Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

film+etc

  • 121 notice

    1. noun
    1) Anschlag, der; Aushang, der; (in newspaper) Anzeige, die

    no-smoking notice — Rauchverbotsschild, das

    2) (warning)

    give [somebody] [three days'] notice of one's arrival — [jemandem] seine Ankunft [drei Tage vorher] mitteilen

    have [no] notice [of something] — [von etwas] [keine] Kenntnis haben

    at short/a moment's/ten minutes' notice — kurzfristig/von einem Augenblick zum andern/innerhalb von zehn Minuten

    3) (formal notification) Ankündigung, die

    until further noticebis auf weiteres

    4) (ending an agreement) Kündigung, die

    give somebody a month's noticejemandem mit einer Frist von einem Monat kündigen

    hand in one's notice, give notice — (Brit.)

    give one's notice(Amer.) kündigen

    5) (attention) Beachtung, die

    bring somebody/something to somebody's notice — jemanden auf jemanden/etwas aufmerksam machen

    it has come to my notice that... — ich habe bemerkt od. mir ist aufgefallen, dass...

    take no notice of somebody/something — (not observe) jemanden/etwas nicht bemerken; (disregard) keine Notiz von jemandem/etwas nehmen

    take notice of — wahrnehmen; hören auf [Rat]; zur Kenntnis nehmen [Leistung]

    6) (review) Besprechung, die; Rezension, die
    2. transitive verb
    1) (perceive, take notice of) bemerken; abs.

    I pretended not to noticeich tat so, als ob ich es nicht bemerkte

    2) (remark upon) erwähnen
    * * *
    ['nəutis] 1. noun
    1) (a written or printed statement to announce something publicly: He stuck a notice on the door, saying that he had gone home; They put a notice in the paper announcing the birth of their daughter.) die Notiz
    2) (attention: His skill attracted their notice; I'll bring the problem to his notice as soon as possible.) die Aufmerksamkeit; die Kenntnis
    3) (warning given especially before leaving a job or dismissing someone: Her employer gave her a month's notice; The cook gave in her notice; Please give notice of your intentions.) die Warnung
    2. verb
    (to see, observe, or keep in one's mind: I noticed a book on the table; He noticed her leave the room; Did he say that? I didn't notice.) bemerken
    - academic.ru/50561/noticeable">noticeable
    - noticeably
    - noticed
    - notice-board
    - at short notice
    - take notice of
    * * *
    no·tice
    [ˈnəʊtɪs, AM ˈnoʊt̬-]
    I. vt
    to \notice sb/sth jdn/etw bemerken; (catch)
    to \notice sth etw mitbekommen; (perceive)
    to \notice sth etw wahrnehmen
    did you \notice how she did that? hast du mitbekommen, wie sie das gemacht hat? fam
    we \noticed a car stopping outside the house wir bemerkten, wie [o dass] ein Auto vor der Tür hielt
    she waved at him but he didn't seem to \notice sie winkte ihm zu, aber er schien es nicht zu bemerken
    2. (pay attention to)
    to \notice sth/sb etw/jdn beachten, auf etw/jdn achten; (take note of)
    to \notice sth/sb etw/jdn zur Kenntnis nehmen; (become aware of)
    to \notice sb/sth auf jdn/etw aufmerksam werden; (realize)
    to \notice sth etw [be]merken
    she was first \noticed by the critics at the age of 12 sie fiel den Kritikern zum ersten Mal im Alter von zwölf Jahren auf
    \notice the details achten Sie auf die Details
    to \notice a book ein Buch besprechen
    4. (inform)
    to \notice sb jdn benachrichtigen
    to \notice sth etw anzeigen
    II. n
    1. no pl (attention) Beachtung f
    to avoid \notice Aufsehen vermeiden
    it came [or was brought] to my \notice that... es ist mir zu Ohren gekommen [o ich habe erfahren], dass...
    it escaped my \notice that... es ist mir [o meiner Aufmerksamkeit] entgangen, dass
    to bring sth to sb's \notice jdn auf etw akk aufmerksam machen
    to deserve some \notice Beachtung verdienen
    to take \notice Notiz nehmen
    the news made everyone sit up and take \notice die Nachrichten alarmierten alle
    I asked him to drive more slowly but he didn't take any \notice ich bat ihn, langsamer zu fahren, aber er reagierte nicht
    to take \notice of sb/sth von jdm/etw Notiz nehmen, jdm/etw Beachtung schenken
    don't take any \notice of what she says kümmere dich nicht um das, was sie sagt
    to take no \notice of the fact that... die Tatsache ignorieren, dass...
    2. (poster) Plakat nt, Anschlag m
    3. (in a newspaper) Anzeige f
    death \notice Todesanzeige f, Leidzirkular m SCHWEIZ, Pate f ÖSTERR
    4. no pl (information in advance) Vorankündigung f; (warning) Vorwarnung f
    to give sb \notice jdn [vorab] informieren; (warn) jdn [vor]warnen
    to give sb \notice of a visit jdm einen Besuch ankündigen
    at a day's/four days'/ten minutes' \notice binnen eines Tages/vier Tagen/zehn Minuten
    at a moment's \notice jederzeit
    at short \notice kurzfristig
    until further \notice bis auf Weiteres
    to be on \notice informiert sein; (be warned) [vor]gewarnt sein
    to have \notice of sth ( form) über etw akk informiert sein, von etw dat Kenntnis haben
    without \notice ohne Vorankündigung; (without warning) ohne Vorwarnung
    to leave without \notice weggehen ohne vorher Bescheid zu sagen
    to show up without \notice unangemeldet erscheinen
    5. (written notification) Benachrichtigung f, Mitteilung f, Bescheid m form
    \notice of acceptance Annahmeerklärung f
    \notice of arrival Eingangsbestätigung f
    \notice of departure polizeiliche Abmeldung
    \notice to pay Zahlungsaufforderung f, Mahnung f bes SCHWEIZ, ÖSTERR
    public \notice öffentliche Bekanntmachung
    6. LAW Vorladung f
    7. no pl (to end an arrangement) Kündigung f
    she is under \notice to leave ihr ist gekündigt worden
    \notice to quit Kündigung f
    to give [in] [or hand in] one's \notice seine Kündigung einreichen, kündigen
    to give sb his/her \notice jdm kündigen [o form die Kündigung aussprechen]
    to get [or be given] one's \notice die Kündigung erhalten
    8. no pl (period) [Kündigungs]frist f
    seven days'/a month's \notice wöchentliche/monatliche Kündigung, eine Kündigungsfrist von sieben Tagen/einem Monat
    you must give seven days' \notice of withdrawal Sie haben sieben Tage Kündigungsfrist
    she gave him a month's \notice to move out sie gab ihm eine Frist von einem Monat, um auszuziehen
    to have fifteen days'/three months' \notice eine Kündigungsfrist von vierzehn Tagen/drei Monaten haben
    without \notice fristlos
    9. LIT, THEAT Besprechung f, Rezension f, SCHWEIZ meist Buchkritik f
    the book received good \notices das Buch erhielt gute Kritiken
    * * *
    ['nəʊtɪs]
    1. n
    1) (= warning, communication) Bescheid m, Benachrichtigung f; (= written notification) Mitteilung f; (of forthcoming event, film etc) Ankündigung f

    to give notice of sth — von etw Bescheid geben; of film, change etc etw ankündigen; of arrival etc etw melden

    to give sb one week's notice of sth — jdn eine Woche vorher von etw benachrichtigen, jdm eine Woche vorher über etw (acc) Bescheid geben

    to give sb notice of sth — jdn von etw benachrichtigen, jdm etw mitteilen

    to give official notice that... — öffentlich bekannt geben, dass...; (referring to future event) öffentlich ankündigen, dass...

    without notice — ohne Ankündigung; (of arrival also) unangemeldet

    notice is hereby given that... — hiermit wird bekannt gegeben, dass...

    he didn't give us much notice, he gave us rather short notice — er hat uns nicht viel Zeit gelassen or gegeben

    to have notice of sth —

    I must have notice or you must give me some notice of what you intend to do — ich muss Bescheid wissen or Kenntnis davon haben (form), was Sie vorhaben

    to serve notice on sb ( Jur, to appear in court )jdn vorladen

    at a moment's notice — jederzeit, sofort

    at three days' notice — binnen drei Tagen, innerhalb von drei Tagen

    2) (= public announcement) (on notice board etc) Bekanntmachung f, Anschlag m; (= poster) Plakat nt; (= sign) Schild nt; (in newspaper) Mitteilung f, Bekanntmachung f; (short) Notiz f; (of birth, wedding, vacancy etc) Anzeige f

    the notice says... — da steht...

    to post a notice — einen Anschlag machen, ein Plakat nt

    birth/marriage/death notice — Geburts-/Heirats-/Todesanzeige f

    3) (prior to end of employment, residence etc) Kündigung f

    to give sb notice (employer, landlord) — jdm kündigen; (lodger, employee also) bei jdm kündigen

    I am under notice of redundancy, I got my notice — mir ist gekündigt worden

    a month's notice —

    I have to give (my landlady) a week's notice — ich habe eine einwöchige Kündigungsfrist

    4) (= review) Kritik f, Rezension f
    5)

    (= attention) to take notice of sth — von etw Notiz nehmen

    I'm afraid I wasn't taking much notice of what they were doing — ich muss gestehen, ich habe nicht aufgepasst, was sie machten

    to take no notice of sb/sth — jdn/etw ignorieren, von jdm/etw keine Notiz nehmen, jdm/etw keine Beachtung schenken

    take no notice! —

    a lot of notice he takes of me!als ob er mich beachten würde!

    to attract notice —

    it might not have escaped your notice that... — Sie haben vielleicht bemerkt, dass...

    to bring sth to sb's noticejdn auf etw (acc) aufmerksam machen; (in letter etc) jdn von etw in Kenntnis setzen

    it came to his notice that... — er erfuhr, dass..., es ist ihm zu Ohren gekommen, dass...

    2. vt
    bemerken; (= feel, hear, touch also) wahrnehmen; (= realize also) merken; (= recognize, acknowledge existence of) zur Kenntnis nehmen; difference feststellen

    without my noticing it —

    I noticed her hesitating —

    did he wave? – I never noticed — hat er gewinkt? – ich habe es nicht bemerkt or gesehen

    to get oneself noticed — Aufmerksamkeit erregen, auf sich (acc) aufmerksam machen; (negatively) auffallen

    * * *
    notice [ˈnəʊtıs]
    A s
    1. Beachtung f:
    avoid notice (Redew) um Aufsehen zu vermeiden;
    that’s beneath my notice das nehme ich nicht zur Kenntnis;
    bring sth to sb’s notice jemandem etwas zur Kenntnis bringen, jemanden von etwas in Kenntnis setzen, jemanden von etwas unterrichten;
    come to sb’s notice jemandem bekannt werden, jemandem zur Kenntnis gelangen;
    escape notice unbemerkt bleiben;
    escape sb’s notice jemandem oder jemandes Aufmerksamkeit entgehen;
    a) (keine) Notiz nehmen von,
    b) (nicht) beachten;
    “notice” „zur Beachtung!“
    2. Notiz f, Nachricht f, Anzeige f, Meldung f, Ankündigung f, Mitteilung f:
    notice of an engagement Verlobungsanzeige f;
    this is to give notice that … es wird hiermit bekannt gemacht, dass …;
    give sb notice of sth jemanden von etwas benachrichtigen;
    on short notice bes US kurzfristig, auf Abruf
    3. Anzeige f, Ankündigung f, Hinweis m, Bekanntgabe f, Benachrichtigung f, Mitteilung f, Bericht m, Anmeldung f:
    notice of assessment WIRTSCH Steuerbescheid m;
    notice of a loss Verlustanzeige;
    give notice of appeal JUR Berufung anmelden oder einlegen;
    a) einen Antrag anmelden,
    b) PARL einen Initiativantrag stellen;
    give notice of a patent ein Patent anmelden;
    serve notice upon sb JUR jemandem eine Vorladung zustellen, jemanden vorladen
    4. a) Warnung f
    b) Kündigung(sfrist) f:
    subject to a month’s notice mit monatlicher Kündigung;
    give sb (their) notice (for Easter) jemandem (zu Ostern) kündigen;
    give the company ( oder give in) one’s notice kündigen;
    give sb three months’ notice jemandem drei Monate vorher kündigen;
    we have been given notice to quit uns ist (die Wohnung) gekündigt worden;
    I am under notice to leave mir ist gekündigt worden;
    at a day’s notice binnen eines Tages;
    at a moment’s notice jeden Augenblick, sogleich, jederzeit;
    at short notice kurzfristig, auf Abruf; sofort, auf Anhieb;
    it’s a bit short notice umg das kommt etwas plötzlich;
    till ( oder until) further notice bis auf Weiteres;
    without notice fristlos (entlassen etc)
    5. schriftliche Bemerkung, (auch Presse-, Zeitungs) Notiz f, ( besonders kurze kritische) Rezension, (Buch- etc) Besprechung f:
    receive good notices gute Kritiken erhalten
    B v/t
    1. bemerken:
    notice sb do(ing) sth bemerken, dass jemand etwas tut; jemanden etwas tun sehen
    2. (besonders) beachten oder achten auf (akk):
    notice that … beachten, dass …
    3. anzeigen, melden, bekannt machen
    4. besonders JUR benachrichtigen
    C v/i es bemerken
    * * *
    1. noun
    1) Anschlag, der; Aushang, der; (in newspaper) Anzeige, die

    no-smoking notice — Rauchverbotsschild, das

    give [somebody] [three days'] notice of one's arrival — [jemandem] seine Ankunft [drei Tage vorher] mitteilen

    have [no] notice [of something] — [von etwas] [keine] Kenntnis haben

    at short/a moment's/ten minutes' notice — kurzfristig/von einem Augenblick zum andern/innerhalb von zehn Minuten

    3) (formal notification) Ankündigung, die
    4) (ending an agreement) Kündigung, die

    hand in one's notice, give notice — (Brit.)

    give one's notice(Amer.) kündigen

    5) (attention) Beachtung, die

    bring somebody/something to somebody's notice — jemanden auf jemanden/etwas aufmerksam machen

    it has come to my notice that... — ich habe bemerkt od. mir ist aufgefallen, dass...

    take no notice of somebody/something — (not observe) jemanden/etwas nicht bemerken; (disregard) keine Notiz von jemandem/etwas nehmen

    take notice of — wahrnehmen; hören auf [Rat]; zur Kenntnis nehmen [Leistung]

    6) (review) Besprechung, die; Rezension, die
    2. transitive verb
    1) (perceive, take notice of) bemerken; abs.

    I pretended not to notice — ich tat so, als ob ich es nicht bemerkte

    2) (remark upon) erwähnen
    * * *
    n.
    Anschlag -¨e m.
    Anzeige -n f.
    Bekanntmachung f.
    Bemerkung f.
    Kündigung f.
    Merkblatt n.
    Notiz -en f. v.
    beachten v.
    bemerken v.
    daran denken ausdr.
    merken v.
    notieren v.
    vermerken v.
    wahrnehmen v.

    English-german dictionary > notice

  • 122 uncut

    1) ((of a book, film etc) not shortened.) sin cortes, íntegro
    2) ((of a diamond etc) not yet cut into shape for using in jewellery etc.) en bruto, sin tallar
    tr[ʌn'kʌt]
    1 sin cortar
    2 (gem) en bruto, sin tallar
    3 (film) íntegro,-a, sin cortes nombre masculino plural
    4 (printing, books etc.) intonso,-a
    uncut [.ʌn'kʌt] adj
    1) : sin cortar
    uncut grass: hierba sin cortar
    2) : sin tallar, en bruto
    an uncut diamond: un diamante en bruto
    3) unabridged: completo, íntegro
    adj.
    en bruto adj.
    intonso, -a adj.
    sin cortar adj.
    'ʌn'kʌt
    1)
    a) <grass/hedge> sin cortar
    b) <diamond/gem> sin tallar, en bruto; <stone/marble> sin labrar
    2) ( unabridged) íntegro, completo
    ['ʌn'kʌt]
    ADJ
    1) [grass, tree, hair, nails] sin cortar; [stone] sin labrar
    2) (=not faceted) [diamond] en bruto, sin tallar
    3) (=unabridged) [film, text] integral, sin cortes
    4) (=pure) [heroin, cocaine] puro
    * * *
    ['ʌn'kʌt]
    1)
    a) <grass/hedge> sin cortar
    b) <diamond/gem> sin tallar, en bruto; <stone/marble> sin labrar
    2) ( unabridged) íntegro, completo

    English-spanish dictionary > uncut

  • 123 action-packed

    adjective
    spannend [Buch, Roman]
    * * *
    ˈac·tion-packed
    adj story, film spannungsgeladen, actiongeladen fam
    * * *
    action-packed adj voller Action (Film etc), ereignisreich (Tag etc):
    action-packed film Actionfilm m
    * * *
    adjective
    spannend [Buch, Roman]

    English-german dictionary > action-packed

  • 124 montieren

    v/t
    1. TECH. (anbringen) mount, fit (an + Akk, Dat to, auf + Akk, Dat on); (aufstellen) set up, put up; (zusammenbauen) assemble; (Anlage etc., einrichten) instal(l); einen Blitzableiter auf das Dach oder auf dem Dach montieren put up a lightning conductor on the roof
    2. FOT. (Film etc.) put together
    3. DRUCK. make up
    * * *
    to mount; to erect; to fit; to assemble; to link
    * * *
    mon|tie|ren [mɔn'tiːrən] ptp montiert
    vt
    1) (TECH) to install; (= zusammenbauen) to assemble; (= befestigen) Bauteil to fit (
    auf +acc, an +acc to); Dachantenne to put up; (= aufstellen) Gerüst to erect

    etw an die Wand montíéren — to fix sth to the wall

    2) (ART, FILM, LITER) Einzelteile to create a montage from

    aus etw montiert seinto be a montage of sth

    * * *
    mon·tie·ren *
    [mɔnˈti:rən]
    vt
    etw [aus etw dat] \montieren to assemble sth [from sth]
    etw [an etw akk/auf etw akk] \montieren to fit sth [to sth]
    eine Antenne \montieren to put up [or mount] an aerial
    ein Gerät \montieren to install an appliance
    etw \montieren to beat [or cream] sth
    * * *
    1) (zusammenbauen) assemble ( aus from); erect < building>
    2) (anbringen) fit (an + Akk. od. Dat. to; auf + Akk. od. Dat. on); (einbauen) install (in + Akk. in); (befestigen) fix (an + Akk. od. Dat. to)

    eine Lampe an die od. der Decke montieren — put up or fix a light on the ceiling

    * * *
    1. TECH (anbringen) mount, fit (
    an +akk, dat to,
    auf +akk, dat on); (aufstellen) set up, put up; (zusammenbauen) assemble; (Anlage etc, einrichten) instal(l);
    auf dem Dach montieren put up a lightning conductor on the roof
    2. FOTO (Film etc) put together
    3. TYPO make up
    * * *
    1) (zusammenbauen) assemble ( aus from); erect < building>
    2) (anbringen) fit (an + Akk. od. Dat. to; auf + Akk. od. Dat. on); (einbauen) install (in + Akk. in); (befestigen) fix (an + Akk. od. Dat. to)

    eine Lampe an die od. der Decke montieren — put up or fix a light on the ceiling

    * * *
    v.
    to assemble v.
    to fit v.
    to install v.
    to mount v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > montieren

  • 125 Motiv

    n; -s, -e
    1. motive (zu for); aus welchem Motiv heraus hat sie es getan? what was her motive for doing it?, what made her do it?
    2. Kunst, Literatur, MUS.: motif; Film etc.: auch theme; FOT. subject
    * * *
    das Motiv
    (Beweggrund) ground; motive;
    (Kunst) motif
    * * *
    Mo|tiv [mo'tiːf]
    nt -s, -e
    [-və]
    1) (PSYCH, JUR fig) motive

    das Motív einer Tat — the motive for a deed

    aus welchem Motív heraus? — for what motive?, what are your/his etc motives?

    er wurde aus politischen Motíven umgebracht — his murder was politically motivated

    ohne erkennbares Motív — without any apparent motive

    2) (ART, LITER) subject; (= Leitmotiv, Topos, MUS) motif
    * * *
    (something that makes a person choose to act in a particular way; a reason: What was his motive for murdering the old lady?) motive
    * * *
    Mo·tiv
    <-s, -e>
    [moˈti:f, pl moˈti:və]
    nt
    1. (Beweggrund) motive
    2. LIT (Leitmotiv) leitmotif, motif, theme
    3. MUS (Tonfolge) motif, motive
    * * *
    das; Motivs, Motive
    2) (Literaturw., Musik usw.): (Thema) motif; theme
    3) (bild. Kunst, Fot., Film): (Gegenstand) subject
    * * *
    Motiv n; -s, -e
    1. motive (
    zu for);
    aus welchem Motiv heraus hat sie es getan? what was her motive for doing it?, what made her do it?
    2. Kunst, Literatur, MUS motif; FILM etc auch theme; FOTO subject
    * * *
    das; Motivs, Motive
    2) (Literaturw., Musik usw.): (Thema) motif; theme
    3) (bild. Kunst, Fot., Film): (Gegenstand) subject
    * * *
    -e n.
    motif n.
    motive n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Motiv

  • 126 Originalaufnahme

    f Tonband etc.: original recording; Foto: original photograph; Film etc.: original copy
    * * *
    Ori·gi·nal·auf·nah·me
    f
    1. MUS original recording
    2. FOTO original photograph
    3. FILM original print
    * * *
    Originalaufnahme f Tonband etc: original recording; Foto: original photograph; FILM etc original copy

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Originalaufnahme

  • 127 star

    m; -s, -e; ORN. starling
    [∫ta:ə] m; -s, -s; Film etc.: star
    m; -(e)s, kein Pl.; MED.: grauer Star cataract(s Pl.); grüner Star glaucoma; schwarzer Star amaurosis; am Star operiert werden have one’s cataracts removed; jemandem den Star stechen umg., fig. remove the scales from s.o.’s eyes, open s.o.’s eyes
    * * *
    der Star
    (Prominenter) headliner; star;
    (Vogel) starling
    * * *
    I [ʃtaːɐ]
    m -(e)s, -e (ORN)
    starling II [ʃtaːɐ]
    m -(e)s, -e (MED)

    grauer Stár — cataract

    grüner Stár — glaucoma

    schwarzer Stár — amaurosis (spec)

    jdm den Stár stechen (fig)to tell sb some home truths

    III [ʃtaːɐ, staːɐ]
    m -s, -s (FILM ETC)
    star; (fig auch) leading light

    er trat wie ein Stár auf — he put on a big star act

    * * *
    der
    1) (a leading actor or actress or other well-known performer eg in sport etc: a film/television star; a football star; ( also adjective) She has had many star rôles in films.) star
    2) (a type of small bird with glossy dark feathers.) starling
    * * *
    Star1
    <-[e]s, -e>
    [ʃta:ɐ̯]
    m (Vogelart) starling
    Star2
    <-[e]s, -e>
    [ʃta:ɐ̯]
    m MED cataract
    grauer \Star grey [or AM gray] [or spec lenticular] cataract
    grüner \Star glaucoma
    jdm den \Star stechen (fam) to tell sb some home truths fam
    Star3
    <-s, -s>
    [sta:ɐ̯, ʃt-]
    m
    * * *
    I
    der; Star[e]s, Stare od. (schweiz.) Staren (Vogel) starling
    II
    der; Stars, Stars (berühmte Persönlichkeit) star
    III
    der; Star[e]s, Stare
    * * *
    …star m im subst:
    Bühnenstar stage star, star of the stage;
    Opernstar opera star;
    Sprintstar star sprinter
    * * *
    I
    der; Star[e]s, Stare od. (schweiz.) Staren (Vogel) starling
    II
    der; Stars, Stars (berühmte Persönlichkeit) star
    III
    der; Star[e]s, Stare
    * * *
    -e (Film-) m.
    star n. -e m.
    starling n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > star

  • 128 present

    I ['preznt] adjective
    1) (being here, or at the place, occasion etc mentioned: My father was present on that occasion; Who else was present at the wedding?; Now that the whole class is present, we can begin the lesson.) være tilstede
    2) (existing now: the present moment; the present prime minister.) nuværende
    3) ((of the tense of a verb) indicating action now: In the sentence `She wants a chocolate', the verb is in the present tense.) præsens; nutid
    - the present
    - at present
    - for the present
    II [pri'zent] verb
    1) (to give, especially formally or ceremonially: The child presented a bunch of flowers to the Queen; He was presented with a gold watch when he retired.) overrække; få overrakt
    2) (to introduce: May I present my wife (to you)?) præsentere
    3) (to arrange the production of (a play, film etc): The Elizabethan Theatre Company presents `Hamlet', by William Shakespeare.) præsentere
    4) (to offer (ideas etc) for consideration, or (a problem etc) for solving: She presents (=expresses) her ideas very clearly; The situation presents a problem.) fremføre; udgøre
    5) (to bring (oneself); to appear: He presented himself at the dinner table half an hour late.) møde op
    - presentable
    - presentation
    - present arms
    III ['preznt] noun
    (a gift: a wedding present; birthday presents.) gave; -gave
    * * *
    I ['preznt] adjective
    1) (being here, or at the place, occasion etc mentioned: My father was present on that occasion; Who else was present at the wedding?; Now that the whole class is present, we can begin the lesson.) være tilstede
    2) (existing now: the present moment; the present prime minister.) nuværende
    3) ((of the tense of a verb) indicating action now: In the sentence `She wants a chocolate', the verb is in the present tense.) præsens; nutid
    - the present
    - at present
    - for the present
    II [pri'zent] verb
    1) (to give, especially formally or ceremonially: The child presented a bunch of flowers to the Queen; He was presented with a gold watch when he retired.) overrække; få overrakt
    2) (to introduce: May I present my wife (to you)?) præsentere
    3) (to arrange the production of (a play, film etc): The Elizabethan Theatre Company presents `Hamlet', by William Shakespeare.) præsentere
    4) (to offer (ideas etc) for consideration, or (a problem etc) for solving: She presents (=expresses) her ideas very clearly; The situation presents a problem.) fremføre; udgøre
    5) (to bring (oneself); to appear: He presented himself at the dinner table half an hour late.) møde op
    - presentable
    - presentation
    - present arms
    III ['preznt] noun
    (a gift: a wedding present; birthday presents.) gave; -gave

    English-Danish dictionary > present

См. также в других словарях:

  • Livre, film, etc., à clef — ● Livre, film, etc., à clef qui met en scène, sous des noms inventés, des événements, des personnages réels …   Encyclopédie Universelle

  • film developing — process of rendering images visible on film (photographs, motion picture film, etc.) …   English contemporary dictionary

  • Film Musical — Marilyn Monroe dans la bande annonce de Les hommes préfèrent les blondes, 1953 Le film musical[1] est un genre de cinéma qui contient de la …   Wikipédia en Français

  • Film commission — Film commissions are quasi governmental, non profit, public organizations that attract motion media production crews (including movies, TV and commercials) to shoot on location in their respective localities, and offer support so that productions …   Wikipedia

  • Film Pornographique — Un film pornographique, aussi appelé film X par abus de langage ou porno hard est un film contenant des scènes où l acte sexuel humain est explicitement et délibérément montré dans le but d exciter le spectateur. Les premiers films du genre… …   Wikipédia en Français

  • Film X — Film pornographique Un film pornographique, aussi appelé film X par abus de langage ou porno hard est un film contenant des scènes où l acte sexuel humain est explicitement et délibérément montré dans le but d exciter le spectateur. Les premiers… …   Wikipédia en Français

  • Film cochon — Film pornographique Un film pornographique, aussi appelé film X par abus de langage ou porno hard est un film contenant des scènes où l acte sexuel humain est explicitement et délibérément montré dans le but d exciter le spectateur. Les premiers… …   Wikipédia en Français

  • Film de boules — Film pornographique Un film pornographique, aussi appelé film X par abus de langage ou porno hard est un film contenant des scènes où l acte sexuel humain est explicitement et délibérément montré dans le but d exciter le spectateur. Les premiers… …   Wikipédia en Français

  • film — [ film ] n. m. • 1889; mot angl. « pellicule » 1 ♦ Pellicule photographique. Développer un film. Rouleau de film. ♢ (1896) Plus cour. Pellicule cinématographique; bande régulièrement perforée. Film de 35 mm (format professionnel). Films de format …   Encyclopédie Universelle

  • Film budgeting — refers to the process by which a line producer, unit production manager or filmmaker prepares a budget for a film production. This document, which could be over 150 pages long, is used to secure financing for the film and lead to pre production… …   Wikipedia

  • Film D'horreur — Cinéma …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»