-
61 swamp
swomp
1. noun(an area of) wet, marshy ground: These trees grow best in swamp(s). pantano, ciénaga
2. verb(to cover or fill with water: A great wave swamped the deck.) empantanar, inundar, anegar- swampy- swampiness
swamp n pantanotr[swɒmp]1 pantano, ciénagaswamp ['swɑmp] vt: inundarswamp n: pantano m, ciénaga fn.• ciénaga s.f.• embalsadero s.m.• fangal s.m.• guadal s.m.• marisma s.f.• pantano s.m.v.• empantanar v.• inundar v.• sumergir v.
I swɑːmp, swɒmpnoun pantano m, ciénaga f; ( of sea water) marisma f, ciénaga f
II
a) ( with water) \<\<land\>\> anegar*, inundarb) ( overwhelm) (often pass)they were swamped by offers of help — los abrumaron con ofertas de ayuda, recibieron una avalancha de ofertas de ayuda
[swɒmp]I'm absolutely swamped with work — estoy inundada or (fam) agobiada de trabajo
1.N pantano m, ciénaga f, marisma f2. VT1) [+ land] inundar; [+ boat] hundirthey have been swamped with applications — se han visto abrumados or desbordados por las solicitudes
3.CPDswamp fever N — paludismo m
* * *
I [swɑːmp, swɒmp]noun pantano m, ciénaga f; ( of sea water) marisma f, ciénaga f
II
a) ( with water) \<\<land\>\> anegar*, inundarb) ( overwhelm) (often pass)they were swamped by offers of help — los abrumaron con ofertas de ayuda, recibieron una avalancha de ofertas de ayuda
I'm absolutely swamped with work — estoy inundada or (fam) agobiada de trabajo
-
62 tax
tæks
1. noun1) (money, eg a percentage of a person's income or of the price of goods etc taken by the government to help pay for the running of the state: income tax; a tax on tobacco.) impuesto2) (a strain or burden: The continual noise was a tax on her nerves.) carga
2. verb1) (to make (a person) pay (a) tax; to put a tax on (goods etc): He is taxed on his income; Alcohol is taxed.) gravar, imponer contribuciones2) (to put a strain on: Don't tax your strength!) cargar, abrumar•- taxable- taxation
- taxing
- tax-free
- taxpayer
- tax someone with
- tax with
tax n impuestotr[tæks]1 impuesto, contribución nombre femenino■ she earns £900 before/after tax gana novecientas libras brutas/netas2 figurative use (burden, strain) carga (on, sobre), esfuerzo (on, para)1 (impose a tax on - goods, profits) gravar; (- business, person) imponer contribuciones a2 figurative use (strain, test) poner a prueba\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be a tax on something ser una carga para alguiento tax somebody with something acusar a alguien de algotax allowance desgravación nombre femenino fiscaltax avoidance evasión nombre femenino fiscaltax collector recaudador,-ra de impuestostax cut reducción nombre femenino de impuestostax evasion fraude nombre masculino fiscaltax exile persona que fija su residencia en un país extranjero para evitar los impuestostax haven paraíso fiscaltax inspector inspector,-ra de Haciendatax rebate devolución nombre femenino de impuestostax relief desgravación nombre femenino fiscaltax return declaración nombre femenino de rentatax year año fiscaltax ['tæks] vt1) : gravar, cobrar un impuesto sobre2) charge: acusarthey taxed him with neglect: fue acusado de incumplimiento3)to tax someone's strength : ponerle a prueba las fuerzas (a alguien)tax n1) : impuesto m, tributo m2) burden: carga fn.• carga s.f.• contribución s.f.• exacción s.f.• gabela s.f.• gravamen s.m.• imposición s.f.• impuesto (Gobierno) s.m.• tasa (Gobierno) s.f.• tributo s.m.v.• poner impuestos a v.• poner impuestos sobre v.• tasar v.
I tæksmass & count noun ( Fin) ( individual charge) impuesto m, tributo m (frml); ( in general) impuestos mplhow much tax do you pay — ¿cuánto paga de impuestos?
I paid $1,500 in tax(es) — pagué 1.500 dólares de or en impuestos
to put o place a tax on something — gravar algo con un impuesto
tax on goods/services — impuesto sobre mercancías/servicios
before/after taxes o (BrE) tax: I earn £17,000 before/after tax(es) gano 17.000 libras sin descontar/descontados los impuestos, gano 17.000 libras brutas/netas; $20 including tax 20 dólares impuestos incluidos; (before n) tax abatement o (BrE) relief desgravación f fiscal; tax bracket ≈banda f impositiva; for tax purposes a efectos fiscales or impositivos; tax rebate o refund devolución f de impuestos; the tax year — ( in UK) el año or ejercicio fiscal
II
1) \<\<company/goods/earnings\>\> gravar2) ( strain) \<\<resources/health/strength\>\> poner* a prueba[tæks]1. N1) (Econ) (=contribution) impuesto m, tributo m frmpetrol tax, tax on petrol — impuesto m sobre la gasolina
•
profits after tax — beneficios después de impuestos•
profits before tax — beneficios antes de impuestos•
free of tax — exento or libre de impuestos•
to pay tax on sth — pagar impuestos por algohow much tax do you pay? — ¿cuánto paga de impuestos?
capital 3., council 2., income 2., value-added taxI paid £3,000 in tax last year — el año pasado pagué 3.000 libras de impuestos
2) (=strain)the extra administrative work was a tax on the resources of schools — el trabajo adicional de administración supuso una carga pesada para los recursos de las escuelas
it was a tax on his strength/patience — puso a prueba sus fuerzas/su paciencia
2. VT1) (Econ) [+ income, profit] gravar; [+ person] cobrar impuestos a, imponer cargas fiscales ahousehold goods are taxed at the rate of 15% — los artículos del hogar se gravan con el 15% or llevan un impuesto del 15%
2) (Brit)(Aut)3) (=place a burden on) poner a pruebathese dilemmas would tax the best of statesmen — estos dilemas pondrían a prueba al mejor de los estadistas
4) frm (=accuse)5) (Jur) [+ costs] tasar3.CPDtax allowance N — desgravación f fiscal
tax avoidance N — evasión f legal de impuestos
tax bracket N — grupo m impositivo
tax code, tax coding N — código m impositivo
tax collecting N — recaudación f de impuestos
tax collector N — recaudador(a) m / f de impuestos
tax credit N — crédito m fiscal
tax cuts NPL — reducciones fpl en los impuestos
tax disc N — (Brit) pegatina f del impuesto de circulación
tax evasion N — evasión f fiscal
tax exemption N — exención f de impuestos, exención f tributaria
tax exile N — (=person) persona autoexiliada para evitar los impuestos ; (=state) exilio m voluntario para evitar los impuestos
tax incentive N — aliciente m fiscal
tax inspector N — inspector(a) m / f fiscal, inspector(a) m / f de Hacienda
tax liability N — obligación f fiscal, obligación f tributaria
tax purposes NPL —
•
for tax purposes — a efectos fiscalestax rebate N — devolución f de impuestos
tax relief N — desgravación f fiscal
tax return N — declaración f fiscal or de la renta
to fill in or out one's tax return — hacer la declaración fiscal or de la renta
tax revenue N — ingresos mpl tributarios
tax shelter N — refugio m fiscal
tax system N — sistema m tributario, sistema m fiscal
* * *
I [tæks]mass & count noun ( Fin) ( individual charge) impuesto m, tributo m (frml); ( in general) impuestos mplhow much tax do you pay — ¿cuánto paga de impuestos?
I paid $1,500 in tax(es) — pagué 1.500 dólares de or en impuestos
to put o place a tax on something — gravar algo con un impuesto
tax on goods/services — impuesto sobre mercancías/servicios
before/after taxes o (BrE) tax: I earn £17,000 before/after tax(es) gano 17.000 libras sin descontar/descontados los impuestos, gano 17.000 libras brutas/netas; $20 including tax 20 dólares impuestos incluidos; (before n) tax abatement o (BrE) relief desgravación f fiscal; tax bracket ≈banda f impositiva; for tax purposes a efectos fiscales or impositivos; tax rebate o refund devolución f de impuestos; the tax year — ( in UK) el año or ejercicio fiscal
II
1) \<\<company/goods/earnings\>\> gravar2) ( strain) \<\<resources/health/strength\>\> poner* a prueba -
63 in
(in(to) usually small pieces: The broken mirror lay in bits on the floor; He loves taking his car to bits.) (hecho) añicos/pedazosin prep1. enis Mary in? ¿está Mary en casa?2. por3. en / dentro deit will cost you £50 in all te costará 50 libras en totalin se traduce por otras preposiciones españolas según cada casointr[ɪn]1 (place) en, dentro de■ who's in the film? ¿quién sale en la película?2 (motion) en, a■ you're going in the wrong direction vas mal encaminado, vas en dirección equivocada3 (time - during) en, durante4 (time - within) en, dentro de5 (wearing) en, vestido,-a de6 (manner) en■ pay in cash paga en metálico, paga en efectivo7 (state, condition) en■ she's in a good/bad mood está de buen/mal humor8 (ratio, measurement, number) varias traducciones9 (form, shape) varias traducciones10 (profession) en11 (weather, light) varias traducciones■ sit in the sun/shade siéntate al sol/a la sombra■ low in calories bajo,-a en calorías■ deaf in one ear sordo,-a de un oído13 (after superlative) de14 (with pres part) al, cuando1 (motion) dentro■ come in! ¡adelante!, ¡pase!■ let me in! ¡déjame entrar!■ what time does the plane get in? ¿a qué hora aterriza el avión?3 SMALLSPORT/SMALL (ball, shuttlecock)■ the ball was in! ¡la pelota entró!, ¡la pelota fue buena!4 (tide) alto,-a5 (fashionable) de moda6 (in power) en el poder8 (on sale, obtainable) disponible■ have you got that book in? ¿tienes aquel libro?, ¿ha llegado aquel libro?9 (crops) recogido,-a1 (fashionable) de moda2 (private) particular■ is Jack in? ¿está Jack?\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be all in estar agotado,-a, estar rendido,-ato be in for something (be about to experience) estar a punto de recibir algo, estar a punto de tener algo■ you're in for it! ¡la que te espera!■ are you in for this game? ¿vas a jugar?to be in on something estar enterado,-a de algo, estar al tanto de algo■ were you in on it too? ¿también estabas enterado?to be (well) in with somebody llevarse (muy) bien con alguien, tener (mucha) confianza con alguiento have it in for somebody tenerla tomada con alguienwhat's in it for me? ¿y yo qué saco?, ¿y yo qué gano?————————intr[ɪnʧ]1 ( inch) pulgadain ['ɪn] adv1) inside: dentro, adentrolet's go in: vamos adentro2) harvested: recogidothe crops are in: las cosechas ya están recogidas3)to be in : estaris Linda in?: ¿está Linda?4)to be in : estar en poderthe Democrats are in: los demócratas están en el poder5)to be in for : ser objeto de, estar a punto dethey're in for a treat: los van a agasajarhe's in for a surprise: se va a llevar una sorpresa6)to be in on : participar en, tomar parte enin adj1) inside: interiorthe in part: la parte interior2) fashionable: de modain prepin the lake: en el lagoa pain in the leg: un dolor en la piernain the sun: al solin the rain: bajo la lluviathe best restaurant in Buenos Aires: el mejor restaurante de Buenos Aires2) into: en, ahe broke it in pieces: lo rompió en pedazosshe went in the house: se metió a la casa3) during: por, durantein the afternoon: por la tarde4) within: dentro deI'll be back in a week: vuelvo dentro de una semanain Spanish: en españolwritten in pencil: escrito con lápizin this way: de esta manerato be in luck: tener suerteto be in love: estar enamoradoto be in a hurry: tener prisain reply: en respuesta, como réplicainadj.• interior adj.adv.• adentro adv.• dentro adv.• en casa adv.prep.• a prep.• de prep.• dentro de prep.• en prep.• por prep.= Indiana[ɪn]1. PREPOSITIONWhen in is the second element in a phrasal verb, eg ask in, fill in, look in, etc, look up the verb. When it is part of a set combination, eg in the country, in ink, in danger, covered in, look up the other word.1) (in expressions of place) en; (=inside) dentro deit's in London/Scotland/Galicia — está en Londres/Escocia/Galicia
in the house — en casa; (=inside) dentro de la casa
When phrases like, are used to identify a particular group, is the usual translation:our bags were stolen, and our passports were in them — nos robaron los bolsos, y nuestros pasaportes iban dentro
the chairs in the room — las sillas de la habitación, las sillas que hay en la habitación or dentro de la habitación
•
in here/ there — aquí/allí dentroa) (=during) enin May/spring — en mayo/primavera
in the eighties/the 20th century — en los años ochenta/el siglo 20
in the morning(s)/evening(s) — por la mañana/la tarde
at four o'clock in the morning/afternoon — a las cuatro de la mañana/la tarde
b) (=for)c) (=in the space of) enI did it in 3 hours/days — lo hice en 3 horas/días
d) (=within) dentro deI'll see you in three weeks' time or in three weeks — te veré dentro de tres semanas
he'll be back in a moment/a month — volverá dentro de un momento/un mes
3) (indicating manner, medium) enin a loud/soft voice — en voz alta/baja
in Spanish/English — en español/inglés
a magnificent sculpture in marble and copper — una magnífica escultura de or en mármol y cobre
4) (=clothed in)When phrases like, are used to identify a particular person, is the usual translation: dressedthey were all in shorts — todos iban en or llevaban pantalón corto
5) (giving ratio, number)he had only a one in fifty chance of survival — solo tenía una posibilidad entre cincuenta de sobrevivir
what happened was a chance in a million — había una posibilidad entre un millón de que pasara lo que pasó
these jugs are produced in their millions — estas jarras se fabrican por millones, se fabrican millones de estas jarras
people came in their hundreds — acudieron cientos de personas, la gente acudió a centenares
6) (=among) entrethis is common in children/cats — es cosa común entre los niños/los gatos
you find this instinct in animals — este instinto se encuentra en or entre los animales, los animales poseen este instinto
they have a good leader in him — él es buen líder para ellos, en él tienen un buen líder
a condition rare in a child of that age — una dolencia extraña en or para un niño de esa edad
it's something I admire in her — es algo que admiro de or en ella
armyhe had all the qualities I was looking for in a partner — tenía todas las cualidades que yo buscaba en un compañero
9) (after superlative) dethe biggest/smallest in Europe — el más grande/pequeño de Europa
10) (with verb)in all en total in itself de por sí in that (=since) puesto que, ya quein making a fortune he lost his wife — mientras hacía fortuna, perdió su mujer
the new treatment is preferable in that... — es preferible el nuevo tratamiento puesto or ya que...
what's in it for me far 1., 1)in that, he resembles his father — en eso se parece a su padre
2. ADVERB1) to be in (=be at home) estar (en casa); (=be at work) estar; (=be gathered in) [crops, harvest] estar recogido; (=be at destination) [train, ship, plane] haber llegado; (=be alight) estar encendido, arder; (Sport) [ball, shuttlecock] entraris Mr Eccles in? — ¿está el Sr. Eccles?
he's in for tests — (in hospital) está ingresado para unas pruebas
he's in for larceny — (in prison) está encerrado por ladrón
what's he in for? — ¿de qué delito se le acusa?
when the Tories were in * — (in power) cuando los conservadores estaban en el poder
strawberries are in — es la temporada de las fresas, las fresas están en sazón
to be in and outthe fire is still in — el fuego sigue encendido or aún arde
to be in for sthdon't worry, you'll be in and out in no time — no te preocupes, saldrás enseguida
you don't know what you're in for! — ¡no sabes lo que te espera!
to be in for a competition — (=be entered) haberse inscrito en un concurso
to be in for an exam — presentarse a un examen to be in on sth (=be aware, involved)
•
to be in on the plan/secret * — estar al tanto del plan/del secretoare you in on it? — ¿estás tú metido en ello? to be well in with sb (=be friendly)
she opened the door and they all rushed in — abrió la puerta y todos entraron or se metieron corriendo
week in, week out — semana tras semana
4) (Sport)in! — ¡entró!
3. ADJECTIVE*1) (=fashionable) de modato be in — estar de moda, llevarse
short skirts were in — la falda corta estaba de moda, se llevaban las faldas cortas
she wore a very in dress — llevaba un vestido muy a la moda or de lo más moderno
2) (=exclusive)it's an in joke — es un chiste privado, es un chiste que tienen entre ellos/tenemos entre nosotros
if you're not in with the in crowd... — si no estás entre los elegidos...
4. NOUN1)the ins and outs of: the ins and outs of the problem — los pormenores del problema
dietary experts can advise on the ins and outs of dieting — los expertos en alimentación pueden dar información pormenorizada sobre las dietas
2) (US)(Pol)* * *= Indiana -
64 to take up
1 (fill, occupy) ocupar2 (take upstairs) llevar, subir; (remove, lift - carpet etc) quitar, levantar4 (continue) continuar, reanudar1 (offer) aceptar1 (start to do) dedicarse a2 (pursue - point etc) volver a3 (sew) acortar -
65 awe
o:
1. noun(wonder and fear: The child looked in awe at the king.) temor, respeto
2. verb(to fill with awe: He was awed by his new school.) infundir temor/respeto, atemorizar- awesome
- awestruck
tr[ɔː]1 sobrecogimiento\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto fill with awe sobrecogerto stand in awe of somebody sentir mucho respeto hacia alguienawe n: asombro mn.• pasmo s.m.• temor reverencial s.m.ɔːmass noun sobrecogimiento m[ɔː]to be in awe of somebody — sentirse* intimidado por alguien
1.N (=fear) pavor m ; (=wonder) asombro m ; (=reverence) temor m reverencialto go or be in awe of, hold in awe — tener temor reverencial a
2.VT (=impress) impresionar; (=frighten) atemorizar* * *[ɔː]mass noun sobrecogimiento mto be in awe of somebody — sentirse* intimidado por alguien
-
66 tank
tæŋk1) (a large container for liquids or gas: a hot-water / cold-water tank.) tanque, depósito2) (a heavy steel-covered vehicle armed with guns.) tanque de guerra•- tankertank n1. tanque2. depósitotr[tæŋk]2 SMALLMILITARY/SMALL tanque nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLfuel tank depósito de combustiblethink tank grupo de expertostank ['tæŋk] n: tanque m, depósito mfuel tank: depósito de combustiblesn.• tanque (Militar) s.m.n.• alberca s.f.• carro s.m.• depósito s.m.• pileta (Alimentación) s.f.
I tæŋk1) (for liquid, gas) depósito m, tanque m; (on trucks, rail wagons etc) cisterna f2) ( Mil) tanque m, carro m de combate3) ( jail) (AmE sl) cárcel f, cana f (AmS arg), bote m (Méx, Ven arg), trullo m (Esp arg)
II
intransitive verb (AmE colloq) \<\<stock market\>\> venirse* abajo; \<\<movie/show\>\> fracasar estrepitosamentePhrasal Verbs:- tank up
III tæŋk1) (for liquid, gas) depósito m, tanque m; (on trucks, rail wagons etc) cisterna f2) ( Mil) tanque m, carro m de combate3) ( jail) (AmE sl) cárcel f, cana f (AmS arg), bote m (Méx, Ven arg), trullo m (Esp arg)[tæŋk]1. N1) (=container) (for liquid) tanque m, depósito m ; (large) cisterna f ; (Aut) depósito m (Sp), tanque m (esp LAm)petrol or (US) gas tank — depósito m (de gasolina)
septic, think 4.water tank — (for village, in house) depósito m de agua; (on lorry) cisterna f
3) (Mil) tanque m, carro m (de combate)4) (Phot) (also: developing tank) cubeta f de revelado6) (US) ** (=jail) cárcel f, chirona f (Sp) *2.CPDtank car N — (US) vagón m cisterna
tank engine N — locomotora f ténder
tank truck N — (US) camión m cisterna
tank wagon N — (Rail) vagón m cisterna; (Aut) camión m cisterna
- tank up* * *
I [tæŋk]1) (for liquid, gas) depósito m, tanque m; (on trucks, rail wagons etc) cisterna f2) ( Mil) tanque m, carro m de combate3) ( jail) (AmE sl) cárcel f, cana f (AmS arg), bote m (Méx, Ven arg), trullo m (Esp arg)
II
intransitive verb (AmE colloq) \<\<stock market\>\> venirse* abajo; \<\<movie/show\>\> fracasar estrepitosamentePhrasal Verbs:- tank up
III [tæŋk]1) (for liquid, gas) depósito m, tanque m; (on trucks, rail wagons etc) cisterna f2) ( Mil) tanque m, carro m de combate3) ( jail) (AmE sl) cárcel f, cana f (AmS arg), bote m (Méx, Ven arg), trullo m (Esp arg) -
67 to stoke up
1 (add fuel to fire) alimentar el fuego; (poke fire) atizar el fuego, avivar el fuego1 figurative use (feeling) avivar, alimentar -
68 blank
blæŋk
1. adjective1) ((of paper) without writing or marks: a blank sheet of paper.) en blanco2) (expressionless: a blank look.) vacío, inexpresivo3) ((of a wall) having no door, window etc.) liso
2. noun1) ((in forms etc) a space left to be filled (with a signature etc): Fill in all the blanks!) espacio en blanco2) (a blank cartridge: The soldier fired a blank.) cartucho sin bala•- blankly- blankness
- blank cartridge
- blank cheque
- go blank
blank adj1. en blanco2. virgen3. vacíotr[blæŋk]1 (page etc) en blanco2 (look etc) vacío,-a3 (cassette, tape) virgen1 (on paper) espacio en blanco2 (bullet) bala de fogueo3 (coin, disc) cospel nombre masculino1 fingir no ver a, hacer como si no hubiera visto a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLmy mind went blank me quedé en blancoto draw a blank familiar no tener éxitoblank cartridge cartucho de fogueoblank cheque cheque nombre masculino en blancoblank denial denegación nombre femenino categóricablank refusal rotunda negativablank verse verso libreblank ['blæŋk] vtobliterate: borrarblank adj1) dazed: perplejo, desconcertado2) expressionless: sin expresión, inexpresivo3) : en blanco (dícese de un papel), liso (dícese de una pared)4) empty: vacío, en blancoa blank stare: una mirada vacíahis mind went blank: se quedó en blancoblank n1) space: espacio m en blanco2) form: formulario m3) cartridge: cartucho m de fogueon.• cartucho de fogueo (Armas) s.m.adj.• blanco, -a adj.• en blanco adj.• espacio en blanco adj.• sin expresión adj.• vacío, -a adj.n.• blanco s.m.• cuadradillo s.m.• guarda s.f.• hueco s.m.• modelo s.m.• vacío s.m.
I blæŋkmy mind went blank — me quedé en blanco; see also blank check
b) ( lifeless)c) ( uncomprehending)d) ( uncompromising) <refusal/rejection> rotundo, tajantee) ( Mil) < ammunition> de fogueoPhrasal Verbs:
II
a) ( empty space) espacio m en blancocan you guess the word? A, blank, blank, C, E — ¿puedes adivinar la palabra? A, raya, raya, C, E
b)to draw a blank — no obtener* ningún resultado
c) ( Mil) cartucho m de fogueo[blæŋk]1. ADJ1) [paper, space etc] en blanco; [tape] virgen, sin grabar; [wall] liso, sin adorno2) [expression etc] vacío, vagoa blank look — una mirada vacía or vaga
3) (=unrelieved)2. N- draw a blank2) (Mil) cartucho m de fogueo3.VT (Brit) * (=snub) dar de lado a4.CPDblank cartridge N — cartucho m de fogueo
blank cheque, blank check (US) N — cheque m en blanco
to give sb a blank cheque — dar a algn un cheque en blanco; (fig) dar carta blanca a algn (to para)
blank verse N — verso m blanco or suelto
* * *
I [blæŋk]my mind went blank — me quedé en blanco; see also blank check
b) ( lifeless)c) ( uncomprehending)d) ( uncompromising) <refusal/rejection> rotundo, tajantee) ( Mil) < ammunition> de fogueoPhrasal Verbs:
II
a) ( empty space) espacio m en blancocan you guess the word? A, blank, blank, C, E — ¿puedes adivinar la palabra? A, raya, raya, C, E
b)to draw a blank — no obtener* ningún resultado
c) ( Mil) cartucho m de fogueo -
69 embargo
plural - embargoes; noun(an official order forbidding something, especially trade with another country.) embargo
Del verbo embargar: ( conjugate embargar) \ \
embargo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
embargó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: embargar embargo
embargar ( conjugate embargar) verbo transitivo ‹ bienes› to seize, to sequestrate (frml); ‹ vehículo› to impound
embargo sustantivo masculino 1b) (Mil, Pol) embargo2◊ sin embargo: sin embargo, tiene algunas desventajas however o nevertheless, it has some disadvantages;sin embargo, ayer no decías eso you weren't saying that yesterday, though; tiene de todo y sin embargo se queja he has everything and yet he still complains
embargar verbo transitivo
1 Jur (una propiedad, cuenta) to seize, impound
2 (arrebatar, poseer) to fill, overcome: al oírla cantar, me embargó la emoción, when I heard her singing, I was overwhelmed with emotion
embargo sustantivo masculino
1 Jur seizure of property
2 Com Pol embargo Locuciones: sin embargo, however, nevertheless ' embargo' also found in these entries: Spanish: ahora - ahorcarse - alquilar - asesinar - baja - bajo - bien - como - cordera - cordero - delgada - delgado - embargar - entre - fresca - fresco - gritar - gustar - hablarse - histórica - histórico - igual - infante - levantarse - llevar - mucha - mucho - para - pequeña - pequeño - poder - levantamiento - levantar - obstante - sin English: accustom - agree - anyhow - attachment - begin - deserve - embargo - excuse - fast - forget - however - intend - lien - mention - nevertheless - nonetheless - notwithstanding - opposed - propose - remember - repossesion - seizure - shall - should - start - still - though - trade embargo - want - whom - yet - nevertr[em'bɑːgəʊ]1 embargo, prohibición nombre femenino1 (prohibit) prohibir, imponer un embargo sobre2 (seize) embargar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto impose/put/lay an embargo on something (forbid trade) imponer un embargo sobre algo 2 (prohibit) prohibir algoto lift/raise/remove an embargo on something levantar un embargo sobre algotrade embargo embargo comercialn.• embargo (Jurisprudencia) s.m.• prohibición s.f.v.• embargar v.ɪm'bɑːrgəʊ, ɪm'bɑːgəʊa) ( trade sanctions) embargo m, prohibición fembargo ON something — embargo or prohibición de algo
to lay o place o put an embargo on something — imponer* un embargo sobre algo
to lift o raise o remove an embargo — levantar un embargo
b) ( prohibition)embargo ON something — prohibición f de algo
[ɪm'bɑːɡǝʊ]to put an embargo on something — prohibir* algo
1.N(pl embargoes) (Comm, Naut) embargo m ; (=prohibition) prohibición f (on de)there is an embargo on arms — está prohibido comerciar con armas, hay un embargo del comercio de armas
to lift an embargo — levantar un embargo or una prohibición
to put an embargo on sth — establecer un embargo sobre algo, embargar algo; (fig) (=prohibit) prohibir algo
2.VT prohibir; (Jur) embargar* * *[ɪm'bɑːrgəʊ, ɪm'bɑːgəʊ]a) ( trade sanctions) embargo m, prohibición fembargo ON something — embargo or prohibición de algo
to lay o place o put an embargo on something — imponer* un embargo sobre algo
to lift o raise o remove an embargo — levantar un embargo
b) ( prohibition)embargo ON something — prohibición f de algo
to put an embargo on something — prohibir* algo
-
70 void
void
1. adjective1) (not valid or binding: The treaty has been declared void.) nulo2) ((with of) lacking entirely: a statement void of meaning.) vacío (de)
2. noun(a huge empty space, especially (with the) outer space: The rocket shot up into the void; Her death left a void in her husband's life.) vacíovoid1 adj nulovoid2 n vacíotr[vɔɪd]1 vacío,-a (of, de)■ void of interest falto,-a de interés2 SMALLLAW/SMALL nulo,-a, inválido,-a1 vacío1 (empty) vaciar2 SMALLLAW/SMALL anular, invalidar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto make something void anular algovoid ['vɔɪd] vt: anular, invalidarto void a contract: anular un contratovoid adj1) empty: vacío, desprovistovoid of content: desprovisto de contenido2) invalid: inválido, nulovoid n: vacío mv.• anular v.• evacuar v.• vaciar v.adj.• anulado, -a adj.• caducado, -a adj.• ilusorio, -a adj.• inválido, -a adj.• nulo (Jurisprudencia) adj.• sin valor (Jurisprudencia) adj.• vacío, -a adj.n.• fallo s.m.• hueco s.m.• inválido s.m.• vacío s.m.
I vɔɪdnoun vacío m
II
1) ( empty) (liter) (pred)to be void OF something — estar* desprovisto or falto de algo
[vɔɪd]to make something void — anular or invalidar algo
1. ADJ1) (Jur) (=invalid) nulo, inválidonullto make or render a contract void — anular or invalidar un contrato
2) frm (=empty) vacíovoid of interest — carente or desprovisto de interés
2. N1) (=emptiness) (lit) vacío m ; (fig) (=sense of emptiness) vacío mto fill the void — llenar el hueco or vacío
2) (=hole) hueco m3) (Cards) fallo m3. VT1) (Med) evacuar, vaciar2) (Jur) anular, invalidar* * *
I [vɔɪd]noun vacío m
II
1) ( empty) (liter) (pred)to be void OF something — estar* desprovisto or falto de algo
to make something void — anular or invalidar algo
-
71 to stink out
1 (fill with bad smell) apestar, dejar hediondo,-a2 (drive away) hacer salir -
72 to top up
См. также в других словарях:
fill up — verb 1. make full, also in a metaphorical sense (Freq. 2) fill a container fill the child with pride • Syn: ↑fill, ↑make full • Ant: ↑empty (for … Useful english dictionary
fill — ► VERB 1) make or become full. 2) block up (a hole, gap, etc.). 3) appoint a person to hold (a vacant post). 4) hold and perform the duties of (a position or role). 5) occupy (time). ► NOUN (one s fill) ▪ … English terms dictionary
fill in — verb 1. supply with information on a specific topic (Freq. 4) He filled me in on the latest developments • Hypernyms: ↑inform • Verb Frames: Somebody s somebody 2. represent the effect of shade or shadow on (Freq. 1) … Useful english dictionary
fill out — verb 1. write all the required information onto a form (Freq. 5) fill out this questionnaire, please! make out a form • Syn: ↑complete, ↑fill in, ↑make out • Entailment: ↑ … Useful english dictionary
fill the bill — verb be what is needed or be good enough for what is required Does this restaurant fit the bill for the celebration? • Syn: ↑fit the bill • Hypernyms: ↑meet, ↑fit, ↑conform to • Verb Frames … Useful english dictionary
fill in — verb Date: 1840 transitive verb 1. to enrich (as a design) with detail 2. to give necessary or recently acquired information to < I ll fill you in > intransitive verb to fill a vacancy usually temporarily < interns filled in for regular staffers… … New Collegiate Dictionary
fill — verb 1) he filled a bowl with cereal Syn: make full, fill up, fill to the brim, top up, charge Ant: empty 2) guests filled the parlor Syn: crowd into, throng, p … Thesaurus of popular words
fill again — verb fill something that had previously been emptied refill my glass, please • Syn: ↑replenish, ↑refill • Derivationally related forms: ↑refilling (for: ↑refill), ↑replenishment … Useful english dictionary
fill — verb 1》 make or become full. ↘block up (a hole, gap, etc.). ↘(of a sail) curve out tautly from its supports as the wind blows into it. 2》 pervade (a place or the air). ↘cause to experience a feeling. 3》 appoint a person to (a vacant… … English new terms dictionary
fill in — verb a) To fill; to replace material that is absent or has been removed. After youre done laying the pipe, fill in the trench. b) To inform somebody, especially to supply someone missing or missed information. If you know anything about this,… … Wiktionary
fill out — verb /fɪl aʊt/ a) To complete a form or questionnaire with requested information. Please fill out this application if you are interested in the job. b) To have ones physique expand with maturity or with surplus … Wiktionary