-
1 цели
-
2 коммерческое учреждение
entidad de carácter mercantil, entidad con fines de lucro, entidad con fines lucrativos, organismo comercial, organismo con fines de lucroРусско-испанский финансово-экономическому словарь > коммерческое учреждение
-
3 некоммерческое учреждение
entidad sin fines de lucro, entidad con fines no lucrativos, organismo sin fines de lucroРусско-испанский финансово-экономическому словарь > некоммерческое учреждение
-
4 коммерческое учреждение
adjecon. entidad con fines (no) lucrativos, entidad con fines de lucro, entidad de caràcter mercantil, organismo con fines de lucro, organismo comercialDiccionario universal ruso-español > коммерческое учреждение
-
5 некоммерческая организация
adjlaw. asociación no pecuniaria, corporación no especulativa, ente moral, entidad sin fines de lucro, entidad sin ánimo de lucro, organización sin fines de lucro, sociedad con fines no pecuniarios, sociedad no especulativa, organismo sin ánimo de lucroDiccionario universal ruso-español > некоммерческая организация
-
6 некоммерческое учреждение
adjecon. entidad con fines (no) lucrativos, entidad sin fines de lucro, organismo sin fines de lucroDiccionario universal ruso-español > некоммерческое учреждение
-
7 финн
-
8 финский
прил.finés, finlandés; de Finlandia••фи́нский нож — navaja finlandesa
* * *прил.finés, finlandés; de Finlandia••фи́нский нож — navaja finlandesa
* * *adjgener. de Finlandia, finés, finlandés -
9 некоммерческая организация
asociación no pecuniaria, corporación no especulativa, ente moral MX, entidad sin fines de lucro, organización sin fines de lucro, sociedad con fines no pecuniarios, sociedad no especulativaРусско-испанский юридический словарь > некоммерческая организация
-
10 потребительский кредит
crédito al consumidor, crédito para fines del consumo, préstamo para fines de consumoРусско-испанский финансово-экономическому словарь > потребительский кредит
-
11 далёко
далеко́malproksime, fore;\далеко от го́рода fore de urbo;\далеко за́ полночь longe post noktomezo.* * *тж. далёкозайти далеко́ в лес — internarse en el bosque
далеко́ позади́ — muy atrás
туда́ далеко́ (идти́) — (está) muy lejos
до́ дому ещё далеко́ — (hasta) la casa está lejos todavía, hasta la casa hay mucha distancia
далеко́ иду́щие це́ли — fines de largo alcance; objetivos de vastas proyecciones
2) безл. в знач. сказ. + дат. п. ( многого недостаёт) falta muchoдо утра́ ещё далеко́ — falta mucho para amanecer
- далеко не...мне до него́ далеко́ — me falta mucho para igualarle
••далеко́ превзойти́ — superar en mucho
заходи́ть (сли́шком) далеко́ — ir demasiado lejos, rebasar (en mucho) los límites
он далеко́ пойдёт — el irá lejos
далеко́ ходи́ть (иска́ть) не ну́жно — no es necesario ir (buscar) lejos
с э́тим (на э́том) далеко́ не уе́дешь — con esto no irás lejos
* * *тж. далёкозайти далеко́ в лес — internarse en el bosque
далеко́ позади́ — muy atrás
туда́ далеко́ (идти́) — (está) muy lejos
до́ дому ещё далеко́ — (hasta) la casa está lejos todavía, hasta la casa hay mucha distancia
далеко́ иду́щие це́ли — fines de largo alcance; objetivos de vastas proyecciones
2) безл. в знач. сказ. + дат. п. ( многого недостаёт) falta muchoдо утра́ ещё далеко́ — falta mucho para amanecer
- далеко не...мне до него́ далеко́ — me falta mucho para igualarle
••далеко́ превзойти́ — superar en mucho
заходи́ть (сли́шком) далеко́ — ir demasiado lejos, rebasar (en mucho) los límites
он далеко́ пойдёт — el irá lejos
далеко́ ходи́ть (иска́ть) не ну́жно — no es necesario ir (buscar) lejos
с э́тим (на э́том) далеко́ не уе́дешь — con esto no irás lejos
* * *advgener. (в пространстве и времени) lejos (тж. в знач. сказ.), (ìñîãîãî ñåäîñáà¸á) falta mucho -
12 далеко
далеко́malproksime, fore;\далеко от го́рода fore de urbo;\далеко за́ полночь longe post noktomezo.* * *тж. далёкозайти далеко́ в лес — internarse en el bosque
далеко́ позади́ — muy atrás
туда́ далеко́ (идти́) — (está) muy lejos
до́ дому ещё далеко́ — (hasta) la casa está lejos todavía, hasta la casa hay mucha distancia
далеко́ иду́щие це́ли — fines de largo alcance; objetivos de vastas proyecciones
2) безл. в знач. сказ. + дат. п. ( многого недостаёт) falta muchoдо утра́ ещё далеко́ — falta mucho para amanecer
- далеко не...мне до него́ далеко́ — me falta mucho para igualarle
••далеко́ превзойти́ — superar en mucho
заходи́ть (сли́шком) далеко́ — ir demasiado lejos, rebasar (en mucho) los límites
он далеко́ пойдёт — el irá lejos
далеко́ ходи́ть (иска́ть) не ну́жно — no es necesario ir (buscar) lejos
с э́тим (на э́том) далеко́ не уе́дешь — con esto no irás lejos
* * *тж. далёкозайти далеко́ в лес — internarse en el bosque
далеко́ позади́ — muy atrás
туда́ далеко́ (идти́) — (está) muy lejos
до́ дому ещё далеко́ — (hasta) la casa está lejos todavía, hasta la casa hay mucha distancia
далеко́ иду́щие це́ли — fines de largo alcance; objetivos de vastas proyecciones
2) безл. в знач. сказ. + дат. п. ( многого недостаёт) falta muchoдо утра́ ещё далеко́ — falta mucho para amanecer
- далеко не...мне до него́ далеко́ — me falta mucho para igualarle
••далеко́ превзойти́ — superar en mucho
заходи́ть (сли́шком) далеко́ — ir demasiado lejos, rebasar (en mucho) los límites
он далеко́ пойдёт — el irá lejos
далеко́ ходи́ть (иска́ть) не ну́жно — no es necesario ir (buscar) lejos
с э́тим (на э́том) далеко́ не уе́дешь — con esto no irás lejos
* * *advgener. a tiro de ballesta, muy allà -
13 использование
испо́льзованиеuz(ad)o, eluz(ad)o;utiligo (извлечение пользы).* * *с.utilización f, empleo m, aprovechamiento mиспо́льзование а́томной эне́ргии в ми́рных це́лях — utilización de la energía atómica con fines pacíficos
* * *с.utilización f, empleo m, aprovechamiento mиспо́льзование а́томной эне́ргии в ми́рных це́лях — utilización de la energía atómica con fines pacíficos
* * *n1) gener. empleo, explotación, utilización, aprovechamiento, valoración2) eng. aplicaciones, puesta a punto3) econ. aplicación, servicio, uso -
14 коммерческое предприятие
adj1) law. comercial, corporación especulativa, empresa especulativa, empresa lucrativa2) econ. empresa con fines de lucro, empresa con fines lucrativos, empresa de negocios, empresa mercantilDiccionario universal ruso-español > коммерческое предприятие
-
15 некоммерческое предприятие
Diccionario universal ruso-español > некоммерческое предприятие
-
16 потребительский кредит
adj1) gener. crédito del consumo, ventas a plazos2) econ. crédito al consumidor, crédito para el consumo, crédito para fines del consumo, préstamo para fines de consumo3) fin. préstamo de consumo -
17 затраты производственного характера
Русско-испанский финансово-экономическому словарь > затраты производственного характера
-
18 коммерческие операции
operaciones con fines de lucro, operaciones mercantilesРусско-испанский финансово-экономическому словарь > коммерческие операции
-
19 коммерческие цели
(напр. фирмы) fines de lucroРусско-испанский финансово-экономическому словарь > коммерческие цели
-
20 коммерческое предприятие
empresa con fines lucrativos, empresa mercantil, empresa de negociosРусско-испанский финансово-экономическому словарь > коммерческое предприятие
См. также в других словарях:
FINES — (Heb. קְנָסוֹת, kenasot) are distinguishable from damages in that they are not commensurate with the actual amount of damage suffered, whether such damage has been sustained by tortious act or by breach of contract or by an offense (see also… … Encyclopedia of Judaism
Fines — Saltar a navegación, búsqueda Para idioma de Finlandia, véase Idioma finés. Para el plural de fin , véase Fin. Fines … Wikipedia Español
fines — [ fin ] n. f. pl. • 1973; « charbon » 1865; de 2. fin ♦ Techn. Granulat constitué d éléments de très petites dimensions, utilisé comme charge de remplissage pour augmenter la compacité du béton, d un sol, etc. ⊗ HOM. Fine, finn. ● fines nom… … Encyclopédie Universelle
Fines — ist der Nachname folgender Personen: Efraín David Fines Nevares (* 1981), bürgerlicher Name von Tito El Bambino, puerto ricanischer Musiker Fines bezeichnet folgende Ortschaften: Fines (Almería), eine Gemeinde in der spanischen Provinz Almería … Deutsch Wikipedia
finés — finés, sa ‘De Finlandia’. Referido a persona, se usa frecuentemente como sustantivo: «Aunque los fineses hablen de los suecos como si fueran imperialistas, en Suecia había campo, seguridad, futuro» (Padilla Jardín [Cuba 1981]). Como sustantivo… … Diccionario panhispánico de dudas
Fines — (lat.), 1) Grenze; daher 2) Grenzort u. 3) Standort; daher ad Fines, Name mehrerer alter Ortschaften in Gallien; vgl. Fismes … Pierer's Universal-Lexikon
fines — Monetary charges imposed upon individuals who have been convicted of a crime or a lesser offense. Dictionary from West s Encyclopedia of American Law. 2005. fines Monetary charges imposed upon individuals who ha … Law dictionary
fines — fines; su·per·fines; … English syllables
Fines — lat. germ.?, Ortsname: nhd. Fines (bei Arbon); Quelle: Ortsname (3. Jh.); Etymologie: Herkunft unbekannt … Germanisches Wörterbuch
finés — finés, sa adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. De un antiguo pueblo que se extendió por el norte de Europa y dio nombre a Finlandia: tribu finesa, muchacho finés. 2. Finlandés … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
finés — finés, sa (Del lat. Finnĭa, Finlandia). adj. Se dice del individuo de un pueblo antiguo que se extendió por varios países del norte de Europa, y el cual dio nombre a Finlandia, poblada hoy por gente de la raza finesa. 1. U. t. c. s.) 2.… … Diccionario de la lengua española