-
21 durchfinden
dúrch|finden sich unr.V. hb ориентирам се, оправям се; sich in der Großstadt durchfinden оправям се в големия град; Durch den Berg von Akten durchfinden ориентирам се сред планината от папки.* * ** r оправям се, ориентирам се. -
22 einfinden
ein|finden sich unr.V. hb явявам се, идвам; Zum Empfang hatten sich alle Diplomaten eingefunden За приема бяха дошли всички дипломати.* * ** r явявам се (на уречено място); -
23 entspannung
Entspánnung f, -en 1. отмора, отдих; 2. намаляване на напрежението; разведряване (в политиката); bei seinem Hobby Entspannung finden намирам отмора в хобито си; eine weltweite Entspannung разведряване в световен мащаб.* * *die намаляване на напрежението; гов отмора, отдих -
24 freude
Freude f, -n радост; удоволствие; eine tiefe, echte Freude дълбока, истинска радост; seine helle Freude haben радвам се истински; vor Freude от радост; Freude haben изпитвам радост, радвам се (an etw. (Dat) на нещо); jmdm. Freude bereiten доставям някому радост; jmdm. die Freude nehmen, verderben отнемам, развалям някому радостта, удоволствието; die Freuden der Liebe удоволствията на любовта.* * *die, -n радост; e-m = machen, bereiten зарадвам нкг; = an D finden, haben радвам се на нщ; vor = weinen плача от радост. -
25 gefallen
gefállen (gefiel, gefallen) unr.V. hb itr.V. харесвам, нравя се, допадам (някому); Dieses Buch gefällt mir Тази книга ми харесва; Was gefällt dir an ihm? Какво ти харесва у него?; wie es Ihnen gefällt както обичате (желаете); diese Frechheit lasse ich mir nicht länger gefallen няма да позволя (няма да търпя) повече това нахалство.* * *1. der, - услуга; e-m e-n = tun, erweisen правя нкм услуга; 2.= das удоволствие; угода; an D = finden, haben намирам удоволствие в нщ; e-m zu = reden говоря, за да угодя нкм. -
26 haar
Haar n, -e 1. косъм, влакно, власинка (на човек, животно); 2. коса, коси; glattes ( lockiges, schütteres, volles) Haar haben имам права (къдрава, рядка, гъста) коса; das Haar lang ( kurz) tragen нося дълга (къса) коса; die Haare fallen|hängen jmdm. ins Gesicht Косите падат някому в очите, закриват лицето му; die Haare fönen ( kämmen, färben) суша косата си със сешоар (реша я, боядисвам я); umg kein gutes Haar an jmdm. lassen изяждам някого с парцалите; umg mir stehen die Haare zu Berge косите ми настръхват; umg wir liegen uns in den Haaren ние се караме, хванали сме се за косите; umg sein Leben hing an einem Haar животът му висеше на косъм; umg Haare auf den Zähnen haben имам остър език; ein Haar in der Suppe/in etw. (Dat) finden натъквам се на нещо неприятно; um ( auf) ein Haar за малко, насмалко, на косъм, почти; etw. ist an den Haaren herbeigezogen нещо е изсмукано от пръстите.* * *das, -e коса; косъм; um ein = насмалко; die =e seigen mir zu Berge настръхва ми косата; mit Hant und = гов с все парцали; -
27 heimat
Heimat f o.Pl. родна страна, родина; родно място; eine neue Heimat finden намирам нова родина; die zweite Heimat моята втора родина, второ родно място.* * *die родина; -
28 herausfinden
heraus|finden unr.V. hb tr.V. 1. откривам (грешка, причина и др.); 2. разбирам, узнавам; itr.V. намирам път за излизане (aus etw. (Dat) от нещо); sich herausfinden намирам пътя; измъквам се (aus etw. (Dat) от нещо); die Ursache für die Panne herausfinden откривам причината за повредата; ( Sich) aus dem Wald schwer herausfinden с мъка намирам път да изляза от гората.* * ** ir 1. намирам (между други неща); 2. откривам, разбирам; r намирам пътя (из), оправям се (и прен); -
29 hineinfinden
hinein|finden sich unr.V. hb свиквам (in etw. (Akk) с нещо); sich in seine neue Arbeit hineinfinden свиквам, ориентирам се в новата си работа.* * ** r (in А) примирявам се (с нщ), приспособявам се (към нщ); -
30 kurzfristig
kúrzfristig adj краткосрочен; за кратко време; eine kurzfristige Abreise внезапно отпътуване; kurzfristige Kredite краткосрочни заеми; eine kurzfristige Lösung finden намирам бързо решение (за кратко време).* * *a краткосрочен. -
31 nenner
Nénner m, - Math знаменател; Etw. auf einen ( gemeinsamen) Nenner bringen подвеждам под общ знаменател; Einen gemeinsamen Nenner finden Намираме обща база.* * *der, - мат знаменател; etw auf einen (gemeinsamen) = bringen привеждам към общ знаменател. -
32 ruhe
Rúhe f o.Pl. 1. тишина; спокойствие; 2. отдих, почивка; 3. покой, неподвижност; 4. душевно спокойствие, невъзмутимост; um Ruhe bitten моля за тишина; die Ruhe vor dem Sturm затишие пред буря; keine Ruhe finden не намирам покой; in ( aller) Ruhe на спокойствие, спокойно; jmdn. (mit etw. (Dat)) in Ruhe lassen оставам някого на мира (с нещо); sich (Akk) zur Ruhe setzen излизам в пенсия, пенсионирам се; die Ruhe selbst sein самото спокойствие съм; umg Jmd. hat die Ruhe weg Някой е много спокоен (дори в трудна ситуация); Immer mit der Ruhe! Спокойно!* * *diе покой; почивка, отдих; спокойствие; тишина. -
33 schicklich
schícklich adj geh подобаващ, (благо)приличен; уместен; etw. (Akk) nicht schicklich finden намирам нещо за неуместно.* * *a благоприличен, пристоен; удобен, уместен. -
34 schlaf
Schlaf m o.Pl. сън; ein leichter Schlaf лек сън; halb im Schlaf в полусънно състояние; etw. bringt mich um den Schlaf нещо ми причинява безсъние; keinen Schlaf finden не ме хваща сън.* * *der сън, спане, дрямка;in = fallen заспивам. -
35 seitdem
seitdém I. konj откакто, откогато; seitdem ich das gehört habe, kann ich keine Ruhe finden откакто чух това, не мога да намеря покой. II. adv оттогава.* * *kj откакто, откогато; av оттогава. -
36 stattfinden
státt|finden unr.V. hb itr.V. състои се (събрание, концерт и др.).* * ** trnb, itr остава, състои се; die Versaltlmltmg findet morgen statt събранието ще се състои утре -
37 tausend
tausend num 1. хиляда; 2. umg много, хиляди; tausend Mann хиляда души; an die tausend близо (почти) хиляда; umg tausend Ausreden finden намирам хиляди извинения.* * *num хиляда; mit = Mann с 1000 войници; an die = близо, почти 1000. -
38 trost
Trost m o.Pl. утеха, утешение; ein schwacher Trost слаба утеха; Trost in etw. (Dat) suchen/ finden търся/намирам утеха в нещо; jmdm. Trost spenden, zusprechen утешавам някого; zu deinem Trost kann ich sagen, dass... за твое успокоение мога да кажа, че...; umg du bist wohl nicht recht/nicht ganz bei Troste! ти май не си с ума си!* * *der утеха, утешение; du bist wohl nicht ganz bei =е? ти май не си с ума си? -
39 vergnuegen
das, - 1. удоволствие; = аm Reisen finden намирам удоволствие в пътуването; 2. забавление, забава -
40 vorfinden
vór|finden unr.V. hb tr.V. заварвам, намирам; die Wohnung in Ordnung vorfinden намирам жилището в ред; nichts zu essen vorfinden не намирам нищо за ядене.* * ** tr намирам, заварвам (нкг); es fand sich nicht = не се оказва там;
См. также в других словарях:
Finden — Finden, verb. irreg. act. Imperf. ich fand; Conj. ich fände; Mittelw. gefunden; Imperat. finde. I. In eigentlicher und weitrer Bedeutung, auf seinem Wege gewahr werden, antreffen, und dann in vielen Fällen für gewahr werden, antreffen, überhaupt … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
finden — finden: Das gemeingerm. Verb mhd. vinden, ahd. findan, got. finÞan, engl. to find, schwed. finna gehört mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen zu der idg. Wurzel *pent »treten, gehen«, vgl. z. B. lat. pons »Knüppeldamm, Brücke« (↑… … Das Herkunftswörterbuch
finden — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • glauben • meinen • entdecken Bsp.: • Wo hast du diesen Geldbeutel gefunden? • Ich kann mich an den Namen nicht mehr erinnern, aber du wirst es finden … Deutsch Wörterbuch
finden — V. (Grundstufe) etw. durch Suchen oder zufällig entdecken Beispiele: Hat sich der Schlüssel schon gefunden? Ich habe gestern 50 Euro auf der Straße gefunden. Kollokation: eine Lösung finden finden V. (Grundstufe) eine bestimmte Meinung über etw.… … Extremes Deutsch
finden — Vst. std. (8. Jh.), mhd. vinden, ahd. findan, as. findan Stammwort. Aus g. * fenþ a Vst. finden , auch in gt. finþan, anord. finna, ae. findan, afr. finda. Keine sichere Vergleichsmöglichkeit; am ehesten eine Nasalierung zu ig. * pet fliegen,… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
finden — finden, findet, fand, hat gefunden 1. Mein Onkel hat eine gute Arbeit gefunden. 2. Ich kann meinen Schlüssel nicht finden. 3. Luigi finde ich sehr nett … Deutsch-Test für Zuwanderer
Finden — Finden, William und Edward, Kupfer und Stahlstecher, Brüder, der erstere geb. 1787 in London, gest. daselbst 1852, der zweite geb. 1792 in London, gest. daselbst 1857. Sie stachen viele Blätter, namentlich in Stahl, meist in Gemeinschaft, so zu… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
finden — vorfinden; stoßen auf; auffinden; entdecken; (zufällig) begegnen; fündig werden; aufstöbern; auftreiben; ausfindig machen; aufgabeln ( … Universal-Lexikon
Finden — 1. Dos fingt (findet) sich, sagt der Bauer. (Görlitz.) 2. Du findest nirgend cin n, der nicht wollte klüger als der andere sein. Lat.: Qui volet ingenio cedere nullus erit. 3. Elkên findet sines Bûkes Weddergade. (Holst.) – Schütze, I, 176. Jeder … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
finden — fịn·den; fand, hat gefunden; [Vt] 1 jemanden / etwas finden (zufällig oder nach gezieltem Suchen) irgendwo eine Person / Sache sehen ≈ ↑entdecken (3): einen Geldschein (auf der Straße) finden; den richtigen Weg finden; Nach langem Suchen fand… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
finden — 1. a) antreffen, auffinden, aufspüren, aufstöbern, ausfindig machen, ausmachen, entdecken, erblicken, erkennen, orten, sehen, sichten, stoßen/treffen auf, vorfinden; (geh.): erspähen, gewahren; (ugs.): auflesen, aufsammeln, auftun; (salopp):… … Das Wörterbuch der Synonyme