Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

filial

  • 1 filial

    ['filiəl]
    (of or suitable to a son or daughter: filial piety.) filial
    * * *
    fil.i.al
    [f'iliəl] adj filial.

    English-Portuguese dictionary > filial

  • 2 filial

    ['filiəl]
    (of or suitable to a son or daughter: filial piety.) filial

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > filial

  • 3 filial piety

    filial piety
    devoção filial.

    English-Portuguese dictionary > filial piety

  • 4 chain store

    (one of a series of shops (often department stores) under the same ownership.) cadeia de lojas
    * * *
    chain store
    [tʃ'ein stɔ:] n sucursal, filial, loja pertencente a uma cadeia (de lojas).
    ————————
    chain store
    estabelecimento de uma rede de lojas de departamentos ou rede de supermercados, filial.

    English-Portuguese dictionary > chain store

  • 5 piety

    * * *
    pi.e.ty
    [p'aiəti] n 1 piedade: a) devoção, religiosidade. b) compaixão, pena, dó. 2 lealdade, fidelidade. 3 expressão ou ato piedoso. 4 crença. filial piety devoção filial.

    English-Portuguese dictionary > piety

  • 6 agency

    * * *
    a.gen.cy
    ['eidʒənsi] n 1 ação, atividade, função. 2 agência: a) representação, mediação, intervenção. b) escritório de representações, filial de repartição pública, bancária ou comercial. employment agency agência de empregos.

    English-Portuguese dictionary > agency

  • 7 bank

    I 1. [bæŋk] noun
    1) (a mound or ridge (of earth etc): The child climbed the bank to pick flowers.) monte
    2) (the ground at the edge of a river, lake etc: The river overflowed its banks.) margem
    3) (a raised area of sand under the sea: a sand-bank.) banco
    2. verb
    1) ((often with up) to form into a bank or banks: The earth was banked up against the wall of the house.) amontoar
    2) (to tilt (an aircraft etc) while turning: The plane banked steeply.) inclinar
    II 1. [bæŋk] noun
    1) (a place where money is lent or exchanged, or put for safety and/or to acquire interest: He has plenty of money in the bank; I must go to the bank today.) banco
    2) (a place for storing other valuable material: A blood bank.) banco
    2. verb
    (to put into a bank: He banks his wages every week.) pôr no banco
    - bank book
    - banker's card
    - bank holiday
    - bank-note
    - bank on
    III [bæŋk] noun
    (a collection of rows (of instruments etc): The modern pilot has banks of instruments.) painel
    * * *
    bank1
    [bæŋk] n 1 aterro, dique, barragem, barreira. 2 ladeira, escarpa, declive. 3 margem, ribanceira (de rio ou lago). 4 banco, baixio, escolho, recife. 5 rampa de terra. 6 Aeron inclinação lateral de um aeroplano. to be in bank / estar inclinado lateralmente (avião). 7 tabela (de mesa de bilhar). 8 boca (de mina). 9 formigueiro. 10 banco de remadores. 11 carreira de remos. 12 Typogr estante de tipógrafo. 13 carreira de teclas ou de registros (de órgão). • vt 1 aterrar, cercar com dique ou barreira. 2 amontoar, empilhar. 3 abafar o topo (de lareira, fornalha etc.). 4 Aeron inclinar o avião lateralmente. 5 jogar por tabela (bola de bilhar). 6 Hort proteger plantações com anteparos de terra. 7 formar-se em barreira, dique etc. 8 agrupar, dispor em grupos ou séries. to bank up vt a) amontoar, empilhar. b) cobrir fogueira com cinza ou terra para manter o braseiro meio aceso.
    ————————
    bank2
    [bæŋk] n 1 banco: a) estabelecimento de crédito, casa bancária. b) sede de um estabelecimento bancário. branch bank / filial de banco. country bank / banco da província. joint-stock bank / banco constituído em sociedade anônima. savings bank / caixa econômica. the Bank of England, the Bank / o Banco da Inglaterra. 2 banco de plasma ou de sangue. 3 banca: reserva monetária do banqueiro em jogos de azar. he broke the bank / ele quebrou a banca. he kept the bank / ele bancou o jogo. • vt 1 manter um banco, ser banqueiro. 2 depositar em banco. 3 transacionar com bancos. 4 fazer banca (em jogos de azar). 5 contar com, fiar-se em (seguido de on ou upon). 6 trocar por moeda corrente.

    English-Portuguese dictionary > bank

  • 8 branch

    1. noun
    1) (an arm-like part of a tree: He cut some branches off the oak tree.) ramo
    2) (an offshoot from the main part (of a business, railway etc): There isn't a branch of that store in this town; ( also adjective) That train runs on the branch line.) divisão
    2. verb
    ((usually with out/off) to spread out like, or into, a branch or branches: The road to the coast branches off here.) ramificar
    * * *
    [bra:ntʃ; bræntʃ] n 1 ramo de árvore. 2 Geogr braço (de rio). 3 ramal. 4 parte, seção. 5 filial, sucursal, agência. 6 descendência, linha de família. 7 linha secundária, ramal de estrada de ferro. 8 área de conhecimento. a branch of medicine / uma área da medicina. • vi 1 estender galhos. 2 ramificar. 3 separar-se, destacar-se. 4 dividir em seções, ramos etc. root and branch até as raízes, completamente. to branch off a) ramificar-se, espalhar-se. b) ir em diferentes direções. to branch out ampliar, diversificar (negócios, atividades).

    English-Portuguese dictionary > branch

  • 9 branch-bank

    branch-bank
    [br'a:ntʃ bæŋk] n filial de banco.

    English-Portuguese dictionary > branch-bank

  • 10 branch-office

    branch-of.fice
    [br'a:ntʃ ɔfis] n sucursal, filial.

    English-Portuguese dictionary > branch-office

  • 11 daughterly

    daugh.ter.ly
    [d'ɔ:təli] adj filial, próprio de filha.

    English-Portuguese dictionary > daughterly

  • 12 store

    [sto:] 1. noun
    1) (a supply of eg goods from which things are taken when required: They took a store of dried and canned food on the expedition; The quartermaster is the officer in charge of stores.) reserva
    2) (a (large) collected amount or quantity: He has a store of interesting facts in his head.) depósito
    3) (a place where a supply of goods etc is kept; a storehouse or storeroom: It's in the store(s).) armazém
    4) (a shop: The post office here is also the village store; a department store.) loja
    2. verb
    1) (to put into a place for keeping: We stored our furniture in the attic while the tenants used our house.) guardar
    2) (to stock (a place etc) with goods etc: The museum is stored with interesting exhibits.) abastecer
    - storehouse
    - storeroom
    - in store
    - set great store by
    - set store by
    - store up
    * * *
    [stɔ:] n 1 Amer armazém, loja, casa de negócios. 2 estoque, suprimento. 3 (especialmente Brit) depósito, armazém. 4 provisões, abastecimento. 5 propriedade, riqueza, tesouro (de conhecimentos), grande quantidade, abundância, fartura. • vt 1 suprir, pôr em estoque. 2 guardar, acumular, armazenar (também Comp). she stored away her treasures / ela guardou seus tesouros. 3 abastecer, prover, fornecer. chain store estabelecimento de uma rede de lojas de departamentos ou rede de supermercados, filial. department store loja de departamentos. in store de reserva. to be in store algo está para acontecer. there is a great surprise in store for you / há uma grande surpresa à sua espera. to set great store by something dar muito valor a. he sets great store by her opinion / ele dá muito valor à opinião dela. to store up reservar, guardar.

    English-Portuguese dictionary > store

  • 13 suboffice

    sub.of.fice
    [s∧b'ɔfis] n filial, agência.

    English-Portuguese dictionary > suboffice

См. также в других словарях:

  • filial — filial, iale, iaux [ filjal, jo ] adj. • 1330; lat. filialis, de filius → fils ♦ Qui émane d un enfant à l égard de ses parents (surtout positif). Amour, respect filial. « Sa religion est profonde; sa piété filiale s élève jusqu à la vertu »… …   Encyclopédie Universelle

  • filial — FILIÁL, Ă, filiali, e, adj. (Despre sentimente) De fiu, specific unui fiu; fiesc. [pr.: li al] – Din fr. filial. Trimis de DanMatei, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  FILIÁL adj. (rar) fiesc. (Dragoste filial.) Trimis de siveco, 05.08.2004. Sursa:… …   Dicționar Român

  • filial — filial, ale (fi li al, a l ) adj. Propre à l enfant, relativement au père ou à la mère. Respect filial. Obéissance filiale. Soins filiaux. •   ....Il convertit enfin les ténèbres en jour, Et la crainte servile en filial amour, BOILEAU Épît. XII.… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • filial — adjetivo 1. Uso/registro: elevado. De hijo: amor filial, sentimiento filial. adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. Área: economía [Establecimiento, e …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Filial — Fil ial, a. [L. filialis, fr. filius son, filia daughter; akin to e. female, feminine. Cf. {Fitz}.] 1. Of or pertaining to a son or daughter; becoming to a child in relation to his parents; as, filial obedience. [1913 Webster] 2. Bearing the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Filial — may refer to:* Filial church, a Roman Catholic church to which is annexed the cure of souls, but which remains dependent on another church * Filial piety, one of the virtues in Confucian thoughtee also* Filiation …   Wikipedia

  • filial — Adjetivo que significa ‘de hijo’: «Mi amor filial era casi idolatría» (Hernández Secreter [Esp. 1995]); y, dicho de una entidad, ‘que depende de otra principal’, sentido en el que se usa más frecuentemente como sustantivo femenino: «La filial… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • filial — [fil′ē əl, fil′yəl] adj. [ME < LL(Ec) filialis, of a son or daughter < L filius, son, filia, daughter < base of femina, fetus: see FEMALE] 1. of, suitable to, or due from a son or daughter [filial devotion] 2. Genetics designating or of… …   English World dictionary

  • filial — late 14c., from M.Fr. filial, from L.L. filialis of a son or daughter, from L. filius son, filia daughter, possibly from a suffixed form of PIE root *bheue to be, exist, grow (see BE (Cf. be)), though *dhe(i) to suck, suckle (see FECUND …   Etymology dictionary

  • Filiāl — (mittellat.), eigentlich: in einem solchen Verhältnis stehend wie die Kinder zu den Eltern; daher besonders von Instituten gebraucht, die von andern ausgegangen oder gegründet und deshalb von diesen abhängig oder ihnen untergeordnet sind.… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Filial — Filial, vom lateinischen filia: Tochter, s. v. als eine Tochter Kirche, ein eingepfarrtes Dorf, eine Kirche, die keinen eigenen Pfarrer, sondern einen Geistlichen der Nachbarschaft zur Verrichtung der religiösen Funktionen hat …   Damen Conversations Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»