-
1 quedar como un guante
• fit in well• fit of anger -
2 cólera
f.1 anger, rage, dudgeon, ire.2 cholera.* * *1 (bilis) bile————————1 MEDICINA cholera* * *1. noun f. 2. noun m.* * *1. SF1) (=ira) anger, rage2) (Anat) bile2.SM (Med) cholera* * *Imasculino choleraIIfemenino rage, angerdescargó su cólera en mí — she vented her anger o rage on me
* * *= anger, wrath, cholera, spleen, bile, rage.Ex. The young librarian was not accustomed to seeing the head of reference red-faced with mute anger or the head of technical services mumbling uncontrollably to himself.Ex. There is an element of scepticism about scholarly writing in the field of librarianship, and an element of fear of the wrath of those at the head of the profession.Ex. However, there has been progress: newer university and divisional libraries have been established, and research libraries, such as the cholera Research Laboratory are small in number but impressive.Ex. The article is entitled 'Shamans, software, and spleens: law and the construction of the information society'.Ex. It would merely give him the opportunity to pour out his bile.Ex. Librarians would find their jobs a lot easier if they were relieved of the responsibility of being all things to all people, and should encouraged to accept their own human fallibility and express their rage, frustration, and fears.----* arrebato de cólera = angry outburst, fit of rage, fit of anger.* ataque de cólera = fit of rage, fit of anger.* ataques de cólera = flaming.* desahogar + Posesivo + cólera = vent + Posesivo + spleen (on).* montarse en cólera = throw + a tantrum, throw + a fit, throw + a hissy fit, spit + feathers, lose + Posesivo + temper.* * *Imasculino choleraIIfemenino rage, angerdescargó su cólera en mí — she vented her anger o rage on me
* * *= anger, wrath, cholera, spleen, bile, rage.Ex: The young librarian was not accustomed to seeing the head of reference red-faced with mute anger or the head of technical services mumbling uncontrollably to himself.
Ex: There is an element of scepticism about scholarly writing in the field of librarianship, and an element of fear of the wrath of those at the head of the profession.Ex: However, there has been progress: newer university and divisional libraries have been established, and research libraries, such as the cholera Research Laboratory are small in number but impressive.Ex: The article is entitled 'Shamans, software, and spleens: law and the construction of the information society'.Ex: It would merely give him the opportunity to pour out his bile.Ex: Librarians would find their jobs a lot easier if they were relieved of the responsibility of being all things to all people, and should encouraged to accept their own human fallibility and express their rage, frustration, and fears.* arrebato de cólera = angry outburst, fit of rage, fit of anger.* ataque de cólera = fit of rage, fit of anger.* ataques de cólera = flaming.* desahogar + Posesivo + cólera = vent + Posesivo + spleen (on).* montarse en cólera = throw + a tantrum, throw + a fit, throw + a hissy fit, spit + feathers, lose + Posesivo + temper.* * *cholerarage, angerdescargó su cólera en la pobre criada she vented her anger o rage on the poor maidal oírlo, montó en cólera he was enraged o he became furious o he flew into a rage when he heard it* * *
cólera sustantivo masculino
cholera
■ sustantivo femenino
rage, anger
cólera
I sustantivo femenino anger, rage
II sustantivo masculino Med cholera
' cólera' also found in these entries:
Spanish:
abate
- dominar
- explosión
English:
abate
- burst
- cholera
- fly
- rage
- restrain
- wrath
- ire
- strike
* * *♦ nm[enfermedad] cholera♦ nf[ira] anger, rage;descargar la cólera en alguien to vent one's anger on sb;montar en cólera to get angry, to fly into a temper o rage;dejarse llevar por la cólera to lose one's temper* * *I f anger;montar en cólera get in a rageII m MED cholera* * *cólera nm: choleracólera nffuria, ira: anger, rage* * *cólera n anger / rage -
3 arrebato
m.1 fit, outburst (arranque).un arrebato de amor a crush2 rage, fury (furia).3 rapture.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: arrebatar.* * *1 (arranque) fit, outburst* * *noun m.outburst, fit* * *SM (=ira) rage; (=éxtasis) ecstasy, rapture* * *a) ( arranque) fitun arrebato de ira/pasión — a fit of anger/passion
b) ( éxtasis) ecstasy, rapture* * *= outburst, flush, gush, burst, spurt.Ex. Laura Carpozzi, head of the circulation department, heard the checker's outburst and espied the bottleneck in the stream of traffic.Ex. I wonder if this is not altogether unrelated to the fact that this stage immediately precedes puberty, during the last flush of childhood, after which young people commonly go through a period of disenchantment with adults.Ex. Uncritical gush is as repulsive as dry compulsion = El arrebato falto de sentido crítico es tan repugnante como la obsesión seca.Ex. Fueled by inspiration, coffee and Benzedrine, Kerouac sat down at his typewriter and -- in one burst of creative energy -- wrote the novel that would make him the voice of his generation in just 20 days.Ex. Consistent productivity is the goal of any supervisor -- not brief spurts of effort followed by a reduction of activities.----* arrebato de cólera = angry outburst, fit of rage, fit of anger.* arrebato de ira = angry outburst.* arrebato de + Nombre = fit of + Nombre.* * *a) ( arranque) fitun arrebato de ira/pasión — a fit of anger/passion
b) ( éxtasis) ecstasy, rapture* * *= outburst, flush, gush, burst, spurt.Ex: Laura Carpozzi, head of the circulation department, heard the checker's outburst and espied the bottleneck in the stream of traffic.
Ex: I wonder if this is not altogether unrelated to the fact that this stage immediately precedes puberty, during the last flush of childhood, after which young people commonly go through a period of disenchantment with adults.Ex: Uncritical gush is as repulsive as dry compulsion = El arrebato falto de sentido crítico es tan repugnante como la obsesión seca.Ex: Fueled by inspiration, coffee and Benzedrine, Kerouac sat down at his typewriter and -- in one burst of creative energy -- wrote the novel that would make him the voice of his generation in just 20 days.Ex: Consistent productivity is the goal of any supervisor -- not brief spurts of effort followed by a reduction of activities.* arrebato de cólera = angry outburst, fit of rage, fit of anger.* arrebato de ira = angry outburst.* arrebato de + Nombre = fit of + Nombre.* * *1 (arranque) fitun arrebato de ira/pasión a fit of anger/passionle dio un arrebato y se puso a dar patadas he flew into a rage and started kicking them, he blew his top and started kicking them ( colloq)2 (éxtasis) ecstasy, rapture* * *
Del verbo arrebatar: ( conjugate arrebatar)
arrebato es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
arrebató es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
arrebatar
arrebato
arrebatar ( conjugate arrebatar) verbo transitivo ( quitar) to snatch
arrebato sustantivo masculinoa) ( arranque) arrebato de algo fit of sth;
arrebatar verbo transitivo
1 (arrancar) to snatch, seize
2 fig (cautivar, apasionar) to captivate, fascinate
arrebato sustantivo masculino outburst, fit
' arrebato' also found in these entries:
Spanish:
acceso
- arranque
English:
outburst
- rash
- snatch away
- burst
- flush
- out
* * *arrebato nm1. [arranque]lo tiró por la ventana de un arrebato o [m5] en un arrebato de cólera he threw it out of the window in a fit of rage;en un arrebato de generosidad in a fit of generosity;un arrebato de amor a crush2. [furia] rage, fury;con arrebato in fury, enraged3. [éxtasis] ecstasy4. RP [robo] bag-snatching* * *m fit;arrebato de cólera fit of rage* * *arrebato nmarranque: fit, outburst -
4 ataque
m.1 attack (acometida).¡al ataque! charge!ataque aéreo air raidataque preventivo pre-emptive strike2 attack (sport).3 attack.lanzó duros ataques contra el presidente she launched several harsh attacks on the president4 fit (acceso).le dio un ataque de risa he had a fit of the gigglesataque cardíaco o al corazón heart attackataque epiléptico epileptic fitataque de nervios attack of nervesataque de pánico panic attack5 stroke.6 sudden start, pounce.7 bout, sudden spell of sickness, crisis.8 breakdown.pres.subj.1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: atacar.* * *1 attack2 MEDICINA fit\ataque aéreo air raidataque de nervios nervous breakdown* * *noun m.- ataque de nervios* * *SM1) (Mil) attackun ataque a o contra algo/algn — an attack on sth/sb
¡al ataque! — charge!
ataque aéreo — air raid, air strike
ataque a superficie — ground attack, ground strike
2) (Med) attackle dio un ataque de tos — he had a coughing fit o a fit of coughing
ataque al corazón, ataque cardíaco — heart attack
ataque cerebral — brain haemorrhage o (EEUU) hemorrhage
3) (=arranque) fitme entró o dio un ataque de risa — I got a fit of the giggles
cuando se entere le da un ataque — * she'll have a fit when she finds out *
4) (=crítica) attackataque a o contra algo/algn — attack on sth/sb
un duro ataque a o contra la ley electoral — a fierce attack on the electoral law
5) (Dep) attack* * *1)a) (Dep, Mil) attackb) ( verbal) attacklanzó un duro ataque contra el gobierno — he launched a sharp o fierce attack on the government
2) ( acceso) fitun ataque de celos/ira — a fit of jealousy/rage
•* * *= attack, craze, outbreak, onslaught, gust, assault, bashing, burst, fulmination, swipe.Ex. The incentive to make library services more relevant to the community became increasingly urgent from the mid-seventies as the attacks on local government finance gathered momentum.Ex. The interest is not really in the craze itself but in the intense, socially binding effect it has on the individuals in the group.Ex. This article describes how a sporadic outbreak of mould in this section of the collection was treated with a special cleaning machine.Ex. Without language we would go bumping around in the dark and eventually take leave of our senses under the welter of the incomprehensible, withdrawing, as some people do, into a closed world in order to protect ourselves against the unbearable onslaught.Ex. His sudden gust of audacity was quickly extinguished by her words and by her glance.Ex. Crimes against the person include homicide, rape, assault and robbery.Ex. The persistent 'U.S. bashing' that goes on here is, however, imprecise and tiresome after a while.Ex. Fueled by inspiration, coffee and Benzedrine, Kerouac sat down at his typewriter and -- in one burst of creative energy -- wrote the novel that would make him the voice of his generation in just 20 days.Ex. Cobbe was the primary target of John Ruskin's well-known fulmination against women who meddle with theology in his book 'Sesame and Lilies'.Ex. In fact it is an exaltation of the Kyoto protocol and a thinly disguised swipe at those countries who have not signed up.----* ataque aéreo = raid, air raid, air strike, blitz.* ataque al corazón = heart attack.* ataque brutal = vicious attack, brutal attack.* ataque con mortero = mortar fire.* ataque contra la seguridad = security attack.* ataque de ansiedad = panic attack, anxiety attack.* ataque de asma = asthma attack.* ataque de cólera = fit of rage, fit of anger.* ataque de desarticulación = spoiling attack.* ataque de + Enfermedad = bout of + Enfermedad.* ataque de furia = fit of rage, fit of anger.* ataque de histeria = attack of hysterics.* ataque de nervios = nervous breakdown, attack of hysterics.* ataque de + Nombre = fit of + Nombre.* ataque de pánico = panic attack.* ataque de risa = fit of laughter.* ataque de tos = coughing fit.* ataque epiléptico = stroke, epileptic seizure, epileptic fit.* ataque epilético = seizure.* ataque matutino = dawn raid.* ataque nuclear = nuclear attack.* ataque por sorpresa = surprise attack.* ataque preventivo = preemptive strike.* ataque relámpago = hit-and-run attack.* ataques = slings and arrows.* ataques de = fevers of, fevers of.* ataques de cólera = flaming.* ataque siquiátrico = psychiatric episode.* ataque sorpresa = surprise attack, sneak attack.* ataque terrorista = terror attack.* ataque violento = paroxysm.* ataque virulento = blistering attack.* ciberataque = cyberattack.* dar un ataque de nervios = have + an attack of hysterics.* defenderse de ataques = ward off + attacks.* el ataque es la mejor defensa = attack is the best form of defence.* liderar el ataque = lead + the charge.* preparar un ataque = mount + attack.* provocar un ataque = provoke + attack.* sobrevivir un ataque = survive + attack.* soportar un ataque = suffer + attack.* sufrir un ataque = be under attack, be under assault.* un ataque de = an access of, a shock of.* * *1)a) (Dep, Mil) attackb) ( verbal) attacklanzó un duro ataque contra el gobierno — he launched a sharp o fierce attack on the government
2) ( acceso) fitun ataque de celos/ira — a fit of jealousy/rage
•* * *= attack, craze, outbreak, onslaught, gust, assault, bashing, burst, fulmination, swipe.Ex: The incentive to make library services more relevant to the community became increasingly urgent from the mid-seventies as the attacks on local government finance gathered momentum.
Ex: The interest is not really in the craze itself but in the intense, socially binding effect it has on the individuals in the group.Ex: This article describes how a sporadic outbreak of mould in this section of the collection was treated with a special cleaning machine.Ex: Without language we would go bumping around in the dark and eventually take leave of our senses under the welter of the incomprehensible, withdrawing, as some people do, into a closed world in order to protect ourselves against the unbearable onslaught.Ex: His sudden gust of audacity was quickly extinguished by her words and by her glance.Ex: Crimes against the person include homicide, rape, assault and robbery.Ex: The persistent 'U.S. bashing' that goes on here is, however, imprecise and tiresome after a while.Ex: Fueled by inspiration, coffee and Benzedrine, Kerouac sat down at his typewriter and -- in one burst of creative energy -- wrote the novel that would make him the voice of his generation in just 20 days.Ex: Cobbe was the primary target of John Ruskin's well-known fulmination against women who meddle with theology in his book 'Sesame and Lilies'.Ex: In fact it is an exaltation of the Kyoto protocol and a thinly disguised swipe at those countries who have not signed up.* ataque aéreo = raid, air raid, air strike, blitz.* ataque al corazón = heart attack.* ataque brutal = vicious attack, brutal attack.* ataque con mortero = mortar fire.* ataque contra la seguridad = security attack.* ataque de ansiedad = panic attack, anxiety attack.* ataque de asma = asthma attack.* ataque de cólera = fit of rage, fit of anger.* ataque de desarticulación = spoiling attack.* ataque de + Enfermedad = bout of + Enfermedad.* ataque de furia = fit of rage, fit of anger.* ataque de histeria = attack of hysterics.* ataque de nervios = nervous breakdown, attack of hysterics.* ataque de + Nombre = fit of + Nombre.* ataque de pánico = panic attack.* ataque de risa = fit of laughter.* ataque de tos = coughing fit.* ataque epiléptico = stroke, epileptic seizure, epileptic fit.* ataque epilético = seizure.* ataque matutino = dawn raid.* ataque nuclear = nuclear attack.* ataque por sorpresa = surprise attack.* ataque preventivo = preemptive strike.* ataque relámpago = hit-and-run attack.* ataques = slings and arrows.* ataques de = fevers of, fevers of.* ataques de cólera = flaming.* ataque siquiátrico = psychiatric episode.* ataque sorpresa = surprise attack, sneak attack.* ataque terrorista = terror attack.* ataque violento = paroxysm.* ataque virulento = blistering attack.* ciberataque = cyberattack.* dar un ataque de nervios = have + an attack of hysterics.* defenderse de ataques = ward off + attacks.* el ataque es la mejor defensa = attack is the best form of defence.* liderar el ataque = lead + the charge.* preparar un ataque = mount + attack.* provocar un ataque = provoke + attack.* sobrevivir un ataque = survive + attack.* soportar un ataque = suffer + attack.* sufrir un ataque = be under attack, be under assault.* un ataque de = an access of, a shock of.* * *Aataque aéreo air raidataque por sorpresa surprise attackataque en tres frentes three-pronged attack2 (verbal) attackla oposición lanzó un duro ataque contra el gobierno the opposition launched a sharp o fierce o harsh attack on the governmentinterpretó mis críticas como un ataque personal she took my criticisms personally o as a personal attackB (acceso) fitun ataque de celos/ira a fit of jealousy/ragesi la ves te va a dar un ataque de risa you'll die laughing if you see her ( colloq)le dio un ataque de llanto he burst into tearsme dio un ataque de rabia al ver tanta injusticia it made me furious o I was enraged to see so much injusticeCompuestos:● ataque cardíaco or al corazónheart attackanxiety attacksi ese ruido continúa me va a dar un ataque de nervios if that noise carries on I'm going to have a fitme da un ataque de nervios cada vez que tengo que hablar en público each time I have to speak in public, I get into a panicpanic attack* * *
Del verbo atacar: ( conjugate atacar)
ataqué es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
ataque es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
atacar
ataque
atacar ( conjugate atacar) verbo transitivo
to attack
ataque sustantivo masculino
1a) (Dep, Mil) attack;
2 (Med) attack;
ataque al corazón heart attack;
ataque epiléptico epileptic fit;
me dio un ataque de nervios I got into a panic;
un ataque de risa a fit of hysterics
atacar verbo transitivo to attack, assault
♦ Locuciones: familiar atacar los nervios, to lose one's cool
ataque sustantivo masculino
1 attack, assault
ataque aéreo, air raid
2 Med fit
ataque al corazón, heart attack
ataque de nervios/risa, fit of hysterics/laughter
' ataque' also found in these entries:
Spanish:
acceso
- acometida
- borde
- cardiaca
- cardíaca
- cardiaco
- cardíaco
- crisis
- dar
- entrar
- golpe
- histeria
- inicial
- lanzarse
- nervio
- novilunio
- patatús
- repeler
- resistir
- simular
- arrollador
- asalto
- atentado
- crítica
- demoledor
- despiadado
- emprender
- enérgico
- feroz
- frontal
- lanzar
- rechazar
- refugiar
- refugio
- renovar
- salvaje
- simulacro
- soponcio
- sorpresa
English:
access
- aim
- air raid
- appendicitis
- assault
- attack
- barrage
- blitz
- bomb
- bout
- charge
- crack up
- destroy
- DT
- DTs
- fend off
- fierce
- fit
- full-scale
- go
- hysterics
- jealousy
- laughter
- lay
- lightning
- on
- onslaught
- outburst
- repel
- savage
- seizure
- send
- spearhead
- stave off
- stem
- strike
- throw
- turn
- unprovoked
- verge
- ward off
- air
- amok
- bilious
- crack
- drive
- have
- heart
- involvement
- offense
* * *♦ nm1. [acometida] attack;¡al ataque! charge!ataque aéreo [sobre ciudad] air raid; [sobre tropas] air attack; Bolsa ataque especulativo dawn raid;ataque preventivo pre-emptive strike2. Dep attack;una jugada de ataque an attack, an attacking move3. [crítica] attack;lanzó duros ataques contra el presidente she launched several harsh attacks on the president4. [acceso] fit;en un ataque de celos la mató he killed her in a fit of jealousy;Famcomo no se calle me va a dar un ataque if he doesn't shut up I'm going to have a fitataque cardíaco heart attack;ataque al corazón heart attack;ataque epiléptico epileptic fit;ataque de nervios attack of hysteria;ataque de pánico panic attack;ataque de risa: [m5] le dio un ataque de risa he had a fit of the giggles5. [de sustancia] corrosive effect* * *m2 ( acceso) fit;le dio un ataque de risa she burst out laughing* * *ataque nm1) : attack, assault2) : fitataque de risa: fit of laughter3)ataque de nervios : nervous breakdown4)ataque al corazón : heart attack* * *ataque n1. (contra alguien o algo) attack2. (de tos, risa, etc) fit -
5 arrebato de cólera
(n.) = angry outburst, fit of rage, fit of angerEx. As mentioned above, angry outbursts, irritability and developing a short temper can also be symptoms that mask depression.Ex. He was a brave novelist but also bad-tempered, churlish and subject to fits of rage.Ex. Temper tantrums and other fits of anger erode not only people's respect for you, but also your own self-respect.* * *(n.) = angry outburst, fit of rage, fit of angerEx: As mentioned above, angry outbursts, irritability and developing a short temper can also be symptoms that mask depression.
Ex: He was a brave novelist but also bad-tempered, churlish and subject to fits of rage.Ex: Temper tantrums and other fits of anger erode not only people's respect for you, but also your own self-respect. -
6 ataque de cólera
(n.) = fit of rage, fit of angerEx. He was a brave novelist but also bad-tempered, churlish and subject to fits of rage.Ex. Temper tantrums and other fits of anger erode not only people's respect for you, but also your own self-respect.* * *(n.) = fit of rage, fit of angerEx: He was a brave novelist but also bad-tempered, churlish and subject to fits of rage.
Ex: Temper tantrums and other fits of anger erode not only people's respect for you, but also your own self-respect. -
7 ataque de furia
(n.) = fit of rage, fit of angerEx. He was a brave novelist but also bad-tempered, churlish and subject to fits of rage.Ex. Temper tantrums and other fits of anger erode not only people's respect for you, but also your own self-respect.* * *(n.) = fit of rage, fit of angerEx: He was a brave novelist but also bad-tempered, churlish and subject to fits of rage.
Ex: Temper tantrums and other fits of anger erode not only people's respect for you, but also your own self-respect. -
8 arranque
m.1 start (comienzo).2 starter (motor) (automobiles) (motor).arranque eléctrico electrical starting3 fit (arrebato).en un arranque de ira/generosidad in a fit of anger/generosity4 start-up, startup.5 outburst, dash, outbreak, spurt.6 driveaway, action of moving ahead from a stopped position in a vehicle.7 snatch.pres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: arrancar.* * *1 TÉCNICA starting mechanism2 (comienzo) start3 figurado (arrebato) outburst, fit5 (decisión, valentía) courage, determination6 (ocurrencia ingeniosa) joke, witticism\en un arranque impulsively* * *noun m.2) outburst, fit* * *SM1) (Mec) starting mechanismmotor¡10.000 pesos!, con eso ni para el arranque — 10,000 pesos! that's nowhere near enough *
2) (=comienzo) beginningpuntoel arranque de esta tradición se remonta al siglo XVIII — the beginning of this tradition dates back to the 18th century
3) (=impulso)necesita un poco más de arranque para ganar el partido — he needs a little more drive to win the match
4) (=arrebato) [de generosidad, franqueza] outburst; [de ira, violencia] fit; [de energía] burst5) (=ocurrencia) witty remark6) (=base) [de columna, arco] base; [de escalera] foot* * *1) (Auto, Mec) starting mechanismni para el arranque — (Méx fam)
2) ( de arco) base3)a) ( arrebato) fitun arranque de celos/ira — a fit of jealousy/rage
un arranque de actividad/energía — a burst of activity/energy
b) (brío, energía) drive* * *1) (Auto, Mec) starting mechanismni para el arranque — (Méx fam)
2) ( de arco) base3)a) ( arrebato) fitun arranque de celos/ira — a fit of jealousy/rage
un arranque de actividad/energía — a burst of activity/energy
b) (brío, energía) drive* * *arranque11 = startup [start-up], boot process, ignition.Ex: This article presents some practical tips to help users of DIALOG's DIALOGLINK including buffer size, screen speed-up, startup short cuts, type-ahead buffer and use of DIALOGLING with other services.
Ex: Lines of defence include the protection of the boot process with keyboard modification to disable any keys that can be used to interrupt the boot process.Ex: The booklet concludes with a section on motorcycle maintenance that addresses lubrication, ignition tune-up, electrical systems, carburetors, and general troubleshooting.* arranque, comienzo, inicio, puesta en funcionamiento, puesta en marcha = startup [start-up].* arranque con cables = jump-starting [jumpstarting].* darle a la manivela de arranque = turn + the crank.* de arranque = bootable.* llave de arranque = ignition key.* pinzas de arranque = jumper cables, booster cables, jumper leads.* sistema de arranque = starting system.* velocidad de arranque = getaway speed.arranque22 = burst.Ex: Fueled by inspiration, coffee and Benzedrine, Kerouac sat down at his typewriter and -- in one burst of creative energy -- wrote the novel that would make him the voice of his generation in just 20 days.
* * *el coche tiene problemas de arranque I have problems starting it o getting it startedni para el arranque ( Méx fam): con un kilo no tenemos ni para el arranque one kilo won't get us far ( colloq)¿jugar contra Juan? ese no me sirve ni para el arranque play Juan? that's not much of a challengeB (de un arco) base puntoC ( Inf)boot: arranque caliente/frío warm/cold bootD1 (arrebato) fitun arranque de celos/ira/locura a fit of jealousy/rage/madnessun arranque de actividad/energía a burst of activity/energy2 (brío, energía) drive* * *
Del verbo arrancar: ( conjugate arrancar)
arranqué es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
arranque es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
arrancar
arranque
arrancar ( conjugate arrancar) verbo transitivo
1 ‹ hoja de papel› to tear out;
‹ etiqueta› to tear off;
‹botón/venda› to pull off;
‹ planta› to pull up;
‹ flor› to pick;
‹diente/pelo› to pull out;
2 ‹confesión/declaración› to extract
3 ‹motor/coche› to start
verbo intransitivo [motor/vehículo] to start
arrancarse verbo pronominal
1 ( refl) ‹pelo/diente› to pull out;
‹piel/botón› to pull off
2 (Chi fam) ( huir) to run away
arranque sustantivo masculinoa) (Auto, Mec) starting mechanism;
b) ( arrebato) arranque de algo fit of sth
arrancar
I verbo transitivo
1 (una planta) to uproot, pull up
arrancar de raíz, to uproot
2 (una página) to tear out
(un diente) to pull out
3 fig (una confesión) to extract
4 (mover) no había manera de arrancar a Rodrigo de allí, it was impossible to pull Rodrigo away
5 Auto Téc to start
II verbo intransitivo
1 Auto Téc to start
2 (empezar) to begin: estábamos tan tranquilos y de repente arrancó a llorar, everything was quiet when he suddenly started crying
arranque sustantivo masculino
1 (inicio) start
2 Auto Téc starting
3 fam (arrebato) outburst, fit
' arranque' also found in these entries:
Spanish:
motor
- arrebato
- pedal
English:
blaze
- boot
- burst
- fit
- jump-start
- outburst
- starter
- starting switch
- booster
- crank
- ignition
- jumper
- kick
* * *♦ nm1. [comienzo] start;el equipo no ha tenido un buen arranque liguero the team has had a poor start to the season;la película se proyectó en el arranque del certamen the festival kicked off with a screening of the filmdurante el arranque [puesta en marcha] while starting the cararranque eléctrico [mecanismo] electrical starter3. Informát boot-up, start-up4. [de arco] base5. [arrebato]en un arranque de ira/generosidad in a fit of anger/generosity;¡tiene unos arranques! he just flies off the handle without warning!6. [decisión] drive* * *m1 AUTO starter (motor);no hay ningún problema con el arranque there’s no problem starting it2 INFOR start(-up), boot3 ( energía) drive4 ( ataque) fit* * *arranque nm1) : starter (of a car)2) arrebato: outburst, fit3)punto de arranque : beginning, starting point -
9 repente
m.1 fit (arrebato).2 sudden impulse, start.* * *1 familiar (movimiento) sudden movement, start\de repente suddenly, all of a sudden* * *SM1) (=movimiento) sudden movement, start; (fig) (=impulso) sudden impulse2)de repente — (=de pronto) suddenly; (=inesperadamente) unexpectedly
* * *1) (de ira, histeria) fit2)de repente — (loc adv)
a) ( de pronto) suddenlyb) (RPl, Per) ( quizás) maybe, perhaps* * *----* de repente = suddenly, without warning, all of a sudden, just like that, unexpectedly, out of nowhere, all at once.* * *1) (de ira, histeria) fit2)de repente — (loc adv)
a) ( de pronto) suddenlyb) (RPl, Per) ( quizás) maybe, perhaps* * ** de repente = suddenly, without warning, all of a sudden, just like that, unexpectedly, out of nowhere, all at once.* * *A (de ira, histeria) fitle dio un repente de rabia he flew into a fit of rageme dio un repente y salí a comprármelo ( fam); I suddenly felt like buying it so I went out and did just thatB1 (de pronto) suddenlyde repente se oyó un grito suddenly o all of a sudden there was a shoutmurió de repente he died suddenly2 (Per, RPI) (quizás) maybe, perhapsde repente se quedó dormido maybe o perhaps he fell asleep* * *
repente:◊ de repente ( loc adv)
repente m fam (pronto, impulso) fit, burst
♦ Locuciones: de repente, suddenly, all of a sudden
' repente' also found in these entries:
Spanish:
arrancar
- echar
- extraña
- extraño
- sacar
- volverse
- mente
- quedar
English:
burst out
- come over
- dead
- once
- onrush
- spring up
- sudden
- suddenly
- whip out
- whisk away
- whisk off
- come
- flash
- hit
- sharply
* * *♦ nm[arrebato] fit;le dio un repente she had a fit♦ de repente loc adv1. [súbitamente] suddenly;se puso a llover de repente it suddenly started raining;todo sucedió de repente it all happened very suddenly2. RP, Ven [tal vez] maybe, perhaps;de repente cambió de idea maybe o perhaps he changed his mind, he might have changed his mind* * *:de repente suddenly* * *repente nm1) : sudden movement, startde repente: suddenly2) : fit, outburstun repente de ira: a fit of anger* * *repente n -
10 furia
f.fury.ponerse hecho una furia to fly into a rage* * *1 fury, rage\ponerse hecho,-a una furia to get furious, fly into a rage* * *noun f.1) fury2) rage* * *SF (=rabia) fury, rage; (=violencia) violencehecho una furia —
* * *a) (rabia, ira) fury, rageestar/ponerse hecho una furia — (fam) to be/to get furious
b) ( fuerza) fury* * *= fury, rage, wrath.Ex. In a painfully detailed letter to the editor, Lespran allowed vent for her fury.Ex. Librarians would find their jobs a lot easier if they were relieved of the responsibility of being all things to all people, and should encouraged to accept their own human fallibility and express their rage, frustration, and fears.Ex. There is an element of scepticism about scholarly writing in the field of librarianship, and an element of fear of the wrath of those at the head of the profession.----* ataque de furia = fit of rage, fit of anger.* con furia = with a vengeance, furiously.* ponerse hecho una furia = go + berserk, go + postal, go + crazy, lose + Posesivo + temper.* * *a) (rabia, ira) fury, rageestar/ponerse hecho una furia — (fam) to be/to get furious
b) ( fuerza) fury* * *= fury, rage, wrath.Ex: In a painfully detailed letter to the editor, Lespran allowed vent for her fury.
Ex: Librarians would find their jobs a lot easier if they were relieved of the responsibility of being all things to all people, and should encouraged to accept their own human fallibility and express their rage, frustration, and fears.Ex: There is an element of scepticism about scholarly writing in the field of librarianship, and an element of fear of the wrath of those at the head of the profession.* ataque de furia = fit of rage, fit of anger.* con furia = with a vengeance, furiously.* ponerse hecho una furia = go + berserk, go + postal, go + crazy, lose + Posesivo + temper.* * *1 (rabia, ira) fury, rageestar hecho una furia ( fam); to be furious2 (fuerza) furyla furia del mar the fury of the sea* * *
furia sustantivo femenino
fury;◊ estar/ponerse hecho una furia (fam) to be/to get furious
furia sustantivo femenino fury: se puso hecho una furia, he flew into a rage
' furia' also found in these entries:
Spanish:
contraatacar
- echarse
- fiera
- implacable
- incontrolado
- loco
English:
fuel
- fury
- hit out
- jealousy
- fly
- furiously
- rage
- red
- temper
- wildly
* * *furia nf1. [enfado] fury, rage;ponerse hecho una furia to fly into a rage2. [violencia] fury;la furia de los elementos the fury of the elements3. [ímpetu, entusiasmo]atacaron con furia durante la segunda parte they attacked relentlessly throughout the second half;atacaron con furia la posición enemiga they launched a fierce o furious attack on the enemy position* * *f fury;ponerse hecho una furia get into a fury o rage* * *furia nf1) cólera, ira: fury, rage2) : violence, furyla furia de la tormenta: the fury of the storm* * *furia n fury / rage -
11 enojada
f., (m. - enojado)* * *SF Caribe, Méx anger, fit of anger* * *darse una enojada to get mad ( colloq)* * *
enojado,-a adjetivo angry
* * *enojada nmMéx fit of anger;se pegó terrible enojada con él she got terribly angry with him -
12 acceso
m.1 entrance (entrada).2 access (paso).3 approach road (road).4 fit (ataque).un acceso de tos a fit of coughing5 outburst, seizure, onrush, outbreak.6 attack, bout.7 gateway.8 aditus.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: accesar.* * *1 (entrada) access, entry; (a una ciudad) approach2 (de tos) fit; (de fiebre) attack, bout4 INFORMÁTICA access\'Prohibido el acceso' "No admittance"* * *noun m.1) access, entry2) admittance, entrance* * *SM1) (=posibilidad de entrar) [a edificio, institución, mercado, documentos] access; [a competición] entryacceso prohibido, prohibido el acceso — no entry, no admittance
(código de) acceso internacional — (Telec) international (dialling) code
•
dar acceso a — [+ lugar] to lead to; [+ institución] to give entry to; [+ competición] to provide a place in; [+ información] to give access to•
de fácil acceso, un puerto de fácil acceso — a port with easy access2) (=llegada)a) [en coche] accessno es posible el acceso por carretera — there is no access by road o no road access
las inundaciones han cortado los accesos a la finca — floods have cut off access o the approaches to the estate
b) [de avión] approach3) (=entrada) entrancepuerta de acceso — entrance gate o door
4) (Univ) (=ingreso) entrance•
curso de acceso — access course•
prueba de acceso — entrance exam5) (Inform) access6) (=ataque)a) (Med) [de asma, fiebre] attack; [de tos] fitb) [de celos, cólera] fit; [de generosidad] display* * *1)a) ( a un lugar) accesslos accesos a la ciudad — roads into o approaches to the city
b) (a persona, documento) accessc) (Inf) accessacceso aleatorio/secuencial — random/sequential access
2)a) (a puesto, cargo) accession (frml)desde su acceso al poder — since coming to o assuming power
b) ( a curso) entrance3) (Med) attacken un acceso de ira/celos — in a fit of rage/jealousy
* * *= access, admittance, login, entry, approach path.Ex. Access to the contents of data bases is via some computer-searching technique, often using an online terminal.Ex. New rules have made it possible to show films publicly with free admittance.Ex. Internet access for electronic messaging, file transfer, and remote login to computer was originally only available to individuals in education and research institutions.Ex. The entry, change, and extraction of word and phrases from abstracts is described in detail in Chapter 9.Ex. Approach paths to site should be wide and non-slippery with liberal use being made of ramps.----* acceso abierto = open access (OA).* acceso a distancia = remote access.* acceso a la información por el autor = author approach.* acceso a la información por el título = title approach.* acceso a la información por la materia = subject approach to information, subject approach.* acceso aleatorio = random access.* acceso a los artículos de las publicaciones periódicas = article-level access.* acceso a los documentos = document delivery.* acceso concurrente = concurrent access.* acceso dedicado = dedicated access.* acceso de sólo lectura = read-only access.* acceso directo = direct access.* acceso en línea = online access.* acceso identificado = password access.* acceso libre = self-help, free access.* acceso mediante contraseña = password access.* acceso mediante línea telefónica = dial-access.* acceso mediante llamada telefónica = dial-in access, dial-up access, dial up phone line.* acceso múltiple = multiple access.* acceso para todos = access for all.* acceso por CD-ROM = CD-ROM access.* acceso por materias = subject access.* acceso público = public access.* acceso remoto = remote access.* acceso restringido = restricted access.* accesos = demand load.* acceso selectivo = selective access.* acceso simultáneo = concurrent access.* acceso sólo electrónico = e-only access.* acceso violento = paroxysm.* base de datos de acceso mediante suscripción = subscription database.* biblioteca de acceso restringido = closed-stack library.* biblioteca de libre acceso = open access library.* camino de acceso = approach path.* clave de acceso = password.* Comisión Europea para la Preservación y el Acceso (ECPA) = European Commission on Preservation and Access (ECPA).* conseguir acceso = gain + access, gain + admittance.* control de acceso = access control.* dar acceso = provide + access.* dar acceso a = give + access to.* de acceso público = publicly accessible.* de acceso rápido = fast-access.* de acceso restringido = closed access.* de fácil acceso = easily available, over the counter, handy.* derecho de acceso = access right.* derecho de acceso a la información = right of access to information.* estanterías de libre acceso = open shelves.* facilidad de acceso = reachability.* falta de acceso = unavailability.* fichero de acceso aleatorio = random access file.* fichero de punto de acceso = access-point file.* filtrar el acceso = filter + access.* fondo de acceso restringido = reserve collection.* fondo de recursos electrónicos de acceso restringido = electronic reserve.* fondos de acceso libre = open stacks.* fondos de acceso restringido = closed access collection, closed stacks, closed access stacks.* fondos de libre acceso = open access stacks.* igualdad de acceso = equity of access.* libertad de acceso a la lectura = freedom to read.* licencia de acceso = subscription license.* licencia de acceso a información electrónica = license [licence, -USA], licensing.* memoria de acceso aleatorio (RAM) = random access memory (RAM).* módulo de aceso de un portal = portlet.* módulo de catálogo de acceso público en línea = online public access catalogue module.* nombre de acceso = login.* nombre de acceso al sistema = system logon name.* obtener acceso = gain + access, gain + admittance.* ofrecer acceso = provide + access.* posibilidades de acceso = access capabilities.* programa de acceso a Internet = browser software.* programas de acceso = access software.* puerta de acceso = gateway.* punto de acceso = access point, entry point, entry term, index entry, retrieval access, search key, access point, service point, point of access, entrance point.* puntos de acceso = entry vocabulary.* rampa de acceso = ramp, access ramp.* servicio de acceso público = public delivery service.* sistema de acceso mediante tarjeta = card access system.* tarjeta de acceso = swipecard.* tener acceso a información confidencial = be on the inside.* tiempo de acceso = access time, seek time, access speed.* todo el mundo debe tener acceso a la información = access for all.* vía de acceso rápido = fast track.* * *1)a) ( a un lugar) accesslos accesos a la ciudad — roads into o approaches to the city
b) (a persona, documento) accessc) (Inf) accessacceso aleatorio/secuencial — random/sequential access
2)a) (a puesto, cargo) accession (frml)desde su acceso al poder — since coming to o assuming power
b) ( a curso) entrance3) (Med) attacken un acceso de ira/celos — in a fit of rage/jealousy
* * *= access, admittance, login, entry, approach path.Ex: Access to the contents of data bases is via some computer-searching technique, often using an online terminal.
Ex: New rules have made it possible to show films publicly with free admittance.Ex: Internet access for electronic messaging, file transfer, and remote login to computer was originally only available to individuals in education and research institutions.Ex: The entry, change, and extraction of word and phrases from abstracts is described in detail in Chapter 9.Ex: Approach paths to site should be wide and non-slippery with liberal use being made of ramps.* acceso abierto = open access (OA).* acceso a distancia = remote access.* acceso a la información por el autor = author approach.* acceso a la información por el título = title approach.* acceso a la información por la materia = subject approach to information, subject approach.* acceso aleatorio = random access.* acceso a los artículos de las publicaciones periódicas = article-level access.* acceso a los documentos = document delivery.* acceso concurrente = concurrent access.* acceso dedicado = dedicated access.* acceso de sólo lectura = read-only access.* acceso directo = direct access.* acceso en línea = online access.* acceso identificado = password access.* acceso libre = self-help, free access.* acceso mediante contraseña = password access.* acceso mediante línea telefónica = dial-access.* acceso mediante llamada telefónica = dial-in access, dial-up access, dial up phone line.* acceso múltiple = multiple access.* acceso para todos = access for all.* acceso por CD-ROM = CD-ROM access.* acceso por materias = subject access.* acceso público = public access.* acceso remoto = remote access.* acceso restringido = restricted access.* accesos = demand load.* acceso selectivo = selective access.* acceso simultáneo = concurrent access.* acceso sólo electrónico = e-only access.* acceso violento = paroxysm.* base de datos de acceso mediante suscripción = subscription database.* biblioteca de acceso restringido = closed-stack library.* biblioteca de libre acceso = open access library.* camino de acceso = approach path.* clave de acceso = password.* Comisión Europea para la Preservación y el Acceso (ECPA) = European Commission on Preservation and Access (ECPA).* conseguir acceso = gain + access, gain + admittance.* control de acceso = access control.* dar acceso = provide + access.* dar acceso a = give + access to.* de acceso público = publicly accessible.* de acceso rápido = fast-access.* de acceso restringido = closed access.* de fácil acceso = easily available, over the counter, handy.* derecho de acceso = access right.* derecho de acceso a la información = right of access to information.* estanterías de libre acceso = open shelves.* facilidad de acceso = reachability.* falta de acceso = unavailability.* fichero de acceso aleatorio = random access file.* fichero de punto de acceso = access-point file.* filtrar el acceso = filter + access.* fondo de acceso restringido = reserve collection.* fondo de recursos electrónicos de acceso restringido = electronic reserve.* fondos de acceso libre = open stacks.* fondos de acceso restringido = closed access collection, closed stacks, closed access stacks.* fondos de libre acceso = open access stacks.* igualdad de acceso = equity of access.* libertad de acceso a la lectura = freedom to read.* licencia de acceso = subscription license.* licencia de acceso a información electrónica = license [licence, -USA], licensing.* memoria de acceso aleatorio (RAM) = random access memory (RAM).* módulo de aceso de un portal = portlet.* módulo de catálogo de acceso público en línea = online public access catalogue module.* nombre de acceso = login.* nombre de acceso al sistema = system logon name.* obtener acceso = gain + access, gain + admittance.* ofrecer acceso = provide + access.* posibilidades de acceso = access capabilities.* programa de acceso a Internet = browser software.* programas de acceso = access software.* puerta de acceso = gateway.* punto de acceso = access point, entry point, entry term, index entry, retrieval access, search key, access point, service point, point of access, entrance point.* puntos de acceso = entry vocabulary.* rampa de acceso = ramp, access ramp.* servicio de acceso público = public delivery service.* sistema de acceso mediante tarjeta = card access system.* tarjeta de acceso = swipecard.* tener acceso a información confidencial = be on the inside.* tiempo de acceso = access time, seek time, access speed.* todo el mundo debe tener acceso a la información = access for all.* vía de acceso rápido = fast track.* * *A1 (a un lugar) accessel acceso al edificio no presenta ningún problema there is no problem gaining access to o getting into the buildingrutas de acceso approach roadslos accesos a la ciudad están bloqueados roads into o approaches to the city are blockedesta puerta es el único acceso al jardín this door is the only way into o the only means of access to the gardenrampa para acceso con silla de ruedas ramp for wheelchair access2 (a una persona) access3 (a un documento) access4 ( Inf) accessCompuestos:random accesssequential accessB1 (a un puesto, cargo) accession ( frml)desde su acceso al poder since coming to o assuming power2 (a un curso) entrancepruebas de acceso entrance examinationscurso de acceso preparatory courseCompuesto:direct entryC ( Med) attackacceso de tos coughing fitacceso de fiebre attack of feveren un acceso de ira in a fit of rageacceso de celos fit of jealousy* * *
acceso sustantivo masculino
1
c) (Inf) access
2 ( a curso) entrance;
curso de acceso preparatory course
acceso sustantivo masculino
1 (entrada) access, entry
2 (ruta, camino, vía) approach, access
3 (arrebato de ira, de alegría) fit
Med (ataque de tos, de fiebre) fit
4 Inform acceso aleatorio, random access
acceso múltiple, multiaccess
5 Univ (ingreso) prueba de acceso, entrance examination
' acceso' also found in these entries:
Spanish:
abrir
- bloquear
- cerrar
- desbloquear
- entrada
- escultórica
- escultórico
- franca
- franco
- restringir
- sellar
- clave
- directo
English:
access
- access road
- approach
- climb
- concrete
- entrance
- fit
- insider
- open
- ram
- random access
- service road
- slip-road
- spasm
- specifically
- ticket barrier
- accession
- admittance
- ease
- entry
- pass
- ramp
- slip
* * *acceso nm1. [entrada] entrance (a to);la policía vigila todos los accesos a la capital the police are watching all the approaches to the capital2. [paso] access (a to);un edificio con acceso para sillas de ruedas a building with wheelchair access;esta escalera da acceso a los pisos superiores this staircase gives access to the upper floors;tener acceso a algo to have access to sth;tiene acceso a información confidencial she has access to confidential information;quieren facilitar el acceso de los jóvenes a la vivienda they want to make it easier for young people to find a place of their own (to live)3. [a persona] access;es un profesor de fácil acceso he's a very accessible teacher4. [ataque] fit;[de fiebre, gripe] bout;un acceso de celos/de locura a fit of jealousy/madness6. Informát access;[a página Web] hit;acceso a Internet Internet accessacceso aleatorio random access;acceso directo direct access;acceso remoto remote access;acceso secuencial sequential access* * *mde difícil acceso inaccessible, difficult to get to2 INFOR access;acceso a Internet Internet accessacceso de rabia fit of anger* * *acceso nm1) : access2) : admittance, entrance* * *acceso n1. (en general) access -
13 acceso de tos
• coughing fit• coughing spell• fit of anger• fit of extreme anger -
14 chivo
m.1 kid, young goat.2 billy goat.3 wages, pay.4 pimp.5 lover of a married woman.6 Guatemalan.7 man economically dependent on a woman.8 illicit business, graft.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: chivar.* * *► nombre masculino,nombre femenino1 (cría macho) kid, young goat; (cría hembra) kid, young she-goat\estar como un,-a chivo,-a familiar to be crazy, be madchivo expiatorio figurado scapegoat* * *(f. - chiva)noun* * *1. SM1) (Zool) billy goat2) Cono Sur (=rabia) fit of anger- comer chivo4) Caribe (=estafa) fraud; (=intriga) plot, intrigue; (=acto de contrabando) smuggling; (=géneros) contraband, smuggled goods pl6) Caribe (=golpe) punch, blow8) CAm * (=guatemalteco) Guatemalan9) CAm ** (=chulo) pimp10) ** (=maricón) poofter **2. ADJ CAm*1) (=guatemalteco) Guatemalan2)* * *- va masculino, femenino1)a) ( cría de la cabra) kidb) (Ven) ( cabra) goatestar como una chiva — (fam) to be crazy (colloq); ver tb chiva
c) chivo masculino (AmL) ( macho cabrío) billy goat* * *= kid.Ex. Each group was divided into two subgroups consisting of 5 she-goats and their 5 kids, one group for behavioural observations while the other group for physiological and health studies.----* barba de chivo = goatee, goatee, goatee beard.* barbita de chivo = goatee beard.* chivo expiatorio = scapegoat, sacrificial lamb, sacrificial goat, patsy, whipping boy.* * *- va masculino, femenino1)a) ( cría de la cabra) kidb) (Ven) ( cabra) goatestar como una chiva — (fam) to be crazy (colloq); ver tb chiva
c) chivo masculino (AmL) ( macho cabrío) billy goat* * *= kid.Ex: Each group was divided into two subgroups consisting of 5 she-goats and their 5 kids, one group for behavioural observations while the other group for physiological and health studies.
* barba de chivo = goatee, goatee, goatee beard.* barbita de chivo = goatee beard.* chivo expiatorio = scapegoat, sacrificial lamb, sacrificial goat, patsy, whipping boy.* * *chivo -vamasculine, feminineA1 (cría de la cabra) kid3hacerle de chivo los tamales a algn ( Méx fam) (estafar) to cheat sb, take sb for a ride ( colloq) (ser infiel) to be unfaithful to sb, cheat on sb ( AmE colloq)Compuesto:chivo expiatorio or emisarioscapegoatB* * *
Del verbo chivarse: ( conjugate chivarse)
me chivo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
se chivó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
chivo◊ -va sustantivo masculino, femenino
1
ver tb◊ chiva
2a)
b)
chivo,-a sustantivo masculino y femenino
1 Zool kid, young goat
2 figurado chivo expiatorio, sustantivo masculino scapegoat
' chivo' also found in these entries:
Spanish:
chiva
English:
fallguy
- goatee
- scapegoat
* * *chivo, -a♦ nm,fkid, young goat;Famestar como una chiva to be off one's headchivo expiatorio scapegoat♦ nmMéx Fam pay, wages;día del chivo payday* * *m1 ZO kid2 C.Am., Méxwages pl* * *chivo, -va n1) : kid, young goat2)chivo expiatorio : scapegoatchivo nm1) : billy goat2) : fit of anger -
15 dengue
m.1 dengue.2 breakbone fever, flu, dandy fever, bouquet fever.3 tantrum, fit of temper, burst of anger, fit of anger.* * *1 (melindre) affectation, fussiness2 (enfermedad) dengue fever\hacer dengues to be fussy, be finicky* * *SM1) (=remilgo) prudery2) [de persona] (=afectación) affectation; (=coquetería) coyness3) (Med) dengue fever, breakbone fever4) And (=contoneo) wiggle* * *a) (fam) (remilgo, melindre)b) (Med) dengue feverc) (Méx fam) ( berrinche) tantrum* * *----* fiebre de dengue = dengue fever.* * *a) (fam) (remilgo, melindre)b) (Med) dengue feverc) (Méx fam) ( berrinche) tantrum* * ** fiebre de dengue = dengue fever.* * *1 ( fam)¡no me vengas con dengues! don't be so fastidious ( colloq)2 ( Med) dengue feverme hizo un dengue cuando le dije que no iríamos he had a tantrum when I told him we wouldn't be going* * *
dengue sustantivo masculino (Med) dengue fever
* * *dengue nm1. [melindre] affectation;no me vengas con dengues stop putting on airs2. [enfermedad] dengue* * *m1 afectación fussiness;no le hace dengues a nada he never makes a fuss about anything2 MED dengue -
16 golpe de tos
• coughing spell• fit of anger• fit of extreme anger -
17 viaraza
f.1 loose, diarrhea (animales).2 fit of temper.* * *SF(LAm)1) (=enojo) fit of anger, fit of temper2) (=idea) bright idea* * *( RPl)* * *viaraza nf2. RP [ataque de cólera] fit of rage;le vino la viaraza he saw red -
18 venir como anillo al dedo
• be just perfect• be just the thing• consider it just perfect• consider it just perfect to• consider just perfect• fit in well• fit of anger• fit of nerves• fit on• suit to a T• suit to a tee• touch the spotDiccionario Técnico Español-Inglés > venir como anillo al dedo
-
19 rabiar
v.1 to writhe in pain.2 to be furious.estar a rabiar (con alguien) to be furious (with somebody)hacer rabiar a alguien to make somebody furious3 to have a fit of anger, to boil over with anger, to become very angry, to boil over with fury.* * *1 MEDICINA to have rabies2 (enfadarse) to rage, be furious\estar a rabiar con alguien to be furious at somebodyhacer rabiar a alguien to make somebody see redrabiar por to be dying for, long for* * *verb* * *VI1) (Med) to have rabies, be rabid2) * (=sufrir) [de dolor] to be in great pain3) * (=encolerizarse)hacer rabiar a algn — to infuriate sb, make sb see red
las cosas así le hacen rabiar — things like that infuriate him o make him see red
¡para que rabies! — so there!
a rabiar * —
me gusta a rabiar — (=muchísimo) I just love it
que rabia —
está que rabia — (=furioso) he's hopping mad *, he's furious
este cóctel está que rabia — (=buenísimo) this cocktail has a real kick to it *
4) * (=anhelar)rabiar por algo — to long for sth, be dying for sth
* * *verbo intransitivoa) (de furor, envidia)me gusta a rabiar — I'm crazy about him (colloq)
b) ( de dolor)c) ( desear ansiosamente)* * *verbo intransitivoa) (de furor, envidia)me gusta a rabiar — I'm crazy about him (colloq)
b) ( de dolor)c) ( desear ansiosamente)* * *rabiar [A1 ]vi1(de furor, envidia): el jefe está que rabia contigo the boss is furious with you, the boss is real mad at you ( AmE colloq)yo tengo más que tú ¡chincha, rabia! ( leng infantil); I've got more than you, so there!no lo hagas rabiar don't tease himaplaudieron a rabiar they applauded like crazy o like mad ( colloq)2(de dolor): se pasó la noche rabiando de dolor she was in terrible pain all nightrabiaba por conocerlo she was dying o itching to meet him* * *
rabiar ( conjugate rabiar) verbo intransitivo (de furor, envidia):
no lo hagas rabiar don't annoy him
rabiar vi fam
1 (de enfado, disgusto, etc) to be furious with sthg o sb: no le hagas rabiar, don't torment him
2 (de dolor) to be in great pain, suffer terribly
3 (de deseo) to long for, be dying for: rabiaba por ir a esa fiesta, she was dying to go to that party
♦ Locuciones: a rabiar, terribly: le gusta el dulce a rabiar, he's crazy about o loves sweets
' rabiar' also found in these entries:
English:
rage
* * *rabiar vi2. [enfadarse] to be furious;estar a rabiar (con alguien) to be furious (with sb);hacer rabiar a alguien [enfadar] to make sb furious;sólo lo dije para hacerte rabiar I only said it to annoy you3. [desear]rabiar por algo/hacer algo to be dying for sth/to do sth4. CompFama rabiar: llovía a rabiar it was pouring down;me gusta a rabiar I'm wild o crazy about it;el público aplaudió a rabiar the audience went wild;pica que rabia [comida] it's incredibly hot* * *v/i1:rabiar de dolor be in agony;hacer rabiar a alguien fig fam jerk s.o.’s chain fam, pull s.o.’s leg fam ;rabiar por be dying for2 fam:aplaudir a rabiar applaud like crazy fam ;me gusta a rabiar I’m crazy about him fam* * *rabiar vi1) : to rage, to be furious2) : to be in great pain3) -
20 atacarse de
v.1 to have a fit of.El chico se atacó de rabia The boy had a fit of anger.2 to stuff oneself with, to glut oneself with, to become full with, to fill up on.El chico se atacó de carnitas The boy stuffed himself with meat tacos.
См. также в других словарях:
fit of anger — attack of rage, outburst of anger … English contemporary dictionary
fit — fit1 [fit] vt. fitted or fit, fitting [ME fitten < ? or akin ? to ON fitja, to knit, tie ends of thread, akin to OHG fizza, skein of thread, ult. < IE * pedyo , fetter, lit., of the foot < base * ped , FOOT] 1. to be suitable or adapted… … English World dictionary
anger — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ bitter, deep, fierce, great, intense, seething ▪ genuine, real ▪ … Collocations dictionary
fit — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 way sth fits/way two things match ADJECTIVE ▪ excellent, good, nice ▪ We need to achieve the best fit between the staff required and the staff available. ▪ correct, exact … Collocations dictionary
fit — I [[t]fɪ̱t[/t]] BEING RIGHT OR GOING IN THE RIGHT PLACE ♦♦ fits, fitting, fitted (In American English the form fit is used in the present tense and sometimes also as the past tense and past participle of the verb.) 1) VERB If something fits, it… … English dictionary
fit — fit1 fittable, adj. /fit/, adj., fitter, fittest, v., fitted or fit, fitting, n. adj. 1. adapted or suited; appropriate: This water isn t fit for drinking. A long necked giraffe is fit for browsing treetops. 2 … Universalium
fit — Synonyms and related words: Jacksonian epilepsy, Rolandic epilepsy, a propos, abdominal epilepsy, able, acceptable, access, accommodate, accommodate with, accord, according to Hoyle, accouter, acquired epilepsy, activated epilepsy, ad rem, adapt … Moby Thesaurus
anger — [n] state of being mad, annoyed acrimony, animosity, annoyance, antagonism, blow up*, cat fit*, chagrin, choler, conniption, dander*, disapprobation, displeasure, distemper, enmity, exasperation, fury, gall, hatred, hissy fit*, huff, ill humor,… … New thesaurus
anger — I n. 1) to arouse, stir up anger 2) to express; feel; show anger 3) to allay, appease, calm smb. s anger; to repress, swallow one s anger 4) to vent one s anger 5) blind, burning, deep, profound, seething; righteous; unbridled anger 6) a blaze,… … Combinatory dictionary
anger — I (New American Roget s College Thesaurus) n. & v. See resentment.Ant., good nature, jollity. II (Roget s IV) n. Syn. wrath, rage, fury, passion, choler, temper, bad or ill temper, ire, indignation, acrimony, animosity, hostility, hatred,… … English dictionary for students
Anger Management — Infobox Film name = Anger Management caption = Theatrical release poster director = Peter Segal producer = Adam Sandler (executive) Allen Covert Jack Giarraputo Tim Herlihy writer = David S Dorfman starring = Adam Sandler Jack Nicholson Marisa… … Wikipedia