-
61 smarowniczka
• grease nipple• lubricant fitting• lubricating nipple• tecalemit nipple -
62 zmniejszający efekt przeciążeń
• form-fitting couchSłownik polsko-angielski dla inżynierów > zmniejszający efekt przeciążeń
-
63 zwężka rurowa
• diminisher• reducing fitting• reducing pipe -
64 chłop|ka
f 1. (kobieta) peasant (woman) 2. przest. a dress with a tight-fitting bodice and skirt gathered into foldsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chłop|ka
-
65 ciasnaw|y
adj. [pokój] poky, cramped; [ubranie] tight(-fitting)- te buty są ciasnawe these shoes are a bit (too) tightThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ciasnaw|y
-
66 cia|sny
adj. grad. 1. (nieobszerny) [ubranie, buty] tight(-fitting); [pomieszczenie] cramped- za ciasne w pasie too tight in the waist- sukienka jest trochę za ciasna the dress is a bit too tight2. (ściśnięty, zwarty) [krąg, szeregi] tight; [ścieg, szyk] close- ciasny warkocz a tightly-plaited braid- ciasna zabudowa a heavily built-up area3. przen. [definicja, program] narrow, restricted 4. przen., pejor. [poglądy, pojęcia] narrow(-minded), parochial- mieć ciasny umysł to be narrow-minded- ten świat jest dla mnie za ciasny this place is too parochial for me■ kochać kogoś jak psy dziada w ciasnej ulicy pot. not to be able to bear a. stand (the sight of) sbThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cia|sny
-
67 figu|ra
f 1. (rzeźba) figure, statue- kamienna figura a stone figure- figura świętego a statue of a saint- figura woskowa a waxwork2. (kształt ciała) figure, shape- ma figurę modelki she’s got the figure of a model- kostium leżał znakomicie na jej dziewczęcej figurze the suit looked great on her girlish figure- stracić/zachować figurę to lose/keep one’s figure- odzyskać figurę to get one’s figure back- kostium dopasowany do figury a close-fitting suit- chodzić do figury to wear no topcoat3. (osobistość) figure- figura urzędowa a public figure- w tamtych czasach był wielką figurą he was a great man a. a big fish a. big gun in his day pot.- wpływowa figura an influential figure- nie był żadną figurą he was a nobody4. (osoba) character pot., type pot.- ten facet to jakaś podejrzana figura that guy is a shady character- był malowniczą figurą he was a colourful character5. (postać literacka) character- galeria figur komediowych an array of comical characters6. Gry (w kartach) court card GB, face card US; (w szachach) (chess) piece- figura dalekobieżna major (chess) piece7. Sport, Taniec figure- walc z figurami waltz with figures- zrobił pętlę i jeszcze jakieś figury he executed a. performed a loop and some other figures8. Mat. figure- figury geometryczne geometric figures- figura geometryczna płaska a plane figure- figury (geometryczne) podobne similar figures- figury (geometryczne) przystające congruent figuresThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > figu|ra
-
68 g|odzić1
impf Ⅰ vt 1. (jednać) to reconcile (kogoś z kimś sb with sb)- godzić zwaśnione strony to reconcile the feuding parties ⇒ pogodzić2. (łączyć) to combine (coś z czymś sth with sth)- godzić pracę z wychowywaniem dzieci to combine a career with bringing up children- godzić sprzeczne elementy w jedną całość to combine conflicting elements together a. into a single whole- jak ty godzisz te dwie role? how do you reconcile those two roles? ⇒ pogodzić3. przest. (zatrudniać) to hire- godzić kogoś do robienia czegoś to hire sb to do sth- godzić kogoś na gosposię to hire sb as a housekeeper ⇒ zgodzićⅡ godzić się 1. (jednać się) to be reconciled, to make up (z kimś with sb)- oni zawsze od razu się godzą they always make up right away ⇒ pogodzić się2. (łączyć się) to be combined (z czymś with sth)- to się nie godzi z powagą chwili it doesn’t befit the solemnity of the moment3. (przyzwalać) to agree (na coś to sth)- godzić się z czyimś postępowaniem to go along with sb’s behaviour- nie można godzić się, żeby za nas decydowali we can’t allow them to decide for us- nie gódź się na to! don’t agree to it! ⇒ zgodzić się4. (akceptować) to reconcile oneself, to be resigned (z czymś to sth)- godzić się z myślą, że… to reconcile oneself to the thought that…- godzić się z losem to resign oneself to one’s fate ⇒ pogodzić się5. przest. (zatrudniać się) to take a job- godzić się do sprzątania to take a cleaning job- godzić się na pokojówkę to take a job as a maid ⇒ zgodzić sięⅢ godzi się v imp. przest., książk. to befit książk.- nie godzi się tak traktować ludzi it ill befits you to treat people this way- czy godzi się tak postępować? is it right a. fitting to act like this?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > g|odzić1
-
69 instalators|ki
adj. [prace] fitting attr.; [brygada] of fittersThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > instalators|ki
-
70 kaftani|k
m 1. (w kobiecym stroju ludowym) short, close-fitting jacket 2. (niemowlęcy) baby’s topThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kaftani|k
-
71 luźn|o
Ⅰ adv. grad. loosely- szal luźno owinięty wokół szyi a scarf loosely wrapped around one’s/sb’s neck- zapnij luźniej pasek loosen your belt- luźno związane włosy loosely tied-back hair- zawinąć grzyby luźno w gazetę to wrap the mushrooms loosely in newspaper- trzymać luźno lejce to hold the reins loosely a. lightly- w pociągu zrobiło się luźniej there was some more room in the train, the train became less crowded- krzewy luźno rosnące well a. widely spaced shrubs- luźno zapisana kartka a page with widely spaced writing- mieć luźno w walizce to have space in the suitcaseⅡ adv. 1. (swobodnie) pies biegający luźno bez smyczy a dog running (around) loose a. free- luźno zwisające włókienka filaments hanging loose, dangling filaments- ubierać się luźno to wear loose-fitting a. baggy clothes; pot. (sportowo) to dress casually- luźno połączone epizody powieści the loosely-linked episodes of the novelThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > luźn|o
-
72 luźn|y
Ⅰ adj. grad. 1. [płaszcz, kurtka, spodnie] loose(-fitting), baggy; [obuwie] roomy- ta spódnica jest na mnie za luźna this skirt is too big for me2. (niezwarty) osiedla o luźnej zabudowie a well-spaced a. well-laid-out housing development, a housing development with large lots- stać w luźnej grupie to stand in a well- a. widely spaced group3. pot. (wolny) free- luźne popołudnie a free afternoon- w przyszłym tygodniu będę luźniejsza I’ll have more free time next weekⅡ adj. 1. (niezwiązany) loose; przen. [fabuła] loose(ly)-knit- luźne kartki z zeszytu loose pages from a notebook- kilka luźnych uwag a few miscellaneous remarks2. Kulin. (rzadki) thin, runny- ciasto było za luźne the batter mixture was too thin a. runny3. przen. (niezobowiązujący) casual- mieć z kimś luźny kontakt to be casually acquainted with sb- luźna rozmowa a casual conversation- luźna uwaga a casual remark4. pot. [autobus, tramwaj] not crowded, empty- jechaliśmy luźnym autobusem the bus we were on was nearly emptyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > luźn|y
-
73 op|iąć
pf — op|inać impf (opnę, opięła, opięli — opinam) Ⅰ vt 1. (opasać) to wrap tightly- opięła talię szerokim paskiem she wrapped a broad sash around her waist2. (obciskać) [suknia, spodnie] to hug- koszula opinała mu klatkę piersiową the shirt hugged his chest- spodnie opięte na biodrach a pair of trousers fitting tightly around the hipsⅡ opiąć się — opinać się [suknia, marynarka] to hug (na czymś sth)- mundur opinał się na nim the uniform hugged the contours of his bodyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > op|iąć
-
74 pochów|ek
m (G pochówku) 1. przest., książk. interment- chciał mieć godny pochówek he wanted a fitting burial- zgotować komuś wspaniały pochówek to inter sb with pomp- zostawić czyjeś ciało bez pochówku to leave sb’s body unburied2. Antrop., Archeol. (grób) burial- odkryto nowe pochówki Hunów new Hunnish burial grounds were discoveredThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pochów|ek
-
75 przestronn|y
adj. grad. 1. [dom, pokój] roomy, spacious; commodious książk.; [plac, ogród] large- przestronny, jasny a. widny pokój a large and airy room2. przest. [płaszcz, sweter] loose-fittingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przestronn|y
-
76 przymierzal|nia
f (G pl przymierzalni a. przymierzalń) fitting room, changing room USThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przymierzal|nia
-
77 stan3
m (G stanu) 1. (talia) waist, middle- szczupłość stanu smallness of the waist2. (część tułowia) trunk- mieć krótki/długi stan to have a high/low waist3. (góra sukni) bodice- luźny/dopasowany stan a loose/form-fitting bodiceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stan3
-
78 ucho|dzić2
impf vi 1. (być uważanym) to be regarded (za kogoś/coś as sb/sth)- wakacje za granicą uchodziły za coś lepszego holidays abroad were considered classier2. książk. (wypadać coś robić) to be appropriate, to be fitting- czy dorosłym uchodzi tak się zachowywać? is that appropriate behaviour for adults?- nie uchodzi rozmawiać przez komórkę w kościele it’s inappropriate to use a mobile phone in church3. Geog. [rzeka, strumień] to flow, to feed (do czegoś into sth)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ucho|dzić2
-
79 wypad|ać1
impf v imp. 1. (być nakazanym grzecznością) to be fitting- wypada a. wypadałoby podziękować it is a. would be polite to say thank you- nie wypadało odmówić it would have been impolite to refuse2. (być nakazanym przyzwoitością, obyczajem) to be seeming a. becoming książk.- nie wypada tak się przyglądać it isn’t seemly to stare like that- dziewczynkom nie wypadało nosić spodni it was unseemly a. unbecoming for girls to wear trousers3. (być stosownym do okoliczności, godności) to be appropriate a. right- (nie) wypada, aby nasza partia głosowała przeciwko ustawie it wouldn’t be appropriate a. right for our party to vote against the bill- czy wypada w tej sytuacji wyrazić zgodę? would it be right a. appropriate to agree in the circumstances?- dygnęła, jak wypada służącej she bobbed a curtsy, as befitted a maid4. (być słusznym, wskazanym) wypada mieć nadzieję/cieszyć się, że… one should hope/be glad that…- piekarnia jest nierentowna i wypadałoby ją zamknąć the bakery is not profitable and ought to be closed down- wypadało tutaj wspomnieć także o innych źródłach energii it would have been good to mention other energy sources here, tooThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wypad|ać1
-
80 luźny
adj1) (marynarka, spódnica) loose(-fitting)2) (w książce), (kartka) loose3) przen (= niepoważny) (opinia) casual4) (= niezobowiązujący) (relacja) casual5) pot (= poufały) (rozmowa) casual
См. также в других словарях:
Fitting — can refer to: # Any machine, piping or tubing part that can attach or connect two or more larger parts. For examples, see coupling, compression fitting or piping and plumbing fittings. # The process of applying regression analysis to data. This… … Wikipedia
-fitting — [ fıtıŋ ] suffix used with some adjectives and adverbs to make adjectives describing how clothing fits someone: loose fitting clothes tightly fitting trousers … Usage of the words and phrases in modern English
-fitting — UK [fɪtɪŋ] US suffix used with some adjectives and adverbs to make adjectives describing how clothing fits someone loose fitting clothes tightly fitting trousers Thesaurus: words used to describe clotheshyponym … Useful english dictionary
Fitting — Fit ting, n. Anything used in fitting up; especially (pl.), necessary fixtures or apparatus; as, the fittings of a church or study; gas fittings. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
fitting — I adjective adapted, appropriate, auspicious, becoming, convenient, correct, desirable, expedient, favorable, geared to, likely, opportune, proper, propitious, providential, seasonable, seemly, suitable, suited, relevant, timely II index… … Law dictionary
fitting — [adj] appropriate, suitable applicable, apt, becoming, comme il faut, correct, decent, decorous, desirable, due, felicitous, happy, just, just what was ordered*, meet, on the button*, on the nose*, proper, right, right on*, seemly, that’s the… … New thesaurus
Fitting — Fit ting, a. Fit; appropriate; suitable; proper. {Fit ting*ly}, adv. {Fit ting*ness}, n. Jer. Taylor. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Fitting — Fitting, Hermann Heinrich, Romanist und Prozessualist, geb. 27. Aug. 1831 zu Mauchenheim in der Rheinpfalz, promovierte 1852 in Erlangen auf Grund der Dissertation »Über den Begriff von Haupt und Gegenbeweis« (Erlang. 1853), habilitierte sich… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
fitting — UK US /ˈfɪtɪŋ/ noun [C, usually plural] ► a small part for connecting one thing to another: »The company manufactures plastic pipes and fittings. »electrical/plumbing fittings ► UK PROPERTY an object or piece of equipment that is not permanently… … Financial and business terms
fitting — / fit:iŋ/, it. / fit:ing/ s. ingl. [der. di (to ) fit adattarsi ], usato in ital. al masch. 1. [insieme delle operazioni con cui si sistema un congegno, un procedimento e sim., per farlo funzionare nel modo migliore: f. definitivo dei prodotti in … Enciclopedia Italiana
fitting — 1530s (adj.); c.1600 (n.), from prp. of FIT (Cf. fit) (v.) … Etymology dictionary