-
41 feste
-
42 hart bleiben
mantenerse firme -
43 sich iDativ/i etwas fest vornehmen
tener la firme intención de hacer algoDeutsch-Spanisch Wörterbuch > sich iDativ/i etwas fest vornehmen
-
44 standhaft bleiben
permanecer firme -
45 Betrieb
-
46 Firma
enterprise; firme -
47 Geschäftshaus
enterprise; firmeDeutsch-Französisch Wörterbuch für Geographie > Geschäftshaus
-
48 Unternehmen
enterprise; firme -
49 Festland
-
50 einverleiben
'aɪnfɛrlaɪbənvincorporer, intégrer, annexereinverleiben136e9342ei/136e9342n|verleiben * ['e39291efai/e39291efnfε495bc838ɐ̯/495bc838le39291efai/e39291efbən]1 (eingliedern) Beispiel: einem Land ein Gebiet einverleiben annexer un territoire à un pays; Beispiel: einem Konzern eine Firma einverleiben absorber une firme dans un groupe2 (hinzufügen) Beispiel: etwas einer Ausstellung einverleiben s'approprier quelque chose pour enrichir une exposition3 (scherzhaft: umgangssprachlich: verzehren) Beispiel: sich Dativ etwas einverleiben engouffrer quelque chose -
51 Firma
, -en (f.)firme (f.), établissement (m.), entreprise (f.), syn.: Betrieb, Unternehmen -
52 Hausbank
Hausbank f bank obsługujący firmę -
53 selbstständig
selbstständig samodzielny;selbstständig arbeiten pracować samodzielnie;sich selbstständig machen usamodzielni(a)ć się; als Unternehmer zakładać < założyć> własną firmę;die Selbstständigen osoby f/pl pracujące na własny rachunek -
54 übernehmen
über'nehmen (-) vt przejmować <- jąć>; Amt, Macht a obejmować < objąć>; Verantwortung a brać < wziąć> na siebie; Aufgabe podejmować < podjąć> się (G);die Firma des Vaters übernehmen przejmować <- jąć> firmę po ojcu;ich übernehme es, zu (+ inf) biorę na siebie (+ Verbalsubstantiv);vr sich übernehmen przeceni(a)ć swoje siły oder możliwości -
55 multinationale Unternehmen
многонациональная компания
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
multinational firm
A large business company operating in several countries. (Source: CED)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > multinationale Unternehmen
-
56 Firmenausgabe
фирменное издание
Издание, выпускаемое промышленной или торговой фирмой и содержащее сведения о производимой или продаваемой ею продукции либо данные, относящиеся к деятельности этой фирмы.
[ГОСТ 7.60-2003]Тематики
- издания, основные виды и элементы
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Firmenausgabe
См. также в других словарях:
firme — adjetivo 1. (ser / estar, antepuesto / pospuesto) Que es estable y consistente, o que está bien sujeto: El terreno es muy firme. La viga está firme apoyada sobre esa pared. La firme defensa del equipo rechazaba todos los ataques del contrario.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
firme — [ firm ] n. f. • 1844; cf. lat. médiév. firma, fr. ferme ♦ Entreprise industrielle ou commerciale telle qu elle est désignée sous un nom patronymique, une raison sociale. « La Compagnie industrielle des laits pasteurisés et oxygénés. Firme Cilpo… … Encyclopédie Universelle
firme — (Del lat. vulg. firmis, lat. firmus). 1. adj. Estable, fuerte, que no se mueve ni vacila. 2. Entero, constante, que no se deja dominar ni abatir. 3. m. Capa sólida de terreno, sobre la que se puede cimentar. 4. Capa de guijo o de piedra machacada … Diccionario de la lengua española
firme — adj. 2 g. 1. Que não se move; fixo. 2. Estável; sólido. 3. Que não treme, que não vacila. 4. Constante; inabalável. 5. Que tem prazo fixo (falando se da compra de fundos públicos). • s. m. 6. [Brasil] Terreno elevado, em meio de igapós ou de… … Dicionário da Língua Portuguesa
firme — (Del lat. vulgar firmis < lat. firmus.) ► adjetivo 1 Que está bien sujeto, tenso y no se mueve ni vacila: ■ comprueba que la escalera está bien firme. SINÓNIMO estable fijo seguro 2 Que no cambia de actitud, ideas o propósitos: ■ es un hombre… … Enciclopedia Universal
firme — adj m y f 1 Que está bien apoyado o sostenido, que no se mueve, que puede resistir una fuerza o un peso sin debilitarse o ceder: una pared firme, tierra firme, un puente firme, una pieza firme 2 Que es fuerte, constante y estable: una amistad… … Español en México
firme — {{#}}{{LM F17803}}{{〓}} {{SynF18261}} {{[}}firme{{]}} ‹fir·me› {{《}}▍ adj.inv.{{》}} {{<}}1{{>}} Estable, fuerte o que no se mueve: • Las columnas que sostienen el edificio son muy firmes.{{○}} {{<}}2{{>}} Que permanece constante y sin dejarse… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
firme — verdad; realidad; la cruda verdad; cf. en serio, la dura, la firme, contar la firme; dime la firme: ¿te acostaste con la Carmen sí o no? , es mejor contar la firme al tiro; si la contai después, ya nadie te va a creer ninguna cosa , si vas a… … Diccionario de chileno actual
Firme — Infobox Album Name = Firme Type = studio Artist = Voodoo Glow Skulls Released = October 10, 1995 (English version) March 26, 1996 (Spanish version) Recorded = Westbeach Recorders, Hollywood, California Genre = Ska punk Length = 40:37 Label =… … Wikipedia
firme — (adj) (Básico) que es fijo, constante, estable, no se mueve ni cambia Ejemplos: Después del naufragio llegó a tierra firme. La decisión de romper el pacto todavía no es firme. Sinónimos: fuerte … Español Extremo Basic and Intermediate
firme — (entrée créée par le supplément) (fir m ) s. f. Se dit, en Belgique, comme synonyme de raison sociale et même indiquant le nom propre sous lequel les affaires d une maison commerciale se continuent, lorsque le chef est mort. ÉTYMOLOGIE Angl.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré