-
81 traversée
ввод
Проходной изолятор, имеющий внутреннюю изоляцию из жидкого, твердого, газообразного диэлектрического материала или их комбинации.
[ ГОСТ 27744-88 ]EN
bushing
device that enables one or several conductors to pass through a partition such as a wall or a tank, and insulate the conductors from it.
NOTE 1 – The means of attachment (flange or fixing device) to the partition forms part of the bushing. The conductor may form an integral part of the bushing or be drawn into the central tube of the bushing.
NOTE 2 – The bushings may be of the following types:
- liquid-filled bushing;
- liquid-insulated bushing;
- gas-filled bushing;
- gas-insulated bushing;
- oil-impregnated paper bushing;
- resin-bonded paper bushing;
- resin-impregnated paper bushing;
- ceramic, glass or analogous inorganic material bushing;
- cast or moulded resin-insulated bushing;
- combined insulation bushing;
- compound-filled bushing;
- gas-impregnated bushing.
[IEV number 471-02-01]FR
traversée
dispositif servant à faire passer un ou plusieurs conducteurs à travers une paroi, telle qu’un mur ou une cuve, en isolant le(s) conducteur(s) de cette paroi.
NOTE 1 – Les moyens de fixation (bride ou autre dispositif) sur la paroi font partie de la traversée. Le conducteur peut être solidaire de la traversée ou démontable.
NOTE 2 – Les différentes traversées peuvent être les suivantes:
- traversée à remplissage d’un liquide;
- traversée à isolation liquide;
- traversée à remplissage de gaz;
- traversée à isolation gazeuse;
- traversée en papier imprégné d’huile;
- traversée en papier enduit de résine;
- traversée en papier imprégné de résine;
- traversée en matière céramique, en verre ou en matière inorganique analogue;
- traversée à isolation en résine coulée ou moulée;
- traversée à isolation combinée;
- traversée à remplissage de mélange;
- traversée imprégnée de gaz.
[IEV number 471-02-01]Тематики
EN
DE
- Durchführung, f
FR
проходной изолятор
Изолятор, предназначенный для провода токоведущих элементов через стенку, имеющую другой электрический потенциал.
[ ГОСТ 27744-88]
проходной изолятор
-
[IEV number 151-15-40]EN
(insulating) bushing
insulator forming a passage for a conductor through a non-insulating partition
[IEV number 151-15-40]
bushing
A bushing is a cyclindrical insulating component, usually made of ceramic, that houses a conductor. It enables a conductor to pass through a grounded enclosure, such as a transformer tank (the physical shell of a transformer), a wall or other physical barrier, to connect electrical installations. In the case of a transformer, bushings protect the conductors that connect a transformer’s core to the power system it serves through channels in the transformer’s housing.
[ABB. Glossary of technical terms. 2010]FR
isolateur de traversée, m
traversée, f
isolateur permettant le passage d'un conducteur à travers une paroi non isolante
[IEV number 151-15-40]
Проходной изоляторПараллельные тексты EN-RU
The circuit breaker is connected via bushings to the rest of the switchgear at the flanges provided.
[Siemens]С другими частями распределительного устройства силовой выключатель соединяется через проходные изоляторы, закрепленные в его фланцах.
[Перевод Интент]Тематики
Классификация
>>>Обобщающие термины
EN
DE
FR
- isolateur de traversée, m
- traversée
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > traversée
-
82 ecrou bihexagonal
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > ecrou bihexagonal
-
83 tête binexagonale
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > tête binexagonale
-
84 bandes d'eau le long des rives devant du debâcle
закраины
Полосы открытой воды вдоль берегов, образующихся перед вскрытием в результате таяния льда и повышения уровня воды.
[ ГОСТ 19179-73]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > bandes d'eau le long des rives devant du debâcle
-
85 membrure de la poutre
полка балки
Верхняя и нижняя, обычно горизонтальная, части балки, соединённые стенкой
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > membrure de la poutre
-
86 semelle de la poutre
полка балки
Верхняя и нижняя, обычно горизонтальная, части балки, соединённые стенкой
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > semelle de la poutre
-
87 aile de selle
полка рельсовой подкладки
Элемент подкладки, расположенный на каждом ее крае за ребордой, предназначенный для крепления подкладки к рельсовой опоре и для обеспечения снижения давления, поступающего от колес подвижного состава.
Подкладка типа ДН65 для кривых участков пути к рельсам типа Р65
1 - наружноколейная полка подкладки; 2 - внутриколейная полка подкладки
[ ГОСТ Р 50542-93]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > aile de selle
-
88 assemblage sur chant
торцовое соединение
Ндп. боковое соединение
Сварное соединение, в котором боковые поверхности сваренных элементов примыкают друг к другу
[ ГОСТ 2601-84]
торцовое соединение
Тип соединения, при котором угол между поверхностями двух деталей в месте примыкания кромок составляет от 0° до 30°
[ ГОСТ Р ИСО 17659-2009] [ISO 17659:2002]EN
edge joint
type of joint where two parts meet at their edges at an angle of 0° to 30°
[ ГОСТ Р ИСО 17659-2009] [ISO 17659:2002]FR
assemblage sur chant
type d'assemblage dans lequel deux pièces en contact par leurs arкtes forment entre elles un angle compris entre 0° et 30°
[ ГОСТ Р ИСО 17659-2009] [ISO 17659:2002]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- сварка, резка, пайка
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > assemblage sur chant
-
89 joint des plaques juxtaposées
торцовое соединение
Ндп. боковое соединение
Сварное соединение, в котором боковые поверхности сваренных элементов примыкают друг к другу
[ ГОСТ 2601-84]
торцовое соединение
Тип соединения, при котором угол между поверхностями двух деталей в месте примыкания кромок составляет от 0° до 30°
[ ГОСТ Р ИСО 17659-2009] [ISO 17659:2002]EN
edge joint
type of joint where two parts meet at their edges at an angle of 0° to 30°
[ ГОСТ Р ИСО 17659-2009] [ISO 17659:2002]FR
assemblage sur chant
type d'assemblage dans lequel deux pièces en contact par leurs arкtes forment entre elles un angle compris entre 0° et 30°
[ ГОСТ Р ИСО 17659-2009] [ISO 17659:2002]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- сварка, резка, пайка
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > joint des plaques juxtaposées
-
90 joint à bords relevées
торцовое соединение
Ндп. боковое соединение
Сварное соединение, в котором боковые поверхности сваренных элементов примыкают друг к другу
[ ГОСТ 2601-84]
торцовое соединение
Тип соединения, при котором угол между поверхностями двух деталей в месте примыкания кромок составляет от 0° до 30°
[ ГОСТ Р ИСО 17659-2009] [ISO 17659:2002]EN
edge joint
type of joint where two parts meet at their edges at an angle of 0° to 30°
[ ГОСТ Р ИСО 17659-2009] [ISO 17659:2002]FR
assemblage sur chant
type d'assemblage dans lequel deux pièces en contact par leurs arкtes forment entre elles un angle compris entre 0° et 30°
[ ГОСТ Р ИСО 17659-2009] [ISO 17659:2002]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- сварка, резка, пайка
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > joint à bords relevées
-
91 bride du bord
фланец борта
Кольцевой элемент борта, предназначенный для образования закаточного шва.
[ ГОСТ 24373-80]Тематики
- произв. металл. банок для консервов
Обобщающие термины
- основные части, конструктивные элементы и детали банок
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > bride du bord
-
92 collerette de logement de palier
фланец корпусного подшипника
Часть корпусного фланцевого подшипника для крепления в направлении оси.
[ ГОСТ ИСО 4378-1-2001]Тематики
Обобщающие термины
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > collerette de logement de palier
-
93 bride du couvercle
фланец крышки
Элемент боковины закатной крышки, окаймляющий снаружи борт и служащий для закрепления крышки на корпусе или банке.
[ ГОСТ 24373-80]Тематики
- произв. металл. банок для консервов
Обобщающие термины
- основные части, конструктивные элементы и детали банок
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > bride du couvercle
-
94 bride de la membrane en caoutchouc
фланец резиновой мембраны
фланец
Часть резиновой мембраны, предназначенная для закрепления ее по контуру.
[ ГОСТ 21905-76]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > bride de la membrane en caoutchouc
-
95 flasque du rail
фланец рельса
Ндп. рельсовый фланец
Элемент подошвы рельса, выступающий относительно оси симметрии.
[ ГОСТ Р 50542-93]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > flasque du rail
-
96 ecrou hexagonal à embase cylindro-tronconique
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > ecrou hexagonal à embase cylindro-tronconique
-
97 tête hexagonale à embase cylindro-tronconique
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > tête hexagonale à embase cylindro-tronconique
-
98 support isolant à capot et embase
штыревой опорный изолятор
Опорный изолятор, состоящий из одной или нескольких изоляционных частей с ребрами, постоянно соединенными между собой и арматурой в виде колпака и штыря.
[ ГОСТ 27744-88]EN
pedestal post insulator
post insulator having two metal parts, a cap partly embracing an insulating component and a “pedestal” cemented into a recess in the insulating component; the cap normally has tapped holes and the pedestal a flange with plain holes for attachment by bolts or screws
[IEV number 471-04-05]FR
support isolant à capot et embase
support isolant ayant deux parties métalliques, un capot recouvrant partiellement une pièce isolante et une embase scellée à l’intérieur d’un logement prévu dans la pièce isolante; normalement le capot comporte des trous taraudés et l’embase une bride avec des trous lisses pour permettre une fixation par vis ou boulons
[IEV number 471-04-05]
16 - Тело изолятора
17 - Ребро изолятора
21 - Вылет ребра изолятора
71 - Колпак изолятора
72 - Штырь изолятораТематики
Классификация
>>>EN
DE
- Gerätestützisolator
- Stielflansch-Stützisolator, m
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > support isolant à capot et embase
См. также в других словарях:
Flange — (fl[a^]nj), n. [Prov. E. flange to project, flanch a projection. See {Flanch}, {Flank}.] 1. An external or internal rib, or rim, for strength, as the flange of an iron beam; or for a guide, as the flange of a car wheel (see {Car wheel}.); or for… … The Collaborative International Dictionary of English
Flange — Flange, v. t. [imp. & p. p. {Flanged} (fl[a^]njd); p. pr. & vb. n. {Flanging} (fl[a^]n j[i^]ng).] (Mach.) To make a flange on; to furnish with a flange. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Flange — Flange, v. i. To be bent into a flange. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
flange — s. f. ou m. Disco perpendicular ao eixo de um tubo, para ligação com outro por meio de parafusos com porcas. ‣ Etimologia: inglês flange … Dicionário da Língua Portuguesa
flange — flange·less; flange; … English syllables
flange — [flanj] n. [< ? ME flaunch, a lenticular space on a coat of arms < OFr flanche, side, var. of flanc: see FLANK] a projecting rim or collar on a wheel, pipe, rail, etc., that serves to hold it in place, give it strength, guide it, or attach… … English World dictionary
flange — index border Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
flange — [flændʒ] n [Date: 1600 1700; Origin: Perhaps from early modern French flaunche, from Old French flanc; FLANK1] the flat edge that stands out from an object such as a railway wheel, to keep it in the right position or strengthen it … Dictionary of contemporary English
flange — [ flændʒ ] noun count an edge that sticks out on a wheel so that it stays in the correct position … Usage of the words and phrases in modern English
flange — 1680s, of unknown origin, perhaps related to O.Fr. flanche flank, side, fem. of flanc (see FLANK (Cf. flank)) … Etymology dictionary
flange — ► NOUN ▪ a projecting rim or piece. DERIVATIVES flanged adjective. ORIGIN perhaps from Old French flanchir to bend … English terms dictionary