-
21 child
plural - children; noun1) (a young human being of either sex.) copil2) (a son or daughter: Her youngest child is five years old.) fiu, fiică•- childish
- childishly
- childishness
- childless
- childlike
- childbirth
- child's play -
22 clock
[klok] 1. noun1) (an instrument for measuring time, but not worn on the wrist like a watch: We have five clocks in our house; an alarm clock (= a clock with a ringing device for waking one up in the morning).) ceas(ornic)2) (an instrument for measuring speed of a vehicle or distance travelled by a vehicle: My car has 120,000 miles on the clock.) vitezometru2. verb(to register (a time) on a stopwatch etc.) a cronometra- clockwork
- clock in
- out/on
- off
- clock up
- like clockwork
- round the clock -
23 countdown
noun ((used originally of a rocket) a counting backwards to check the time remaining until the beginning of an event, regarded as zero: It's five minutes to countdown.) numărătoare inversă -
24 crab
-
25 dependant
noun (a person who is kept or supported by another: He has five dependants to support - a wife and four children.) persoană întreţinută de cineva -
26 diamonds
noun plural ((sometimes treated as noun singular) one of the four card suits: the five of diamonds.) carou(ri) -
27 dosage
[-si‹]noun (the size of, or method of giving, a dose of medicine etc: What is the dosage for a child of five?) dozaj, posologie -
28 entry
['entri]plural - entries; noun1) ((an) act of coming in or going in: They were silenced by the entry of the headmaster.) intrare2) (the right to enter: We can't go in - the sign says `No Entry'.) acces3) (place of entrance, especially a passage or small entrance hall: Don't bring your bike in here - leave it in the entry.) intrare, vestibul4) (a person or thing entered for a competition etc: There are forty-five entries for the painting competition.) concurent5) (something written in a list in a book etc: Some of the entries in the cash-book are inaccurate.) articol; intrare -
29 every
['evri]1) (each one of or all (of a certain number): Every room is painted white; Not every family has a car.) fiecare; tot2) (each (of an indefinite number or series): Every hour brought the two countries nearer war; He attends to her every need.) fiecare; orice3) (the most absolute or complete possible: We have every reason to believe that she will get better.) tot4) (used to show repetition after certain intervals of time or space: I go to the supermarket every four or five days; Every second house in the row was bright pink; `Every other day' means èvery two days' or `on alternate days'.) (la) fiecare•- everyone
- everyday
- everything
- everywhere
- every bit as
- every now and then / every now and again / every so often
- every time -
30 fast
I 1. adjective1) (quick-moving: a fast car.) rapid2) (quick: a fast worker.) iute3) ((of a clock, watch etc) showing a time in advance of the correct time: My watch is five minutes fast.) înainte2. adverb(quickly: She speaks so fast I can't understand her.) repede- fastness- fast foods
- fast food II 1. verb(to go without food, especially for religious or medical reasons: Muslims fast during the festival of Ramadan.) a posti2. noun(a time or act of fasting: She has just finished two days' fast.) post- fastingIII adjective1) ((of a dye) fixed; that will not come out of a fabric when it is washed.) rezistent2) (firm; fixed: She made her end of the rope fast to a tree.) fixat• -
31 foot
[fut]plural - feet; noun1) (the part of the leg on which a person or animal stands or walks: My feet are very sore from walking so far.) picior2) (the lower part of anything: at the foot of the hill.) parte de jos3) ((plural often foot; often abbreviated to ft when written) a measure of length equal to twelve inches (30.48 cm): He is five feet/foot six inches tall; a four-foot wall.) picior•- footing- football
- foothill
- foothold
- footlight
- footman
- footmark
- footnote
- footpath
- footprint
- footsore
- footstep
- footwear
- follow in someone's footsteps
- foot the bill
- on foot
- put one's foot down
- put one's foot in it -
32 free
[fri:] 1. adjective1) (allowed to move where one wants; not shut in, tied, fastened etc: The prison door opened, and he was a free man.) liber2) (not forced or persuaded to act, think, speak etc in a particular way: free speech; You are free to think what you like.) liber3) ((with with) generous: He is always free with his money/advice.) generos4) (frank, open and ready to speak: a free manner.) deschis5) (costing nothing: a free gift.) gratuit6) (not working or having another appointment; not busy: I shall be free at five o'clock.) liber7) (not occupied, not in use: Is this table free?) liber8) ((with of or from) without or no longer having (especially something or someone unpleasant etc): She is free from pain now; free of charge.) eliberat de; gratuit2. verb1) (to make or set (someone) free: He freed all the prisoners.) a elibera2) ((with from or of) to rid or relieve (someone) of something: She was able to free herself from her debts by working at an additional job.) a scuti/a (se) elibera de•- freedom- freely
- free-for-all
- freehand
- freehold
- freelance 3. verb(to work in this way: He is freelancing now.) a lucra pe cont propriu; a colabora- Freepost- free skating
- free speech
- free trade
- freeway
- freewheel
- free will
- a free hand
- set free -
33 given
1) (stated: to do a job at a given time.) dat2) ((with to) in the habit of (doing) something: He's given to making stupid remarks.) înclinat să3) (taking (something) as a fact: Given that x equals three, x plus two equals five.) dacă -
34 grand
[ɡrænd] 1. adjective1) (splendid; magnificent: a grand procession.) splendid2) (proud: She gives herself grand airs.) mândru3) (very pleasant: a grand day at the seaside.) plăcut4) (highly respected: a grand old man.) foarte respectat2. noun(a slang term for $1,000 or 1,000: I paid five grand for that car.) o mie de dolari- grand jury
- grand piano
- grandstand
- grand total -
35 greed
[ɡri:d](a (too) great desire for food, money etc: Eating five cakes is just sheer greed.) lăcomie, aviditate- greedy- greedily
- greediness -
36 hit
[hit] 1. present participle - hitting; verb1) (to (cause or allow to) come into hard contact with: The ball hit him on the head; He hit his head on/against a low branch; The car hit a lamp-post; He hit me on the head with a bottle; He was hit by a bullet; That boxer can certainly hit hard!) a lovi, a răni2) (to make hard contact with (something), and force or cause it to move in some direction: The batsman hit the ball (over the wall).) a trimite3) (to cause to suffer: The farmers were badly hit by the lack of rain; Her husband's death hit her hard.) a afecta4) (to find; to succeed in reaching: His second arrow hit the bull's-eye; Take the path across the fields and you'll hit the road; She used to be a famous soprano but she cannot hit the high notes now.) a ajunge la, a atinge2. noun1) (the act of hitting: That was a good hit.) lovitură2) (a point scored by hitting a target etc: He scored five hits.) lovitură reuşită3) (something which is popular or successful: The play/record is a hit; ( also adjective) a hit song.) hit, melodie de succes•- hit-or-miss
- hit back
- hit below the belt
- hit it off
- hit on
- hit out
- make a hit with -
37 hold
I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) a ţine2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) a ţine3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) a (sus)ţine4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) a rezista5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) a (re)ţine6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) a conţine, a ţine7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) a (se) ţine, a rămâne8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) a se menţine într-o stare9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) a ocupa10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) a crede, a socoti; a deţine11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) a fi valabil12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.)13) (to defend: They held the castle against the enemy.) a apăra14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) a rezista15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) a reţine16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) a se ţine17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) a deţine18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) a (se) menţine19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) a aştepta20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) a ţine21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) a păstra22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) a rezerva23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?)2. noun1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) apucare2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) influenţă3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) priză•- - holder- hold-all
- get hold of
- hold back
- hold down
- hold forth
- hold good
- hold it
- hold off
- hold on
- hold out
- hold one's own
- hold one's tongue
- hold up
- hold-up
- hold with II [həuld] noun((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) cală -
38 hotel
[hə'tel](a usually large house or building where travellers, holidaymakers etc may receive food, lodging etc in return for payment: The new hotel has over five hundred bedrooms.) hotel- hotelier -
39 hour
1) (sixty minutes, the twenty-fourth part of a day: He spent an hour trying to start the car this morning; She'll be home in half an hour; a five-hour delay.) oră2) (the time at which a particular thing happens: when the hour for action arrives; He helped me in my hour of need; You can consult him during business hours.) oră•- hourly- hour-glass
- hour hand
- at all hours
- for hours
- on the hour -
40 in succession
(one after another: five wet days in succession.) la rând
См. также в других словарях:
five — [faıv] number, n [: Old English; Origin: fif] 1.) the number 5 ▪ There is also a golf course five miles away. ▪ I ll be back by five (=five o clock) . ▪ The family moved to Canada when he was five (=five years old) . 2.) a piece of paper money… … Dictionary of contemporary English
Five Ks — Five K can also refer to a five kilometer distance in long distance running or other sports. The Five Ks, or panj kakaar/kakke , are five items of faith that baptised Khalsa Sikhs wear at all times at the command of the tenth Sikh Guru, Guru… … Wikipedia
Five — (englisch für Fünf) ist der Name von Channel Five, ein TV Kanal Five (Band), ehemalige britische Boygroup Five (Zeitschrift), ein Basketballmagazin Forschungsinitiative Verbände Siehe auch: Five Nations Big Five Wiktionary: five –… … Deutsch Wikipedia
FIVE — (englisch für Fünf) ist der Name von Five (Fernsehen), ein TV Kanal Five (Band), ehemalige britische Boygroup Five (Zeitschrift), ein Basketballmagazin Forschungsinitiative Verbände Siehe auch … Deutsch Wikipedia
Five — Saltar a navegación, búsqueda Five Álbum de estudio de Goodbye Mr. Mackenzie Publicación 1994 Género(s) Synth pop … Wikipedia Español
five — five; five·ling; five·pence; five·pen·ny; five·some; five·fold; … English syllables
Five — (f[imac]v), a. [OE. fif, five, AS. f[=i]f, f[=i]fe; akin to D. vijf, OS. f[=i]f, OHG. finf, funf, G. f[ u]nf, Icel. fimm, Sw. & Sw. Dan. fem, Goth. fimf, Lith. penki, W. pump, OIr. c[ o]ic, L. quinque, Gr. pe nte, [AE]ol. pe mpe, Skr. pa[ n]can.… … The Collaborative International Dictionary of English
Five — (f[imac]v), n. 1. The number next greater than four, and less than six; five units or objects. [1913 Webster] Five of them were wise, and five were foolish. Matt. xxv. 2. [1913 Webster] 2. A symbol representing this number, as 5, or V. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Five-BN — Alawar Five BN Тип Частная компания Год основания 2003 Расположение … Википедия
five — [fīv] adj. [ME < OE fif, with assimilated nasal, akin to Ger fünf (OHG, Goth fimf) < IE base * penkwe > Sans páñca, Gr pente, L quinque] totaling one more than four n. 1. the cardinal number between four and six; 5; V 2. a) any group of… … English World dictionary
five — O.E. fif, from P.Gmc. *fimfe (Cf. O.Fris., O.S. fif, Du. vijf, O.N. fimm, O.H.G. funf, Goth. fimf), from PIE *penkwe (Cf. Skt. panca, Gk. pente, L. quinque, O.C.S. peti, Lith. penke, O.Welsh … Etymology dictionary