Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

fisting

  • 1 fisting

    игра( вратаря) кулаками (футбол)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > fisting

  • 2 fisting

    [ʹfıstıŋ] n
    игра ( вратаря) кулаками ( футбол)

    НБАРС > fisting

  • 3 fisting

    ['fɪstɪŋ]
    1) Общая лексика: игра кулаками (вратаря; футбол)
    2) Сленг: фистинг
    3) Табуированная лексика: половой акт с использованием кулака

    Универсальный англо-русский словарь > fisting

  • 4 fisting

    n. קפיצת אגרוף; תפיסה באגרוף; אקט מיני בו אדם דוחף אגרוף סגור לתוך פי הטבעת או לנרתיק של בן/בת זוגו
    * * *
    וגוז תב/ןב לש קיתרנל וא תעבטה יפ ךותל רוגס ףורגא ףחוד םדא וב ינימ טקא ;ףורגאב הסיפת ;ףורגא תציפק

    English-Hebrew dictionary > fisting

  • 5 fisting

    n
    гра кулаками (воротаря у футболі)
    * * *
    [`fistiç]
    n
    гра ( воротаря) кулаками ( футбол)

    English-Ukrainian dictionary > fisting

  • 6 fisting

    [`fistiç]
    n
    гра ( воротаря) кулаками ( футбол)

    English-Ukrainian dictionary > fisting

  • 7 fisting

    [fístiŋ]
    noun
    sport odboj (žoge) s pestjo

    English-Slovenian dictionary > fisting

  • 8 fisting

    (n) игра кулаками

    Новый англо-русский словарь > fisting

  • 9 fisting

    ['fɪstɪŋ]
    сущ.
    фистинг (вид секcуальной практики: введение пальцев или руки (до запястья) во влагалище или анус партнёра)

    Англо-русский современный словарь > fisting

  • 10 fisting

    Англо-русский синонимический словарь > fisting

  • 11 fisting

    n игра кулаками

    English-Russian base dictionary > fisting

  • 12 FINGER

    в приличном разговорном смысле это означает - указать (потому же, почему в русском языке палец - указательный).

    (*)To fingerfuck (иногда и просто (*)to finger) — дословно - сделать fuck пальцем. Это уже значение грубое, связанное с сексуальной практикой при посредстве вышеупомянутого пальца. Так говорят и в прямом и в переносном смысле.

    (*)Fist-fucking (fisting) — то же действие, что и в предыдущем случае, но в процессе участвует уже вся рука. На карикатуре (см. рис. (Эта карикатура - пример разборки между радиоведущими. Говард Стерн (см. о нем в слове FART) совершает fisting со своим соперником Мэнкоу Маннингом (см. о нем в слове MAD). Mancow = человек-корова, понятно, что это имя ему не родители дали)) изображено, как один популярный до неприличности радиоведущий (а на неприличностях они себе имя и делают) проделывает fisting с другим. Помните картины классицистов: какая-нибудь Аллегория Победы... Мы видим в этой карикатуре аллегорию свободной конкуренции в капиталистическом обществе. Приятного аппетита!

    Упомянутое выше - вещь нормальная, таковы некоторые из нравов и обычаев американского народа. Зато руками СПИД не передается. Последнее имеет интересный побочный эффект: среди лиц с повышенной сексуальной активностью у адептов этой наименее традиционной сексуальной практики (см. также frot) выживаемость выше. Думаете, мы шутим? Ну-ну.

    (*)Fucked by the fickle finger of fate — то есть судьба его... неожиданно...вот так вот, пальцем! Замечательная характеристика для человека, которому уж очень сильно не повезло.

    (*)The finger — с определенным артиклем это означает не просто палец, а именно чисто-конкретно средний (см. ниже). В реальной жизни из этого словарного гнезда вам, скорее всего, только the finger и встретится, этим здесь можно было бы и ограничиться. Но мы хотели показать, что расстояние от аллегории до сексуальной практики не столь уж велико.

    (*)To give him the finger — показать этот самый палец. Очень непристойный и оскорбительный общеизвестный жест, см. рис. (Peace! (Мир!) А ведь не так давно означало Victory! (V-gesture — Победа!) Во времена Второй мировой войны только так и показывали. Все меняется), (O.K. Хорошо! О-кей, по отношению к чему угодно) к главе: Глава 5. Сленг без слов. В принципе, это аллегория - палец в нем понятно что символизирует. Дедушке Фрейду большой привет от реднеков.

    Как и любая грубость, the finger юмористами постоянно обыгрывается. Например, в одной из американских книг (Benrik (Ben Carey and Henrik Delehag), This book will change your life, Plume, New York, 2003.) предлагается для получения морального удовлетворения показывать его тайно (см. рис. (Тайный the finger)).
    Откроем секрет: мы тоже немного похулиганили и на обложке словаря неприличный знак тайно присутствует. Удовлетворение, действительно, получили, надеемся, что заметив его - и вы получите!

    American slang. English-Russian dictionary > FINGER

  • 13 HOSE

    шланг. Но у слова есть и второе, менее приличное значение - образно говоря: "индивидуальный мужской шланг".
    Мы уже рассказывали немного про Говарда Стерна (см. FART и fisting (FINGER) с цв. илл. (Фрагмент из пародийного комикса "Fartman".) и рис. (Эта карикатура - пример разборки между радиоведущими. Говард Стерн (см. о нем в слове FART) совершает fisting со своим соперником Мэнкоу Маннингом (см. о нем в слове MAD). Mancow = человек-корова, понятно, что это имя ему не родители дали) соответственно). У него много материала для подходящих нам цитат. Сейчас вспомнилась картинка из его книги - выдуманная обложка несуществующих мемуаров "Big Nose - Little Hose" (мысль о недостаточных размерах члена автора красной нитью проходит через его книгу "Miss America"). Так и хочется воскликнуть - с этим не шутят! Но Стерн, видимо, может себе такое позволить. Чего и вам желаем.

    Hoser — в зависимости от контекста, или хороший, свой парень типа buddy, или, напротив, человек ненадежный, скользкий, как шланг, подлый обманщик типа... ну, русское слово подберите сами.

    American slang. English-Russian dictionary > HOSE

  • 14 MAD

    ненормальный, придурок. Типичный пример слова, которое может, как и его русский эквивалент, а также некоторые другие слова из этого словаря, иметь как положительную, так и отрицательную эмоциональную окраску. Когда "сумасшедшим" вас называет разъяренный вашим напором враг - это одно, а когда счастливая от того же напора подруга - совсем другое. Помните старый советский фильм "Неподдающиеся"? Там влюбленный герой спрашивает приятеля: "Как точно она меня назвала - "дурак" или "дурачок"? Это очень важно!" Так вот, mad можно перевести и так и так.
    В Штатах издается юмористический журнал - "MAD", имеющий постоянную программу на телевидении MADTV. Посмотрите на обложку журнала (см. цв. илл. (Фрагмент обложки юмористического журнала "MAD" (с фирменной придурковатой рожицей).)), именно mad там и нарисован (рожица в левом верхнем углу - их товарный знак).
    Еще на одного mad - популярного радиоведущего Маннинга, можно посмотреть на рис. (Реклама похабной, но очень популярной радиопередачи Мэнкоу Маннинга (Mancow Manning) под названием "Утренний сумасшедший дом Мэнкоу"). Шуточный псевдоним Маннинга - Mancow (человек-корова) - подразумевает полную эмоциональную нечувствительность. Так он себя подает и продает в передаче. Подобных ведущих в стиле шокирующих шуток ( shock jocks) масса. Дурачков и психов ( mad) они изображают из себя необычайных. Конкуренция между ними страшная, в приемах и методах борьбы не стесняются (см. рис. (Эта карикатура - пример разборки между радиоведущими. Говард Стерн (см. о нем в слове FART) совершает fisting со своим соперником Мэнкоу Маннингом (см. о нем в слове MAD). Mancow = человек-корова, понятно, что это имя ему не родители дали) к слову fisting (FINGER)).

    Mad about — восхищаться, "сходить с ума", тащиться, балдеть.

    Mad money — деньги девушки на проезд домой (если придется добираться самой, оставив начавшего "приставать" кавалера).

    Mad as a hatter — сумасшедший как шляпник. Помните сумасшедшего шляпника из "Алисы в Стране Чудес"? Почему шляпник? При чем тут шляпа? В позапрошлом веке краска для шляп содержала свинец, и психические расстройства от отравления свинцом были в их среде обычным делом.

    American slang. English-Russian dictionary > MAD

  • 15 (*)KINKY

    в прямом смысле - кучерявый, а в переносном - "с вывертом", странный, с причудами. Не употребляйте всуе, это слово обычно относится к сексуальной практике и указывает на извращения ((*) kinky sex). Господа, обратим внимание, что извращениями в США называют вещи более серьезные, чем в России. Лесбиянство - это не kinky sex. Здесь имеются в виду, например, секс с удушением (не насмерть, но всякое бывает), копрофилия и т. п. - этот уровень. "Our alternative subculture offers an incredibly wide variety of fetishes, scenes and relationships, so much so that only our fundamental kinkiness keeps us together as a community... What we do is often determined by time, place and partner. Some scenes, such as single-tailing or mummification in plaster, are of such an intensity that they only happen with much preparation and sufficient time to do correctly... Advanced leather folk, then, are most likely familiar with the wide range of kinks in a general sort of way, while they are also more expert in one or two specialties. I'm thinking, for instance, of Peter, a bondage expert, Michael, who is great at single tails, or Joanne, who is proficient at vaginal fisting..." (J.Rinella) Не поленитесь, переводите этот образчик публицистики и запомините полезные обороты речи. Авторы со стыдом признаются, что они сами точно не знают, что такое single-tailing, и поэтому опасаются делиться догадками.

    American slang. English-Russian dictionary > (*)KINKY

См. также в других словарях:

  • Fisting — is a sexual activity that involves inserting a hand into the vagina or anus. Typically, fisting does not involve forcing the clenched fist into the vagina or anus. Instead, all five fingers are kept straight and held as close together as possible …   Wikipedia

  • Fisting — Fisting. Fisting o fist fucking es un término inglés con el que se designa la práctica sexual consistente en la introducción parcial o total de la mano en el ano o la vagina de la pareja. Es una práctica considerada como extrema, y se suele… …   Wikipedia Español

  • Fisting — Faustverkehr (engl.: Fisting, engl.: fist für „Faust“) bzw. Fisten oder Fausten ist eine sexuelle Praktik, bei der mehrere Finger bis hin zu einer oder mehreren Händen in die Vagina (brachiovaginal) oder den Anus (brachioproktisch) eingeführt… …   Deutsch Wikipedia

  • Fisting — Fist fucking  Ne doit pas être confondu avec F.I.S.T.. Le fist fucking ou fisting, est une pratique sexuelle consistant à pénétrer le vagin ou le rectum de sa (ou de son) partenaire avec la main (ou plutôt le poing, fist en anglais). La… …   Wikipédia en Français

  • Fisting — Fist Fist, v. t. [imp. & p. p. {Fisted}; p. pr. & vb. n. {Fisting}.] 1. To strike with the fist. Dryden. [1913 Webster] 2. To gripe with the fist. [Obs.] Shak. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • fisting — noun The sexual practice of inserting one or both hands into the vagina or rectum of ones sexual partner. and comes to a climax of sorts (sorry) with – and here the more sheltered among you should avert your eyes – a girl on girl fisting scene.… …   Wiktionary

  • Fisting — Fịs|ting, das; s, s [engl. fisting]: Fistfucking: es wird alles gemacht: Analverkehr, ... F. ohne Handschuhe (Spiegel 41, 1992, 137) …   Universal-Lexikon

  • Fisting — Fis|ting das; s, s <aus gleichbed. engl. fisting> (Jargon) Fistfucking praktizieren …   Das große Fremdwörterbuch

  • Fisting — insertion of a hand into the anus, as a form of sexual intercourse …   Dictionary of Australian slang

  • fisting — f ( e/ a) fesiculatio …   Old to modern English dictionary

  • fisting — Australian Slang insertion of a hand into the anus, as a form of sexual intercourse …   English dialects glossary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»