-
1 Plattheit
f1. flatness; geistige: triteness2. pej. (Floskel) trite remark, platitude; Plattheiten von sich geben come out with (a string of) platitudes* * *die Plattheitplatitude; flatness; triviality* * *Plạtt|heitf -, -en1) no pl (= Flachheit) flatness; (= Geistlosigkeit) dullness, flatness2) usu pl (= Redensart etc) commonplace, platitude, cliché* * *Platt·heit<-, -en>f* * *die; Plattheit, Plattheiten1) o. Pl. flatness2) o. Pl. (fig.) dullness3) (Plattitüde) platitude* * *1. flatness; geistige: triteness2. pej (Floskel) trite remark, platitude;Plattheiten von sich geben come out with (a string of) platitudes* * *die; Plattheit, Plattheiten1) o. Pl. flatness2) o. Pl. (fig.) dullness3) (Plattitüde) platitude* * *(geistig) f.triteness n. f.flatness n.triviality n. -
2 Flachheit
f1. nur Sg.; flatness2. nur Sg.; fig. shallowness, superficiality3. pej. Äußerung: platitude* * *die Flachheitflatness* * *Flạch|heitf -, -en2) (= mangelnder Tiefgang) flatness; (von Geschmack) insipidity, insipidness; (= Oberflächlichkeit) shallowness* * *Flach·heit<->* * *1. nur sg; flatness2. nur sg; fig shallowness, superficiality3. pej Äußerung: platitude* * *f.flatness n. -
3 Abplattung
f bes. ASTRON., GEOL. flattening, flatness; an den Polen: oblateness, polar flattening* * *Abplattung f besonders ASTRON, GEOL flattening, flatness; an den Polen: oblateness, polar flattening* * *f.flat spot n.flattening n.oblateness n. -
4 Flauheit
f; nur Sg.1. (Übelsein) queasiness2. WIRTS. slackness3. von Geschmack, Stimmung: dullness; flau* * *Flau|heitf -,no pl3) (COMM von Markt, Börse, Konjunktur) slackness* * *Flau·heit<->1. (Geschmacksarmut) insipidness, insipidity2. (Übelkeit) queasiness* * *1. (Übelsein) queasiness2. WIRTSCH slackness -
5 Planheit
f <kfz.mot> (z.B. von Zylinderkopf) ■ flatnessf < prod> ■ planarity; flatness -
6 Unebenheit
f1. bumpiness2. coarseness3. flatness imperfection4. non-flatness5. unevenness6. wrinklef[im Stoff, Garn]slubf[z.B. Straße]bump -
7 Flaute
Flaute f GEN slack period, lull, stalemate* * *f < Geschäft> slack period, lull, stalemate* * *Flaute
(Börse) dullness, deadness, dead calm, showdown, stagnation, dull (inactive) market, inanimateness, lifelessness, slackness of the market, slack market (times), bearish tone, dull time, lull, flatness (Br.), (Handel) depression, flat season, downturn, inactivity, (Konjunkturzyklus) softness;
• in einer Flaute in the doldrums, off;
• geschäftliche Flaute slack time in business;
• konjunkturelle Flaute cyclical stagnation;
• plötzliche Flaute letdown;
• saisonbedingte (sommerliche) Flaute seasonal slack;
• wirtschaftliche Flaute business depression;
• Flaute auf dem Arbeitsmarkt slack in the labo(u)r market;
• Flaute der Wirtschaft showdown in economy;
• Flaute durchmachen (Markt) to be stagnant;
• unter einer Flaute leiden to be on the wane;
• Flaute überwinden to take up the slack;
• Flautezeit period of sluggishness, times of depression, off season, slack time in business;
• konjunkturelle Flautezeit economic downturn, cyclical stagnation. -
8 Haltung
Haltung f GEN, MGT attitude, stance, frame of mind • gemeinsame Haltung einnehmen GEN adopt a joint stance* * *f <Geschäft, Mgmnt> attitude, stance, frame of mind ■ gemeinsame Haltung einnehmen < Geschäft> adopt a joint stance* * *Haltung
(Ansicht) attitude, posture, deportment, ground, (Börse) tone, tendency;
• abwartende Haltung look (wait-and-see) position, attitude of expectancy, policy of wait and see, wait-and-see attitude;
• entschlossene Haltung firm stand, resoluteness;
• feste Haltung (Börse) firmness, strength, (pol.) firm attitude;
• auf Spezialwerte beschränkte feste Haltung (Börse) selective strength;
• sehr feste Haltung (Börse) buoyant performance;
• matte Haltung (Börse) flatness, dullness;
• unentschlossene Haltung straddle;
• unnachgiebige Haltung intransigent (unbending) attitude;
• zum Schluss (Börse) final tone (US coll.);
• bei seiner ablehnenden Haltung bleiben to maintain a negative attitude;
• entschlossene Haltung einnehmen to adopt a firm attitude;
• in schwankender Haltung verkehren (Börse) to fluctuate;
• feste Haltung zeigen (Börse) to show a bold front. -
9 Zeit
Zeit f GEN time • in der Zeit von GEN over the period of • innerhalb der vorgeschriebenen Zeit GEN within the prescribed time • mit der Zeit gehen GEN be abreast of the times • seit langer Zeit GEN long-standing • um diese Zeit nächste Woche GEN this time next week (nächste Woche gleiche Zeit) • vor der Zeit GEN with time to spare • zu allen Zeiten GEN at all times • zu dieser Zeit im letzten Jahr GEN this time last year* * *f < Geschäft> time ■ in der Zeit von < Geschäft> over the period of ■ mit der Zeit gehen < Geschäft> be abreast of the times ■ seit langer Zeit < Geschäft> long-standing ■ um diese Zeit nächste Woche < Geschäft> nächste Woche gleiche Zeit this time next week ■ vor der Zeit < Geschäft> with time to spare ■ zu allen Zeiten < Geschäft> at all times ■ zu dieser Zeit im letzten Jahr < Geschäft> this time last year* * *Zeit
(Frist) term, (Stadium) stage, phase, (Stunden) hours, (Zeitraum) period, space of time, spell;
• auf Zeit forward, on term (credit), for time;
• auf unbegrenzte Zeit in perpetuity;
• für eine bestimmte Zeit for a fixed (definite) period, for a stated term;
• in absehbarer Zeit within reasonable time;
• in haushaltsknappen Zeiten in tight budget times;
• in der vorgeschriebenen Zeit within the required time;
• zu jeder beliebigen Zeit at any time;
• zu einer ungünstigen Zeit in an evil hour;
• zur festgesetzten Zeit at the fixed time;
• zur rechten Zeit in due course (time), in season, timely;
• zur verabredeten Zeit at the appointed time;
• nicht ausgenutzte Zeit dead time;
• für Botengänge benötigte Zeit run-around time;
• bestimmte Zeit designated time;
• betriebsbereite Zeit (Verfahrensforschung) readiness time;
• dienstfreie Zeit leisure time;
• fahrplanmäßige Zeit scheduled time (US);
• flaue Zeit slack (dull) time, dullness, flatness (Br.);
• freie (frei verfügbare) Zeit free (leisure, spare) time, off-time, free moment;
• geschäftslose Zeit dead season, dead time of the year, slackness of the market;
• mitteleuropäische (MEZ) Zeit Central European Time;
• osteuropäische Zeit (OEZ) Eastern European Time;
• ruhegehaltsfähige Zeit pensionable period;
• schlechte Zeiten hard (slack) times, blue period;
• sendefreie (sendestille) Zeiten non-broadcasting hours;
• spannungsgeladene Zeit tense period;
• standgeldfreie Zeit free allowance time;
• stille (tote) Zeit dull time, off-season, (Bekleidungsindustrie) pinocle season (sl.), (Lohnausfall) dead time;
• tilgungsfreie Zeit (Anleihe) redemption-free period, (Kredit) grace period;
• unbewohnte Zeit void period;
• unproduktive Zeit non-productive time;
• üppige Zeiten flush times;
• vertraglich vereinbarte Zeit time as provided in the contract;
• frei verfügbare Zeit leisure time;
• verkehrsschwache Zeiten slack hours (period), off-peak hours;
• verkehrsstarke Zeit busy (peak) period, rush (heavy, US) hours;
• verlorene Zeit (Produktionsausfall) idle time;
• Zeit außergewöhnlichen Aufstiegs (Aufschwungs) boom-and-bust (US coll.);
• Zeiten geringster Belastung off-peak hours;
• Zeiten größter Belastung peak hours;
• Zeiten wirtschaftlicher Blüte prolonged boom, boom[ing] years;
• Zeit nach Börsenschluss afterhours;
• Zeiten konjunkturellen Rückgangs recession years;
• Zeit raubend time-consuming;
• Zeit sparend timesaving;
• verlorene Zeit aufholen to make up for lost time;
• zur fahrplanmäßigen Zeit eintreffen to arrive at the scheduled time (US);
• glänzenden Zeiten entgegensehen to be in for a period of prosperity;
• zur vorgegebenen Zeit eröffnen to open on schedule;
• Zeit und Ort für die nächste Sitzung festlegen to arrange time and place for the next meeting;
• Zeit feststellen (Arbeitswissenschaft) to time;
• auf Zeit kaufen to buy on credit (account), (Terminkauf) to buy forward (for future delivery, US);
• über seine Zeit verfügen können to dispose of one’s time;
• Zeit sparen to be economical of time;
• festgesetzte Zeit überschreiten to overrun the time stipulated;
• schlechte Zeiten gut überstehen to ride out bad times, to weather a storm;
• auf Zeit verkaufen (Terminverkauf) to sell forward (for future delivery, US);
• auf unbestimmte Zeit verschieben to defer sine die;
• sich auf unbestimmte Zeit vertagen to adjourn sine die;
• seine Schulden in der vereinbarten Zeit zurückzahlen to discharge one’s liabilities within the agreed period;
• Zeitabhängigkeit der Nachfrage- und Angebotselastizität time and elasticity;
• Zeitablauf lapse (passage, efflux) of time, elapsed time, (Fristablauf) expiration of time;
• Zeitabschnitt distance (segment) of time, period, spell;
• Zeitabsprachen für Zahlungen datings (US);
• in regelmäßigen Zeitabständen at regular time intervals;
• digitales Zeitalter digital age (era);
• konsumfreudiges Zeitalter consumer-orient[at]ed age;
• Zeitalter der Industriekonzerne trust-stage;
• Zeitangabe date;
• ohne Zeitangabe undated;
• mit Werbung verbundene Zeitansage time signal;
• Zeitarbeit job leasing. -
10 Zurückhaltung
Zurückhaltung f 1. GEN, POL containment, restraint; 2. LOGIS detention; 3. V&M reserve, low profile* * *f 1. <Geschäft, Pol> containment, restraint; 2. < Transp> detention; 3. <V&M> reserve, low profile* * *Zurückhaltung
(Börse) stagnation, flatness, dullness, (Käufer) restraining, restraint, hesitation, reluctance, (Reserviertheit) ice, distance, reserve [of manners], standoff, (Zurückbehaltung) retention;
• freiwillige Zurückhaltung (Exportgeschäft) voluntary restriction;
• staatliche Zurückhaltung reluctance of the state;
• Zurückhaltung bei Neuanlagen caution over new investment;
• Zurückhaltung bei den Stahlausfuhren steel-export restraint;
• Zurückhaltung auf der Verbraucherseite consumer caution (resistance);
• Zurückhaltung am Wochenende (Börse) pre-weekend caution;
• Zurückhaltung von Zahlungen withholding of payments;
• sich Zurückhaltung bei der Auftragserteilung auferlegen to show caution in placing orders;
• seine beruflich anerzogene Zurückhaltung als leitender Angestellter aufgeben to shed one’s upright executive control;
• Zurückhaltung bei der Verwirklichung bereits geplanter Kapazitätsausweitungen üben to hold back on bringing in planned new capacity. -
11 Ebenheit
f (Flachheit) evenness; (Glätte) smoothness* * *die Ebenheitlevelness; evenness* * *Eben|heitf -, no pl(= Glattheit) smoothness; (= Gleichmäßigkeit) evenness; (= gleiche Höhe) levelness; (= Flachheit) flatness* * ** * *-en f.evenness n.levelness n. -
12 Abflachung
die Abflachungflattening* * *Ạb|fla|chungf -, -enflattening out; (fig) dropping off, falling off* * *Ab·fla·chung<-, -en>f1. (abgeflachte Form) flatness2. (das Abflachen) flattening3. (Sinken) drop* * *f.flat portion n.flattening n. -
13 Planlage
Plan·la·gef flat lying properties pl, flatness, flat position -
14 Schalheit
die Schalheitvapidity; staleness* * *Schal|heitf -, no pl(von Getränk) flatness; (von Wasser, Geschmack) staleness* * *f.staleness n.vapidity n. -
15 Dachschräge
f <el> (unerwünschter Impuls-Kurvenverlauf) ■ pulse flatness deviation -
16 Ebenheit
f <tech.allg> (z.B. von Karton, Papier, Blech) ■ flatness -
17 Ebenheitsprüfgerät
n <qualit.mat> ■ flatness tester -
18 Kontrastlosigkeit
f < phot> ■ flatness -
19 Laufflächenkrümmung
f < kfz> ■ tread radius flatness -
20 Planlage
См. также в других словарях:
flatness — flat ness, n. 1. The quality or state of being flat. [1913 Webster] 2. Eveness of surface; want of relief or prominence; the state of being plane or level. [1913 Webster] 3. Want of vivacity or spirit; prostration; dejection; depression. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
flatness — (N.) mid 15c., from FLAT (Cf. flat) (adj.) + NESS (Cf. ness) … Etymology dictionary
Flatness — The intuitive idea of flatness is important in several fields.Flatness in mathematicsThe flatness of a surface is the degree to which it approximates a mathematical plane. The term is generalized for higher dimensional manifolds to describe the… … Wikipedia
Flatness — (Roget s Thesaurus) < N PARAG:Flatness >N GRP: N 1 Sgm: N 1 flatness flatness &c. >Adj. Sgm: N 1 smoothness smoothness &c. 255 GRP: N 2 Sgm: N 2 plane plane Sgm: N 2 level level &c. 213 … English dictionary for students
flatness — noun 1. the property of having two dimensions (Freq. 9) • Syn: ↑two dimensionality, ↑planeness • Derivationally related forms: ↑plane (for: ↑planeness), ↑flat, ↑ … Useful english dictionary
flatness — Ⅰ. flat [1] ► ADJECTIVE (flatter, flattest) 1) having a level and even surface. 2) not sloping. 3) with a level surface and little height or depth: a flat cap. 4) (of shoes) without high heels. 5) … English terms dictionary
Flatness (systems theory) — Flatness in systems theory is a system property that extends the notion of Controllability from linear systems to nonlinear dynamical systems. A system that has the flatness property is called a flat system . Flat systems have a (fictituous) flat … Wikipedia
Flatness problem — The local geometry of the universe is determined by whether the relative density Ω is less than, equal to or greater than 1. From top to bottom: a spherical universe with greater than critical density (Ω>1, k>0); a hyperbolic, underdense… … Wikipedia
flatness gage — plokščio matuoklis statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. flatness gage; flatness tester vok. Ebenheitsmesser, m rus. измеритель плоскостности, m pranc. mesureur de planéité, m … Radioelektronikos terminų žodynas
flatness tester — plokščio matuoklis statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. flatness gage; flatness tester vok. Ebenheitsmesser, m rus. измеритель плоскостности, m pranc. mesureur de planéité, m … Radioelektronikos terminų žodynas
flatness checker — plokštumo tikrintuvas statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. flatness checker vok. Ebenheitsprüfgerät, n rus. прибор для контроля плоскостности, m pranc. testeur de planéité, m … Radioelektronikos terminų žodynas