-
1 spear
I ['spɪə(r)] II ['spɪə(r)]2) (with fork) infilzare, infilare [ food]III ['spɪə(r)]nome (of plant) stelo m.; (of asparagus, broccoli) gambo m.* * *[spiə] 1. noun(a type of long-handled weapon, usually with an iron or steel point on the end: He was armed with a spear and a round shield.) lancia2. verb(to pierce or kill with a spear: He went out in a boat and speared some fish.) fiocinare, arpionare3. verb(to lead (a movement, an attack etc).) capeggiare* * *spear /ˈspɪə(r)/n.1 (mil., stor.) lancia; asta; alabarda3 (pl.) (bot.) spine4 (poet.) ► spearman5 (zool.) pungiglione; aculeo● spear-carrier, (stor. mil.) lanciere, astato; (teatr.) comparsa; (fig.) persona di scarso rilievo, figurante □ spear gun, fucile subacqueo □ (fig. lett.) spear side, linea (genealogica) maschile: on the spear side, da parte di padre □ ( pesca) fishing spear, fiocina.(to) spear /ˈspɪə(r)/v. t.3 infilare; infilzare* * *I ['spɪə(r)] II ['spɪə(r)]2) (with fork) infilzare, infilare [ food]III ['spɪə(r)]nome (of plant) stelo m.; (of asparagus, broccoli) gambo m. -
2 harpoon
I [hɑː'puːn]nome arpione m., fiocina f.II [hɑː'puːn]verbo transitivo arpionare, fiocinare* * *1. noun(a spear fastened to a rope, used especially for killing whales.) arpione2. verb(to strike with a harpoon: He has harpooned the whale.) arpionare* * *harpoon /hɑ:ˈpu:n/n.arpione; fiocina; rampone● ( pesca) harpoon gun, lanciafiocina, cannone lanciarpioni.(to) harpoon /hɑ:ˈpu:n/v. t.arpionare; fiocinare; colpire con la fiocina (o col rampone).* * *I [hɑː'puːn]nome arpione m., fiocina f.II [hɑː'puːn]verbo transitivo arpionare, fiocinare -
3 gaff
[gæf]nome colloq. cavolata f., baggianata f.••to blow the gaff — BE parlare, fare una soffiata
to blow the gaff on — BE fare una soffiata su [ conspiracy]
* * *gaff (1) /gæf/n.1 arpione; fiocina; raffio; rampone; uncino● gaff sail, vela di randa □ gaff-topsail, controranda.gaff (2) /gæf/n. [u] ( slang)● to blow the gaff, fare una soffiata; spifferare tutto; cantare (fig. pop.) □ ( USA) to stand the gaff, sopportare un affronto; resistere alle critiche (o agli sberleffi) □ ( USA: di un materiale) to take a great deal of gaff, resistere a una forte usura.gaff (3) /gæf/n. ( slang ingl.)1 casa; appartamento2 (= penny gaff) teatro; varietà ( d'infimo ordine): The gaff was sold out, i biglietti per lo spettacolo erano stati venduti tutti3 locanda; pensione.(to) gaff /gæf/v. t.arpionare, fiocinare, uncinare ( un pesce).* * *[gæf]nome colloq. cavolata f., baggianata f.••to blow the gaff — BE parlare, fare una soffiata
to blow the gaff on — BE fare una soffiata su [ conspiracy]
-
4 gig
I [gɪg]nome mus. colloq. concerto m., serata f.II [gɪg]1) (carriage) calesse m.2) mar. lancia f.* * *gig (1) /gɪg/n.1 barroccino; calesse2 (naut.) lancia; iole; barca a remi.gig (2) /gɪg/n.gig (3) /gɪg/n. (fam.)1 lavoro; lavoretto; servizio ( di un inviato di giornale): a crime gig, un servizio di cronaca nera3 (mus.) concerto ( estemporaneo); serata: to play a gig, dare una serata; DIALOGO → - Discussing university- There were a few good gigs on at the Student Union, ci sono stati un paio di concerti molto belli al circolo studentescogig (4) /gɪg/n.(ind. tess.) cilindro garzatore● (ind. tess.) gig mill, garzatrice; stabilimento per la garzatura.gig (5) /gɪg/n.( slang USA) rapporto (sfavorevole); punizione.gig (6)abbr.(comput., fam., gigabyte) gigabyte.(to) gig (1) /gɪg/v. i.andare in calesse.(to) gig (2) /gɪg/v. t.2 (fig.) punzecchiare; provocare.(to) gig (3) /gɪg/v. i. (fam.)2 (mus., teatr.) avere una scrittura3 (mus.) fare un concerto; suonare; dare una serata.(to) gig (4) /gɪg/v. t.(ind. tess.) garzare.(to) gig (5) /gɪg/v. t.* * *I [gɪg]nome mus. colloq. concerto m., serata f.II [gɪg]1) (carriage) calesse m.2) mar. lancia f. -
5 leister
См. также в других словарях:
fiocinare — fio·ci·nà·re v.tr. e intr. (io fiòcino) CO 1. v.tr., colpire con la fiocina: fiocinare un pesce Sinonimi: arpionare, arponare. 2. v.intr. (avere) lanciare la fiocina Sinonimi: arpionare, arponare. {{line}} {{/line}} DATA: 1846 … Dizionario italiano
fiocinare — {{hw}}{{fiocinare}}{{/hw}}A v. intr. (io fiocino ; aus. avere ) Lanciare la fiocina. B v. tr. Colpire con la fiocina: fiocinare un pesce … Enciclopedia di italiano
fiocinare — v. tr. arpionare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
sfiocinare — sfio·ci·nà·re v.tr. (io sfiòcino) BU 1. sfilare il pesce dalla fiocina 2. colpire con la fiocina, fiocinare {{line}} {{/line}} DATA: 1889. ETIMO: der. di fiocinare con s … Dizionario italiano
arpionare — ar·pio·nà·re v.tr. (io arpióno) CO colpire, catturare con l arpione | fig., colloq., trattenere, bloccare: sono stato arpionato da un venditore per la strada; abbordare Sinonimi: fiocinare | agganciare. {{line}} {{/line}} DATA: 1952 … Dizionario italiano
arponare — ar·po·nà·re v.tr. (io arpóno) BU arpionare, fiocinare {{line}} {{/line}} DATA: 1829. ETIMO: cfr. fr. harponner … Dizionario italiano
fiocinato — fio·ci·nà·to p.pass., agg. → fiocinare … Dizionario italiano
arpionare — (raro arponare) v. tr. [der. di arpione ] (io arpióno, ecc.). (marin.) [colpire con l arpione] ▶◀ fiocinare, ramponare … Enciclopedia Italiana
fiocinatore — /fjotʃina tore/ s.m. [der. di fiocinare ]. [pescatore esperto nel lancio della fiocina] ▶◀ fiociniere, ramponiere … Enciclopedia Italiana
pescare — v. tr. [lat. piscari, der. di piscis pesce ] (io pésco, tu péschi, ecc.). 1. a. [catturare pesci o altri animali acquatici valendosi degli appositi mezzi] ▶◀ [con l arpione] arpionare, [con la fiocina] fiocinare, [con il rampone] ramponare.… … Enciclopedia Italiana
ramponare — v. tr. [der. di rampone ] (io rampóno, ecc.). [colpire e afferrare con un rampone] ▶◀ arpionare, fiocinare … Enciclopedia Italiana