit auf sich nimmt („Abtötung des Fleisches“). Im 16. Jahrhundert war… … Deutsch Wikipedia
Ertödtung des Fleisches — Ertödtung des Fleisches, bei den moralischen Rigoristen die gänzliche Ausrottung der sinnlichen Begierden u. Versagung der Befriedigung derselben; die strenge Ascetik empsieht dazu Beten, Fasten, Selbstgeißlung u. dgl.; vgl. Emancipation 3) … Pierer's Universal-Lexikon
Choletsche Methode zur Aufbewahrung des Fleisches — Choletsche Methode zur Aufbewahrung des Fleisches, gleich nach dem Schlachten werden die Muskeln von den werthlosen Flechsen u. Hauttheilen gelöst u. leicht gekocht; dann legt man sie in großen Stücken in cylinderförmige Blechgefäße, welche… … Pierer's Universal-Lexikon
Stempelung des Fleisches — Stempelung des Fleisches, s. Fleischbeschau … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Fleisch [1] — Fleisch, die Masse der Muskeln der Wirbeltiere, auch werden gewöhnlich gewisse Weichteile, wie Leber, Niere, Milz, Lunge etc., sowie die Weichteile gewisser Krebse und Mollusken zum F. gerechnet. Die Muskeln (s.d.) bestehen aus Muskelfasern,… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Fleischbeschau — Fleischbeschau, die amtliche Besichtigung des Fleisches in sanitärer und marktpolizeilicher Hinsicht. Seit dem Mittelalter war die Kontrolle der Fleischverkaufsstellen in den Städten allgemein üblich. Das Verfahren hat sich in Süddeutschland… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Wolfgang Jeschke — Wolfgang Jeschke, März 2008 in München Wolfgang Jeschke (* 19. November 1936 in Tetschen, Tschechoslowakei) ist ein deutscher Schriftsteller und Science Fiction Herausgeber, etwa von Science Fiction Reihen im Heyne Verlag (München). Neben… … Deutsch Wikipedia
Fleischwarenfabrikation — Fleischwarenfabrikation. Die hauptsächlich zur Fleischwarenfabrikation sich eignenden Fleischsorten haben im Durchschnitt den in beistehender Tabelle angegebenen Prozentgehalt an Wasser, stickstoffhaltiger Substanz, Fett und Asche (knochenfrei… … Lexikon der gesamten Technik