-
1 support flank
flanco protegido, flanco cobertoEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > support flank
-
2 supported flank
flanco protegido, flanco cobertoEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > supported flank
-
3 assailable flank
flanco descobertoEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > assailable flank
-
4 exposed (flank, position)
flanco exposto, posição expostaEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > exposed (flank, position)
-
5 inner flank
flanco interiorEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > inner flank
-
6 left flank
flanco esquerdoEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > left flank
-
7 open flank
flanco expostoEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > open flank
-
8 right flank
flanco direitoEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > right flank
-
9 flank
flanco, lado -
10 flank
[flæŋk] 1. noun(the side of anything especially an animal's body or an army: the horse's flank; They marched around the enemy's flank.) flanco2. verb1) (to be at the side of: The prisoner appeared, flanked by two policemen.) ladear2) (to come around the side of: The troops flanked the enemy forces.) flanquear* * *[flæŋk] n 1 flanco. 2 ala. 3 Mil flanco: parte de uma posição fortificada. • vt 1 flanquear, atacar de flanco. 2 orlar. 3 ladear. to take the flank of the enemy atacar o inimigo pelo flanco. to turn the flank of someone derrotar um inimigo, ser mais esperto que alguém. -
11 flank patrol
patrulha de proteção de flanco, patrulha de flancoEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > flank patrol
-
12 outflank
desbordar o flanco, desviar, desbordar o flancoEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > outflank
-
13 corrie
cor.rie[k'ɔri] n cavidade circular no flanco de uma montanha. -
14 flank attack
flank at.tack[fl'æŋk ətæk] n ataque pelo flanco. -
15 flanker
flank.er[flæŋkə] n 1 flanqueador. 2 fort flanco. -
16 side
1. noun1) ((the ground beside) an edge, border or boundary line: He walked round the side of the field; He lives on the same side of the street as me.) lado2) (a surface of something: A cube has six sides.) lado3) (one of the two of such surfaces which are not the top, bottom, front, or back: There is a label on the side of the box.) lado4) (either surface of a piece of paper, cloth etc: Don't waste paper - write on both sides!) lado5) (the right or left part of the body: I've got a pain in my side.) lado6) (a part or division of a town etc: He lives on the north side of the town.) lado7) (a slope (of a hill): a mountain-side.) encosta8) (a point of view; an aspect: We must look at all sides of the problem.) aspecto9) (a party, team etc which is opposing another: Whose side are you on?; Which side is winning?) lado2. adjective(additional, but less important: a side issue.) secundário- - side- - sided
- sidelong
- sideways
- sideburns
- side effect
- sidelight
- sideline
- sidelines
- side road
- sidestep
- side-street
- sidetrack
- sidewalk
- from all sides
- on all sides
- side by side
- side with
- take sides* * *[said] n 1 lado. 2 face. 3 superfície. 4 aspecto, ponto de vista. there are two sides to every question / todas as questões têm dois aspectos. there is a serious side to the question / a questão tem um lado sério. 5 parte, parte lateral. 6 ladeira, fralda de montanha, declive, flanco. 7 partido, grupo de pessoas que está em oposição, Sport adversário. he changed sides / ele mudou de partido. 8 posição, atitude. 9 margem, beira. 10 parte da família, linha de descendentes. • vt+vi tomar partido, favorecer. • adj 1 lateral, de lado. 2 de um lado, num lado. 3 para um lado, em direção a um lado. 4 secundário. at/by my side ao meu lado. classical, modern side divisão clássica, grupo moderno. dark/ shady side lado desagradável. on each side of em cada lado de. (on) either side of dos dois lados de, em ambos os lados de. on every side/ on all sides de todos os lados. on my side da minha parte. on the other side de outro lado. on this side deste lado. side by side ombro a ombro. the bright side o lado agradável. to be on somebody’s side apoiar alguém em situação de crise. to be on the safe side para não correr riscos, por via das dúvidas. to be on the wrong/ dark/ shady side of something estar no lado errado de alguma coisa. to get on the right side of someone agradar alguém. to get on the wrong side of someone desagradar alguém. she is on the wrong (dark) side of thirty / ela já passou dos trinta. to put side on fazer farol, bancar o importante. to shake/split one’s sides with laughing sl ficar com as ilhargas doendo de tanto rir. to side against somebody ficar contra alguém. they sided against me / eles juntaram forças contra mim. -
17 to take the flank of the enemy
to take the flank of the enemyatacar o inimigo pelo flanco.English-Portuguese dictionary > to take the flank of the enemy
-
18 wing
[wiŋ]1) (one of the arm-like limbs of a bird or bat, which it usually uses in flying, or one of the similar limbs of an insect: The eagle spread his wings and flew away; The bird cannot fly as it has an injured wing; These butterflies have red and brown wings.) asa2) (a similar structure jutting out from the side of an aeroplane: the wings of a jet.) asa3) (a section built out to the side of a (usually large) house: the west wing of the hospital.) ala4) (any of the corner sections of a motor vehicle: The rear left wing of the car was damaged.) parte5) (a section of a political party or of politics in general: the Left/Right wing.) ala6) (one side of a football etc field: He made a great run down the left wing.) ala7) (in rugby and hockey, a player who plays mainly down one side of the field.)8) (in the air force, a group of three squadrons of aircraft.) esquadrilha•- winged- - winged
- winger
- wingless
- wings
- wing commander
- wingspan
- on the wing
- take under one's wing* * *[wiŋ] n 1 Zool, Bot, Anat asa. the love added/ lent wings to his feet / o amor alou os seus pés. 2 qualquer coisa semelhante a asa em forma ou uso. 3 braço de moinho. 4 pá ou palheta de ventilador. 5 Amer unidade administrativa ou tática das forças aéreas, esquadra. 6 vôo, transporte aéreo, aviação. 7 bastidor (teatro). 8 wings emblema de aviador (piloto). he got his wings / ele recebeu seu emblema de aviador. 9 Mil ala, flanco. 10 facção, parte ou grupo de uma organização. 11 Sports ala (esquerda ou direita), jogador de ala. 12 perna dianteira (quadrúpede), braço (pessoa). 13 lóbulo de pulmão. 14 meio ou instrumento de transporte, viagem ou progresso. 15 folha de porta ou janela. 16 pára-lama (carro). 17 orelha (de poltrona). 18 fig proteção, cuidado, amparo. • vt+vi 1 voar, tomar vôo. 2 atravessar ou percorrer voando. 3 transportar por via aérea. 4 fig apressar, acelerar, fazer voar. 5 prover com asas, alar, dar asas a. 6 prover de penas (flecha). 7 atingir ou acertar (um avião ou pássaro) nas asas, ferir na asa. 8 coll ferir no braço. 9 Archit prover de alas. bird’s wing asa de pássaro. in the wings pronto para agir. it had taken wings to itself desapareceu depressa. on the wing a) voando, em vôo, depressa. b) em movimento, em atividade, atarefado. c) de partida, em fuga. on the wings of the wind rápido como o vento. side wing bastidor de teatro. take her under your wings tome-a sob sua proteção, proteja-a. to spread wings alçar vôo, fazer algo novo e difícil. to take wings a) (pássaros) levantar vôo. b) fig fugir, morrer. to wing it coll improvisar. we clipped him the wings fig cortamos-lhe as asas. -
19 flank
I. (n)flancoII. (v)flanquearEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > flank
-
20 flank attack
ataque de flancoEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > flank attack
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Flanco — Saltar a navegación, búsqueda Circuito detector de flanco de subida, a), y cronograma b) … Wikipedia Español
flanco — m. anat. Región lateral del tronco comprendida entre el hueso ilíaco y las costillas. Medical Dictionary. 2011. flanco Parte … Diccionario médico
flanco — sustantivo masculino 1. Parte lateral de una cosa considerada desde frente: los flancos de una formación militar, los flancos de un barco. Los atacaron por el flanco oeste. El flanco izquierdo del equipo falla … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
flanco — s. m. 1. Parte do baluarte compreendida entre a esquina da sua face e a cortina. 2. Lado de uma linha ou corpo de tropas. 3. Lado, ilharga. 4. Costado (de navio). 5. [Figurado] Ponto ou lado acessível ou vulnerável; ventre, seio … Dicionário da Língua Portuguesa
Flanco — (Del fr. flanc, costado < germ. *hlanka, cadera, articulación.) ► sustantivo masculino 1 MILITAR, NÁUTICA Parte lateral de un cuerpo considerado de frente o por detrás, especialmente de una embarcación o de una formación militar. SINÓNIMO… … Enciclopedia Universal
Flanco — Infobox Company company name = Flanco company company type = Private company slogan = foundation = 1992 location = Bucharest, Romania key people = num employees = industry = revenue = products = homepage = [http://www.flanco.ro www.flanco.ro]… … Wikipedia
flanco — {{#}}{{LM F17865}}{{〓}} {{SynF18325}} {{[}}flanco{{]}} ‹flan·co› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Cada una de la dos partes laterales de un cuerpo visto de frente: • El yudoca dejó sin guardia su flanco izquierdo.{{○}} {{<}}2{{>}} Lado o costado de… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
flanco — (m) (Intermedio) parte que está situada al lado de un cuerpo Ejemplos: El coronel no esperaba el ataque por aquel flanco. La escalera tenía la balustrada por ambos flancos. Sinónimos: lado, costado … Español Extremo Basic and Intermediate
flanco — s m 1 Cada uno de los costados del cuerpo del ser humano y de los animales: los flancos de un caballo, La dermatosis se extiende por los flancos 2 Cada uno de los lados de algún cuerpo, como los de una formación militar, de una montaña, etc:… … Español en México
flanco — m Cada una de los lados o costados de un edificio o un arco … Diccionario de Construcción y Arquitectur
flanco — sustantivo masculino lado, costado, banda, ala. * * * Sinónimos: ■ costado, lado, ala, extremidad, extremo … Diccionario de sinónimos y antónimos