-
1 fingrene væk!
-
2 have kløe i fingrene
-
3 knipse med fingrene
-
4 finger
sg - fíngeren, pl - fíngreпа́лец м (руки́)den lánge fínger — сре́дний па́лец
den lílle fínger — мизи́нец м
fínger rene væk! — ру́ки прочь!
pége fíngerre ad én — ты́кать па́льцем в кого́-л.
* * *digit, finger* * *(en -re) finger ( fx we have four fingers and a thumb on each hand);[ fingrene af fadet!] fingers off![ anden finger på højre hånd] the first finger of the right hand;[ holde fingrene fra det] keep one's hands off it;[ få fingre i] get (el. lay) one's hands on, get hold of;[ se igennem fingre med] turn a blind eye to,F (neds) connive at;[ han lagde ikke fingrene imellem] he did not mince his words;T he did not pull his punches;[ have en finger med i spillet] have a finger in the pie;[ give ham over fingrene] rap his knuckles;[ en over fingrene] a rap over the knuckles,( ofte, fig) a slap on the wrist;[ tælle på fingrene] count on one's fingers;(se også kysse);[ han kan det på fingrene] he has it at his fingertips;[ have et øje på hver finger] keep one's eyes skinned;[ han vil ikke røre (el. løfte) en finger for at hjælpe dig] he will not lift a finger to help you;(dvs bestilt noget) he has not done a stroke of work;[ sætte fingeren på] put one's finger on ( fx there is nothing you can put your finger on);(vulg: skynde sig) get (el. take, pull) one's finger out;(se også II. klø, puls). -
5 bide
4куса́ть, куса́тьсяbíde af — отку́сывать
bíde nóget over — перекуси́ть что-л.
* * *bite, nip* * *vb (bed, bidt) bite;( om kniv, vittighed etc) cut, bite;[( pas på,) hunden bider] beware of the dog;[ hun bider ikke!] she won't bite you![ med præp, adv & sig:][ bide ad] snap at;[ bide `af] bite off;[ bide en af, bide hovedet af en] snap somebody's head off, snub somebody;(se også skam, I. tunge);[ bide efter] snap at;[ bide fra sig](fig) hit back;[ bide i] bite;[ bide en i benet] bite somebody's leg;[ bide i græsset] bite the dust;[ bide mærke i] note;[ bide i sig] swallow ( fx one's anger, an insult);( også) he bit his lip;[ bide smerten i sig] bear the pain without flinching, keep a stiff upper lip;[ bide i et stykke brød] bite into a slice of bread;[ bide noget over] bite something in two;[ bide på]( krogen) bite, take the bait, rise (to the bait);(fig også) swallow the bait;[ ingenting bider på ham] he is proof against anything;[ bide på tungen] bite one's tongue ( fx this tobacco bites your tongue);[ bide sammen] bite (one's teeth) together,( hårdt) clench one's teeth;(se også tand);[ bide sig fast i] catch hold of with one's teeth,(fig) fasten on;[ bide sig i læben (, fingrene)] bite one's lip (, fingers);[ det kan du bide dig i næsen på!] you bet your life! -
6 holde
1. 4, vt1) держа́ть; содержа́тьhólde diæt — соблюда́ть дие́ту
hólde sit ord — держа́ть сло́во
2) (for ngn, ngt) счита́ть, принима́ть (за кого-л., что-л.)2. 4, vihvem hólder De mig for? — за кого́ вы меня́ принима́ете?
остана́вливаться, стоя́тьbílen hólder for dǿren — маши́на ждёт у подъе́зда
hólde af — люби́ть, нра́виться
hólde op — перестава́ть, прекраща́ть(ся)
hólde ud — выноси́ть, терпе́ть
hólde sig — держа́ться, приде́рживаться
* * *deliver, give, good for, hold, hold out, honour, keep, last, stand* * *vb (holdt, holdt)( med objekt:) ( holde fast, bære, holde i sin hånd; afholde) hold ( fx a child in one's arms, a book in one's hand; an election, a meeting);sit brug) keep ( fx keep him informed, keep him warm; keep servants,(, two cars, bees, a dog));( holde ved lige) keep in repair, keep up ( fx the house is too expensive to keep up), keep ( fx he keeps the garden beautifully),( en tone) hold,F sustain;( overholde, fejre, respektere) keep ( fx Christmas, a promise, the law), celebrate ( fx one's birthday),F observe ( fx two minute's silence, the Sabbath);( vædde) bet;( abonnere på) take ( fx we take two newspapers), subscribe to ( fx a magazine);( måle) measure,( rumme) hold, contain;( uden objekt:) ( ikke briste) hold ( fx I hope the rope holds);( ikke blive slidt op) wear; stand up;( forblive frisk) keep;( holde stik, om argument etc) hold water ( fx his explanation (, argument) does not hold water), hold good ( fx the rule does not hold good in every case);( standse) stop;( holde stille) be stopping, wait, stand, be;( styre i en vis retning) keep ( fx to the right), bear ( fx bear right here);(mar) bear, stand;( sigte) aim;[ holde fri], se I. fri;[ holde lukket (, åbent)] be closed (, open) ( fx on Sundays),( fortsat) stay closed (, open) ( fx till 9 o'clock);[ med sb:][ holde bil] run a car;[ holde en fæstning] hold a fortress;[ holde gudstjeneste] hold a service;[ spanden kan ikke holde vand] the bucket will not hold water;[ holde vejret] hold one's breath;[ gid vejret vil holde] I hope the weather will last (el. keep fine el.hold);[ med præp og adv:][ holde af] be fond of,( svagere) like;( bøje af, mar) stand off, bear away;[ holde en hest an] pull up a horse;[ holde fast ved] hold on to,(fig) stick to,F adhere to ( fx one's principles);[ holde ham fast på hans løfte] hold him to his promise;[ hold dig godt fast!] hold on tight!( som indledning til noget overraskende) wait for it! hold on to your hat!( tage mod ubehageligheder) bear the brunt, be the victim;[ han må altid holde for] he is always at the receiving end; they always pick on him;[ nu må du holde ` for] it is your turn now;[ holde det for sig selv] keep it to oneself;[ holde hånden for munden], se ndf: holde sig for munden;[ holde fra døren], se dør;[ holde fra livet], se liv;[ holde frem] hold out ( fx he held out his book; hold out a baby);[ holde hen med snak] put off with (a lot of) talk;[ det holdt hårdt] it was hard work;[` holde i, holde fast i] hold on to;[ brevet er holdt i vage vendinger] the letter is couched in vague terms;[ han kunne ikke holde maden i sig] he could not keep his food down;[ holde igen] resist, hold back;[ holde igen på] hold down ( fx prices), put the brake on,F curb ( fx public expenditure);(se også ndf: holde tilbage);[ holde inde] keep in;( ophøre) stop, cease,( i tale) stop (short);[ holde inde med] leave off ( fx leave off working), stop,F cease;[ holde med](dvs tage parti for) side with;[ holde en med tøj] keep somebody in clothing;[ holde en med selskab] keep somebody company;[ holde ham nede] keep him down; keep him under;T sit on him;[ holde (dvs have fat) om] grasp;( omfavne) put one's arms round;[ holde op]( løfte) hold up;( standse) stop, leave off,F cease ( med at -ing);[ holde ham op]( ved røveri) hold him up;[ holde op med at ryge] stop smoking;[ hold så op ( med det)!] stop it!T lay off! pack it in![ hold da helt op!]T get away! well, I'll be damned![ holde oppe] keep up;[ holde på]( opholde) keep back,F detain ( fx I won't detain you any longer);( holde fast på) hold (on to) ( fx one's hat),( beholde) hold (el. hang) on to ( fx a good worker);( insistere på) insist on ( fx he insisted on his demand);( påstå) maintain,( stærkere, F) assert;( være stemt for) be in favour of;( i væddemål) back ( fx the wrong horse), bet on;[ jeg holdt på mit] I stuck to my point (of view);T I stuck to my guns;[ holde det på et minimum] keep it to a minimum;[ holde på en hemmelighed] keep a secret;[ holde sammen](dvs støtte hinanden) keep (, hold, stick) together;[ holde sammen på noget] keep something together;(dvs holde lukket) keep shut;(bo) live,( for kortere tid) stay;T hang out;[` holde til](dvs udholde) stand;[ jeg kan ikke holde til mere] I can't stand (el. take) any more;[ holde ham til arbejdet] keep him at his work;[ hold til højre!] keep to the right!(se også højre);( ikke køre frem) keep back;( beherske) hold (el. choke) back ( fx she could barely choke back her tears (, rage));[ holde en tilbage] keep somebody back, hold somebody back,F restrain somebody ( fra at from -ing);(se også tilbageholde);[ holde tilbage for] give way to;[ holde ud] hold out ( fx can you hold out till we come?);( tåle) stand,(mere F) endure ( fx the pain);bear) him (, it);F I cannot endure him (, it);T I cannot stick him (, it);[ jeg kan ikke holde ud at] I can't stand (el. stick) -ing, I can't bear(el. endure) to (el. -ing);[ ikke til at holde ud], se uudholdelig;[ holde ude] keep out;[ holde ude fra hinanden] keep apart,( skelne fra hinanden) tell apart;[ holde ham udenfor] leave him out;[ holde sig udenfor] keep out of it;[ holde under] observation keep under observation;[` holde ved](dvs holde fast på) hold on to ( fx his arm),( støtte) hold,(dvs fastholde, stå ved) stick to,(= standse ved) stop at;[ holde ved lige], se vedligeholde;[ forbindelsen: holde sig:][ holde sig](dvs ikke fordærves) keep,( ikke slides) wear, last,( vedvare) hold, last,( forblive, opholde sig) stay, keep ( fx indoors),(mht afføring) contain oneself;[ jeg kan ikke holde mig længere] I can't wait any longer;T not for me![ mange skikke har holdt sig] many customs have survived;[ holde sig fast ved (el. i)] hold on to;[ holde sig for munden] hold one's hand in front of (el. before) one's mouth;[ holde sig for næsen] hold one's nose;[ holde sig for sig selv] keep (oneself) to oneself;[ holde sig for ørerne] stop one's ears;[ holde sig for god til], se god;[ holde sig fra] keep away from ( fx that place, that woman);( om mad, drikke etc) keep off ( fx alcohol, drugs);[ hun holder sig godt] she does not look her age;[ holde sig inde] keep (el. stay) indoors;[ holde sig med kost], se I. kost;(dvs vågen) keep (el. stay) up,( oven vande) keep afloat,(fig) keep one's head above water;[ holde sig parat] hold oneself ready; stand by;[ holde sig på benene] keep (el. stay) on one's feet;[ holde sig rolig] keep quiet (, still),(se rolig);[ holde sig til] stick to, keep to ( fx the text);F abide by ( fx the law);[ holde sig til sagen] keep to the point;[ nu ved jeg hvad jeg har at holde mig til] now I know where I stand;[ holde sig tilbage] hold (el. hang el. stand) back. -
7 knips
(et -) fillip; snap ( fx with a snap of the fingers);[ slå knips med fingrene] snap one's fingers. -
8 pibe
fife, pipe, squeak* * *I. (en -r)( tobakspibe, orgelpibe etc) pipe;(mar) whistle, pipe;(mil., brugt sammen med tromme) fife;( bøssepibe) barrel;( skorstenspibe) chimney pot;( læg i tøj) fluting;[ piben fik en anden lyd] that made him (etc) change his tune;[ ryge pibe] smoke a pipe, be a pipe smoker;(fig) climb down, change one's tune;(se også danse).II. vb (peb, pebet)( fløjte) pipe, whistle;( om vinden) whistle;( om projektiler) whistle, whizz;( om hængsel, mus etc) squeak;( om fugle) cheep;(om hund etc) whine;( klynke) whimper,( beklage sig) whine ( over about);( om åndedræt) wheeze, whistle;[ pibe i fingrene] whistle through one's fingers;[ pibe en skuespiller ud] hiss an actor (off the stage),T give an actor the bird. -
9 pifte
vb whistle;( som mishagsytring) catcall;[ pifte efter en pige] whistle at a girl;[ pifte i fingrene] whistle through one's fingers;[ pifte et dæk]T let down a tyre;T let down the tyres of a bike. -
10 smække
bang, clang, rap, slam, smack, spank, swat, whack* * *vb( om svag lyd) click, snap,( om stærkere lyd) bang, slam;( ramme med slag) smack, slap ( fx a child),( give endefuld) spank, give a spanking;( flue) swat;( anbringe med en hurtig bevægelse) clap ( fx clap one's hat on);(anbringe med et smæk el. bump) slap (el. plank) (down) ( fx she slapped(el. planked) the plate (down) on the table);(se også lussing);[ med præp & adv:][ smække en bog i] shut a book with a snap, snap a book shut;[ smække en dør i] swing a door to,( voldsomt) slam a door (shut);( så at låsen fanger) latch a door;[ døren smækkede i] the door swung to (, slammed shut),( mindre voldsomt) the door clicked shut,( med et brag) the door closed with a bang;[ låget smækkede i] the lid snapped shut;(se også I. fælde);[ smække ham i enden] smack his bottom;[ smække en inde] lock somebody in;[ smække med døren] slam the door;[ smække med tungen] click one's tongue;[ smække døren op] throw (, voldsomt: fling) the door open;(dvs bygge hurtigt) run (el. knock) up a house;[ smække en plakat op] stick (up) a bill;[ smække sædet op] tip up the seat;[ smække én over fingrene] rap somebody on (el. over) the knuckles, give somebody a rap on the knuckles;[ smække hælene sammen] click one's heels;[ smække kæberne sammen] snap one's teeth together;[ smække en ude] lock somebody out;[ med sig:][ smække sig inde] lock oneself in;[ smække sig ned i en stol] flop down in a chair;[ smække sig ude] lock oneself out. -
11 snavset
dingy, grubby* * *adj dirty ( fx hands; water; clothes, linen; streets, windows),( stærkere) filthy,(F: let tilsmudset; snavset ved brug) soiled ( fx goods; shirt, collar, linen);( snusket) dingy ( fx window, room, house);( dækket af indgroet sort snavs) grimy ( fx house, windows, clothes; cheeks, hands),[ være snavset om (el. på) fingrene] have dirty fingers. -
12 snild
cunning, deft* * *adj clever,( stærkere, mere F) ingenious;[ være snild til noget] be clever at something,T be a dab at something;[ snild på fingrene] handy,F deft. -
13 spænde
belt, brace, buckle, clasp, clip, fasten, strap, string, tense* * *I. (et -r) buckle ( fx of a belt, a shoe), clasp ( fx of a book, a necklace);( hårspænde) hair slide.II. *( udspænde) stretch ( fx a rope between two posts);( stramme, trække til) tighten ( fx a screw, a spring, a muscle, one's belt);( fastgøre med spænde) buckle ( fx a shoe), clasp ( fx a belt),( med rem) strap ( fx the sleeping bag was strapped on to therucksack);( være stram, klemme) be tight,( gå trangt) work stiffly, be tight;[ med sb:][ spænde ben for en] trip somebody up,(fig) upset somebody's applecart;[ spænde en bue] bend a bow;(fig) make exaggerated demands,F overreach oneself;( ofte =) push one's luck (too far);[ spænde ens forventninger (, nysgerrighed)] raise somebody's expectations(, curiosity);[ spænde hanen på en bøsse (, pistol)] cock a gun (, pistol);[ med præp & adv:][ spænde af] unbuckle, unclasp,( rem) unstrap;( forløbe) go off ( fx how did your trip go off?),( ende) end, turn out ( fx I wonder how it will end (el. turnout));[ spænde en hest for] harness a horse,(am) hitch up a horse;[ spænde en hest for en vogn] harness (el. hitch) a horse to a carriage;[ være hårdt spændt for] be hard-worked,( økonomisk) be hard up;(fig: slappe af) relax,T unwind;[ spænde ind] tighten ( fx one's belt);( med fingrene) span something;[ spænde over] span ( fx a bridge spans the river),(fig) cover,F embrace;[ spænde noget på] buckle on something,( med rem(me)) strap on something ( fx a wrist watch),(på en maskine etc) mount something;[ spænde vidt](fig) cover a wide field. -
14 tjatte
-
15 tromme
drum, patter, pitter-patter* * *I. (en -r) drum;[ trommen går] the drum is beating;[ røre trommen] beat the drum;[ slå på tromme] drum, play the drum; beat a drum;(fig) beat (el. bang) the drum for;[ slå på tromme for sig selv] blow one's own trumpet;[ stor tromme] bass drum, big drum.II. vb drum, beat the drum;[ tromme med fingrene på bordet] drum the table with one's fingers;[ tromme på] drum (on);[ tromme sammen] drum together. -
16 tælle
count, number* * *I. (en) tallow.II. vb (talte, talt) count ( fx can you count?);( optælle) count (up);( udgøre) number ( fx the army numbers 40,000);[ det tæller ikke] that doesn't count;[ hans dage er talte] his days are numbered;[ med præp, adv:][ tælle én blandt sine venner] number (el. count) somebody among one's friends;[ tælle noget ` fra] deduct something, take something away;( medregne) count (in), include,T reckon in;[ han tæller ikke med] he does not count;[ ikke tælle én med] leave somebody out of account;[ tælle på fingrene] count on one's fingers;(se også I. knap);[ tælle sammen] add up,T tot up;( om stemmer) count;[ tælle til ti] count (up to) ten;(se også tre);[ tælle én ud]( i boksekamp) count somebody out. -
17 væk
away, back, off* * *adv( borte) away, gone;( bort) away, off;(ved vb, = så meget du vil) away ( fx 'I'll report you,' 'Report away!');[ snak væk] fire away;T go missing;[` blive væk] stay away;[ gå væk] go away; disappear;(om smerte etc) pass off;[ åh gå væk!] go on! get along (el. away) with you![ i ét væk]T on and on,F incessantly;(fig) be completely gone on;[ langt væk] far away, far off, a long way off,( i det fjerne) in the distance;[ han er langt væk] he is far away,(fig) his mind is elsewhere;(fig) he would run a mile if he saw me;[ væk med dig!] get away![ væk med fingrene!] hands off![ alt skal væk]( ved udsalg) all stocks must be cleared.
См. также в других словарях:
rap — I rap 1. rap sb., pen (en musikform), i sms. rap , fx rapmusiker II rap 2. rap sb., pet, rap, pene; et rap over fingrene; tre gange i rap III rap 3. rap adj., t, pe (hurtig, kvik); rap på fingrene; rap i replikken IV rap 4. rap lydord; rap rap … Dansk ordbog
Ib Schønberg — Infobox actor name = Ib Schønberg imagesize = 200px caption = Ib Schønberg birthname = Ib Christian Albert von Cotta Schønberg birthdate = Birth date|1902|10|23 birthplace = Copenhagen, Denmark deathdate = Death date|1955|9|24 deathplace =… … Wikipedia
Grete Frische — Infobox actor name = Grete Frische imagesize = 200px caption = birthname = birthdate = birth date|1911|6|17|mf=y birthplace = Copenhagen, Denmark deathdate = Death date and age|1962|8|17|1911|6|17 deathplace = Denmark othername = occupation =… … Wikipedia
Torkil Lauritzen — Infobox actor name = Torkil Lauritzen imagesize = 180px caption = birthdate = June 18 1901 location = Denmark height = deathdate = death date and age|df=yes|1979|06|04|1901|06|18 deathplace = yearsactive = birthname = othername = homepage =… … Wikipedia
Maria Garland — Born 16 May 1889(1889 05 16) Denmark Died 26 October 1967(1967 10 26) (aged 78) Maria Garland (16 May 1889 26 October 1967) was a Danish stage and film actress. Filmography Nyhavn 1 … Wikipedia
Helge Kjærulff-Schmidt — Infobox actor name = Helge Kjærulff Schmidt imagesize = 180px caption = birthdate =February 22 1906 location = Denmark height = deathdate = death date and age|df=yes|1982|07|09|1906|02|22 deathplace = yearsactive = birthname = othername =… … Wikipedia
Gunnar Lauring — Infobox actor name = Gunnar Lauring imagesize = 180px caption = birthdate =October 31 1905 location = Denmark height = deathdate = death date and age|df=yes|1968|02|21|1905|10|31 deathplace = yearsactive = birthname = othername = homepage =… … Wikipedia
Erika Voigt — Infobox actor name = Erika Voigt imagesize = 180px caption = birthdate =November 28 1898 location = Denmark height = deathdate = death date and age|df=yes|1952|05|29|1898|11|28 deathplace = yearsactive = birthname = othername = homepage =… … Wikipedia
Preben Mahrt — Infobox actor imagesize = name = Preben Mahrt birthdate = birth date|1920|7|28 birthplace = Hellebæk, Denmark deathdate = death date and age|1989|12|19|1920|7|28 deathplace = othername = occupation = Actor yearsactive = 1941 1976 imdb id =… … Wikipedia
Lone Hertz — Infobox actor imagesize = name = Lone Hertz birthdate = birth date and age|1939|4|23 birthplace = Denmark deathdate = deathplace = othername = occupation = Actor yearsactive = 1951 present imdb id = 0381094Lone Hertz (born 23 April, 1939) is a… … Wikipedia
kanalje — subst., n, r, rne en person som er uopdragen og fræk; = slubbert, gavtyv, skurk; kan du holde fingrene fra kagerne, din kanalje! … Danske encyklopædi