-
1 намирам
finden -
2 намирам
нами́рам, наме́ря гл. 1. finden (fand, gefunden) unr.V. hb tr.V.; 2. ( заварвам) vor|finden unr.V. hb tr.V.; намирам се sich befinden unr.V. hb, sein unr.V. sn itr.V.; намирам средства и пътища Mittel und Wege finden; Какво намираш у него? Was findest du an ihm?; намирам отзвук Anklang finden; намирам радост в нещо Freude an etw. (Dat) finden; намирам се в безизходица Sich (Akk) in einer ausweglosen Situation befinden, разг. in der Klemme sitzen; намирам се на сигурно място Ich befinde mich an einer sicheren Stelle/stehe in Sicherheit. -
3 безпрепятствен
безпрепя́тствен прил. frei, ungehindert; Намирам безпрепятствен изход от ситуацията Einen freien Ausweg aus der Situation finden. -
4 битувам
биту́вам гл., само 3 л. ед. и мн. sein unr.V. sn itr.V., herrschen sw.V. hb itr.V., sich vor|finden unr.V. hb. -
5 жалост
жа̀лост ж., само ед. 1. Wehmut f o.Pl.; 2. ( милост) Mitleid n o.Pl., Erbarmen n o.Pl.; за жалост leider; будя жалост mitleid erregen ( у някого in jmdm.); не намирам капка жалост у него bei ihm kein einziges Erbarmen finden. -
6 заварвам
зава̀рвам, зава̀ря гл. an|treffen unr.V. hb tr.V., vor|finden unr.V. hb tr.V.; Заварих я у тях ich habe sie zu Hause angetroffen, vorgefunden; новината ме завари неподготвен die Nachricht hat mich unvorbereitet angetroffen. -
7 изнамирам
-
8 изход
и́зход м., -и, ( два) ѝзхода 1. Ausgang m, Ausgänge; 2. прен. Ausweg m, -e; прен. Не можах да намеря никакъв изход от положението ich konnte keinen Ausweg aus der Situation finden. -
9 майстор
ма̀йстор м., -и 1. Meister m, -; 2. ( занаятчия) Meister m, -, Handwerksmeister m, -; 3. разг. ( строителен работник) Bauarbeiter m, -; майстор на словото meister der Sprache; прен. разг. един ден ще си намериш майстора! du wirst eines Tages deinen Meister finden!; прен. разг. няма го майстора! es geht nicht! Bude zu! Affe krank! -
10 място
мя́сто ср., места̀ 1. ( част от пространството) Platz m, Plätze, Ort m, -e, Stelle f, -n; 2. ( местност) Ort m, -e; 3. ( положение) Stelle f, -n, Platz m, Plätze; 4. ( в книга) Stelle f, -n, Ort m, -e; 5. ( имот) Grundstück n, -e; 6. ( заеман стол) Platz m, Plätze; работно място arbeitsstelle f, Job m; място за плащане zahlstelle f; място за игра spielecke f; свободно ли е мястото? ist der Platz frei?; на самото място an Ort und Stelle; на твое място an deiner Stelle; направете място! Platz da!; излизам на първо място den ersten Platz belegen; прен. не мога да си намеря място от тревога ich kann mir vor Kummer keine ruhige Stelle finden; verrückt vor Kummer sein; прен. той не показва слабото си място er gibt sich keine Blöße. -
11 налучквам
налу́чквам, налу́чкам гл. finden unr.V. hb tr.V.; erraten unr.V. hb tr.V., treffen unr.V. hb tr.V. -
12 недостатък
недоста̀тъ|к м., -ци, ( два) недоста̀тъка Makel m, -; Mangel m, Mängel, ( телесен) Fehler m, -, Gebrechen n, -; Той има един малък недостатък Er hat einen kleinen Fehler; Могат да се открият доста недостатъци в работата му Man kann an seiner Arbeit recht viele Mängel finden; Той няма недостатъци Er ist fehlerlos/makellos. -
13 оправям
опра̀вям, опра̀вя гл. 1. in Ordnung bringen unr.V. hb tr.V., zurecht|machen sw.V. hb tr.V.; 2. ( поправям) reparieren sw.V. hb tr.V., instand setzen u: in Stand setzen sw.V. hb tr.V., aus|bessern sw.V. hb tr.V.; оправям се 1. ( възстановявам се) sich erholen sw.V. hb; 2. ( ориентирам се) sich zurecht|finden unr.V. hb; 3. ( справям се) zurecht|kommen unr.V. sn itr.V.; 4. ( натъкмявам се) sich zurecht|machen sw.V. hb; оправям си косата die Haare glätten, in Ordnung bringen; оправям къщата das Haus aufräumen/in Ordnung bringen; оправям одеялото си seine Decke zurechtmachen; оправям си чорапите seine Strümpfe gerade ziehen/zurechtmachen; оправям ютията das Bügeleisen reparieren; оправям се след боледуване sich von der Krankheit erholen; оправям се в навалицата sich im Gedränge zurechtfinden; оправям се с парите mit dem Geld zurechtkommen; оправям се пред огледалото sich von dem Spiegel zurechtmachen. -
14 ориентирам
ориенти́рам гл. 1. orientieren sw.V. hb tr.V.; 2. ( давам указания) orientieren sw.V. hb tr.V., in Kenntnis setzen sw,V, hb tr.V., unterrichten sw.V. hb tr.V.; 3. ( направлявам) orientieren sw.V. hb tr.V. ( към нещо auf etw. (Akk)), lenken sw.V. hb tr.V.; ориентирам се 1. sich orientieren sw.V. hb, sich zurecht|finden unr.V. hb; ( в нещо in etw. (Dat)); 2. ( осведомявам се) sich orientieren sw.V. hb, sich erkundigen sw.V. hb ( по нещо an, nach etw. (Dat), за нещо über etw. (Akk)); 3. ( насочвам се) sich orientieren sw.V. hb, sich aus|richten sw.V. hb ( към нещо auf etw. (Akk)). -
15 пласирам
пласи́рам гл. ab|setzen sw.V. hb tr.V., platzieren sw.V. hb tr.V.; пласирам се Abnahme/Absatz finden unr.V. hb tr.V.; пласирам стоки waren absetzen; стоката се пласира добре die Ware findet gute Abnahme. -
16 примирявам
примиря́вам, примиря́ гл. versöhnen sw.V. hb tr.V., aus|söhnen sw.V. hb tr.V.; примирявам се 1. sich versöhnen sw.V. hb, sich aus|söhnen sw.V. hb, Fieden schließen unr.V. hb tr.V. ( с някого mit jmdm. (Dat)); 2. sich aus|söhnen sw.V. hb, sich zufrieden|geben unr.V. hb, sich ab|finden unr.V. hb ( с нещо mit etw. (Dat)). -
17 приютявам
приютя́вам, приютя́ гл. beherbergen sw.V. hb tr.V., behausen sw.V. hb tr.V., Asyl gewähren sw.V. hb tr.V./geben unr.V. hb tr.V.; приютявам се Unterkunft finden unr.V. hb tr.V., unterkommen unr.V. sn itr.V. -
18 разпространение
разпростране́ние ср., само ед. 1. Verbreitung f o.Pl., Ausbreitung f o.Pl.; 2. Vertrieb m o.Pl.; 3. Streuung f, -en; Dispersion f, -en; Намирам широко разпространение Eine weite Verbreitung finden; разпространение на книги Vertrieb von Büchern; разпространение на рекламни материали Streuung von Werbematerialien; разпространение на звука Schalldispersion f; разпространение на ядрени оръжия Proliferation f англ. von Atomwaffen. -
19 сварвам
сва̀рвам, сва̀ря гл. an|treffen unr.V. hb tr.V., vor|finden unr.V. hb tr.V.; erwischen sw.V. hb tr.V.; сварвам някого на работното му място jmdn. an seiner Arbeitsstelle antreffen; сварвам някого неподготвен jmdn. unvorbereitet erwischen. -
20 състоя се
състоя́ се възвр. гл., само 3 л. 1. bestehen unr.V. hb itr.V., sich zusammen|setzen sw.V. hb ( от нещо aus etw. (Dat)), liegen unr.V. hb/sn южнонем., австр., швейц. itr.V. ( в нещо in etw. (Dat)), enthalten sein unr.V. sn itr.V., eingeschlossen sein unr.V. sn itr.V.; 2. ( осъществявам се) statt|finden unr.V. hb itr.V.; романът се състои от два тома der Roman besteht aus zwei Bänden; в какво се състои разликата? worin liegt der Unterschied?; митингът ще се състои утре вечер das Meeting findet morgen Abend statt.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Finden — Finden, verb. irreg. act. Imperf. ich fand; Conj. ich fände; Mittelw. gefunden; Imperat. finde. I. In eigentlicher und weitrer Bedeutung, auf seinem Wege gewahr werden, antreffen, und dann in vielen Fällen für gewahr werden, antreffen, überhaupt … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
finden — finden: Das gemeingerm. Verb mhd. vinden, ahd. findan, got. finÞan, engl. to find, schwed. finna gehört mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen zu der idg. Wurzel *pent »treten, gehen«, vgl. z. B. lat. pons »Knüppeldamm, Brücke« (↑… … Das Herkunftswörterbuch
finden — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • glauben • meinen • entdecken Bsp.: • Wo hast du diesen Geldbeutel gefunden? • Ich kann mich an den Namen nicht mehr erinnern, aber du wirst es finden … Deutsch Wörterbuch
finden — V. (Grundstufe) etw. durch Suchen oder zufällig entdecken Beispiele: Hat sich der Schlüssel schon gefunden? Ich habe gestern 50 Euro auf der Straße gefunden. Kollokation: eine Lösung finden finden V. (Grundstufe) eine bestimmte Meinung über etw.… … Extremes Deutsch
finden — Vst. std. (8. Jh.), mhd. vinden, ahd. findan, as. findan Stammwort. Aus g. * fenþ a Vst. finden , auch in gt. finþan, anord. finna, ae. findan, afr. finda. Keine sichere Vergleichsmöglichkeit; am ehesten eine Nasalierung zu ig. * pet fliegen,… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
finden — finden, findet, fand, hat gefunden 1. Mein Onkel hat eine gute Arbeit gefunden. 2. Ich kann meinen Schlüssel nicht finden. 3. Luigi finde ich sehr nett … Deutsch-Test für Zuwanderer
Finden — Finden, William und Edward, Kupfer und Stahlstecher, Brüder, der erstere geb. 1787 in London, gest. daselbst 1852, der zweite geb. 1792 in London, gest. daselbst 1857. Sie stachen viele Blätter, namentlich in Stahl, meist in Gemeinschaft, so zu… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
finden — vorfinden; stoßen auf; auffinden; entdecken; (zufällig) begegnen; fündig werden; aufstöbern; auftreiben; ausfindig machen; aufgabeln ( … Universal-Lexikon
Finden — 1. Dos fingt (findet) sich, sagt der Bauer. (Görlitz.) 2. Du findest nirgend cin n, der nicht wollte klüger als der andere sein. Lat.: Qui volet ingenio cedere nullus erit. 3. Elkên findet sines Bûkes Weddergade. (Holst.) – Schütze, I, 176. Jeder … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
finden — fịn·den; fand, hat gefunden; [Vt] 1 jemanden / etwas finden (zufällig oder nach gezieltem Suchen) irgendwo eine Person / Sache sehen ≈ ↑entdecken (3): einen Geldschein (auf der Straße) finden; den richtigen Weg finden; Nach langem Suchen fand… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
finden — 1. a) antreffen, auffinden, aufspüren, aufstöbern, ausfindig machen, ausmachen, entdecken, erblicken, erkennen, orten, sehen, sichten, stoßen/treffen auf, vorfinden; (geh.): erspähen, gewahren; (ugs.): auflesen, aufsammeln, auftun; (salopp):… … Das Wörterbuch der Synonyme