-
1 filamento
filament -
2 batería de filamento
• filament battery -
3 bobina de filamento
• filament coil -
4 bolómetro de tipo de filamento
• filament-type bolometerDiccionario Técnico Español-Inglés > bolómetro de tipo de filamento
-
5 hilacho
• filament• ravelled thread -
6 lámpara incandescente
• filament lamp• gloves' lining• glow plug• incandescent• incantation -
7 filamento
m.filament.* * *1 filament* * *SM filament* * *masculino (Elec) filament; (hilo, fibra) thread* * *= filament.Ex. Such valves required a great deal of power, generated an excessive amount of heat (each valve having a hot filament) and occupied an enormous amount of space.* * *masculino (Elec) filament; (hilo, fibra) thread* * *= filament.Ex: Such valves required a great deal of power, generated an excessive amount of heat (each valve having a hot filament) and occupied an enormous amount of space.
* * *1 ( Elec) filament2 (hilo, fibra) thread* * *
filamento sustantivo masculino (Elec) filament;
(hilo, fibra) thread
filamento sustantivo masculino filament
' filamento' also found in these entries:
Spanish:
pelo
English:
filament
- strand
* * *filamento nmfilament* * *m1 thread2 EL, BOT filament* * *filamento nm: filament -
8 filamento muscular
m.muscle filament, muscular filament. -
9 brizna
f.1 blade (filament) (of grass).2 trace, bit.3 small amount, wisp.4 blade of grass, blade, little leave.* * ** * *noun f.1) blade2) piece, scrap* * *SF1) (=hebra) [de hierba] blade; [de judía] string2) (=trozo) piece, fragment; [muy pequeño] scrap3) LAm drizzle* * ** * *----* brizna de hierba = blade of grass, grass blade.* * ** * ** brizna de hierba = blade of grass, grass blade.* * *1 (hebra) strand2 (de hierba) blade3 ( Ven) (llovizna) drizzle* * *
brizna sustantivo femenino ( hebra) strand;
( de hierba) blade
brizna sustantivo femenino
1 (de hierba) blade
2 (pizca) scrap: no corre ni una brizna de aire, there isn't a breath of air
' brizna' also found in these entries:
English:
blade
- wisp
* * *brizna nf1. [filamento] [de hierba] blade;[de tabaco] strand2. [un poco] trace, bit;no soplaba ni una brizna de viento there wasn't even a breath of wind* * *f1 de hierba blade2:una brizna de pan, tela a tiny bit of; verdad a grain of; esperanza a gleam o ray of; viento a breath of* * *brizna nf1) : strand, thread2) : blade (of grass)* * *brizna n blade -
10 hilo
m.1 thread (fibra, hebra).colgar o pender de un hilo to be hanging by a threadmover los hilos to pull some stringshilo dental dental floss2 linen (tejido).3 wire.sin hilos wireless4 trickle.entraba un hilo de luz por la ventana a thin shaft of light came in through the windowapenas le salía un hilo de voz he was barely able to speak5 train.perder el hilo to lose the threadseguir el hilo to follow (the thread)tomar o retomar el hilo (de la conversación) to pick up the thread (of the conversation)esto viene al hilo de lo que dijimos ayer this relates to what we were saying yesterdayhilo argumental line of argument6 line of thought, drift.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: hilar.* * *1 thread (grueso) yarn2 (lino) linen3 (alambre, cable) wire6 figurado (de la vida) course\al hilo on the graincoger el hilo figurado to catch the drift, get the driftcon un hilo de voz in a tiny voice, in a faint voiceestar colgando de un hilo figurado to be hanging by a threadestar pendiente de un hilo figurado to be hanging by a threadmover los hilos figurado to pull the stringsperder el hilo figurado to lose the threadseguir el hilo figurado to followhilo musical piped music, Musak* * *noun m.1) thread2) wire3) linen* * *SM1) (Cos) thread, yarntela de hilo — Méx linen cloth
coser al hilo — to sew on the straight, sew with the weave
- a hilo- al hilo2) (=cable) [de metal] thin wire; [de electricidad] wire, flex; [de teléfono] linehilo de tierra — earth wire, ground wire (EEUU)
hilo directo — direct line, hot line
3) (=chorro) [de líquido] thin stream, trickle; [de gente] thin linehilo de humo — thin line of smoke, plume of smoke
4) (Bot) fibre, fiber (EEUU), filament5) (=lino) linentraje de hilo — linen dress o suit
hilo de Escocia — lisle, strong cotton
6) (=curso) [de conversación] thread; [de vida] course; [de pensamientos] trainel hilo conductor — the theme o leitmotiv
seguir el hilo — [de razonamiento] to follow, understand
hilo argumental — story line, plot
* * *1)a) ( en costura) threadal hilo — <cortar/coser> on the straight, with the weave; ( uno tras otro) (AmL fam) in a row, on the trot (colloq)
mover los hilos: es lo que mueve los hilos de su política it is what controls their policy; el que mueve los hilos the one who's pulling the strings o calling the shots; pender or colgar de un hilo to hang by a thread; por el hilo se saca el ovillo — it's just a question of putting two and two together
b) ( lino) linenc) ( de araña) threadd) (fam) ( de las judías) string2) (Elec) wire3) (de relato, conversación) thread4) (de sangre, agua) trickleun hilo de luz — a thread of light (liter)
* * *= thread, strand, thread, linen, yarn.Ex. Wronski remained silent for a moment, looking at the thin gray threads of smoke that were rising from his cigarette.Ex. Vegetable fibres in their raw state contain the necessary strands of cellulose which can be converted into paper.Ex. The thread linking these giants is the acknowledgement that libraries exist to serve their users.Ex. The raw material of white paper was undyed linen -- or in very early days hempen -- rags, which the paper-maker bought in bulk, sorted and washed, and then put by in a damp heap for four or five days to rot.Ex. This is the perfect yarn for knitting when the luxury and durability of pure new wool is desired.----* encaje de hilo = tatting.* grapadora de hilo de alambre = wire stapler, wire binder.* hebra de hilo = strand of thread.* hilo conductor = common thread.* hilo de agua = trickle.* hilo de bramante = twine.* hilo dental = dental floss.* hilo magnético = magnetic wire.* hilo telegráfico = telegraph wire.* limpiarse los dientes con hilo dental = floss + teeth.* perder el hilo = lose + the plot, lose + the thread.* retomar el hilo = pick up + the thread, take up + the thread.* seguir el hilo = follow + the thread.* tanga de hilo = G-string, gee-string.* tanga de hilo dental = G-string, gee-string.* vida + pender + de un hilo = live on + the line.* vivir pendiendo de un hilo = live on + the line.* * *1)a) ( en costura) threadal hilo — <cortar/coser> on the straight, with the weave; ( uno tras otro) (AmL fam) in a row, on the trot (colloq)
mover los hilos: es lo que mueve los hilos de su política it is what controls their policy; el que mueve los hilos the one who's pulling the strings o calling the shots; pender or colgar de un hilo to hang by a thread; por el hilo se saca el ovillo — it's just a question of putting two and two together
b) ( lino) linenc) ( de araña) threadd) (fam) ( de las judías) string2) (Elec) wire3) (de relato, conversación) thread4) (de sangre, agua) trickleun hilo de luz — a thread of light (liter)
* * *= thread, strand, thread, linen, yarn.Ex: Wronski remained silent for a moment, looking at the thin gray threads of smoke that were rising from his cigarette.
Ex: Vegetable fibres in their raw state contain the necessary strands of cellulose which can be converted into paper.Ex: The thread linking these giants is the acknowledgement that libraries exist to serve their users.Ex: The raw material of white paper was undyed linen -- or in very early days hempen -- rags, which the paper-maker bought in bulk, sorted and washed, and then put by in a damp heap for four or five days to rot.Ex: This is the perfect yarn for knitting when the luxury and durability of pure new wool is desired.* encaje de hilo = tatting.* grapadora de hilo de alambre = wire stapler, wire binder.* hebra de hilo = strand of thread.* hilo conductor = common thread.* hilo de agua = trickle.* hilo de bramante = twine.* hilo dental = dental floss.* hilo magnético = magnetic wire.* hilo telegráfico = telegraph wire.* limpiarse los dientes con hilo dental = floss + teeth.* perder el hilo = lose + the plot, lose + the thread.* retomar el hilo = pick up + the thread, take up + the thread.* seguir el hilo = follow + the thread.* tanga de hilo = G-string, gee-string.* tanga de hilo dental = G-string, gee-string.* vida + pender + de un hilo = live on + the line.* vivir pendiendo de un hilo = live on + the line.* * *A1 (en costura) threadun carrete de hilo a reel of thread¿tienes aguja e hilo? do you have a needle and thread?al hilo ‹cortar/coser› on the straight, with the weave; (uno tras otro) ( AmL fam) on the trot ( colloq)ganó tres partidos al hilo he won three games on the trot o in a rowse vio cuatro películas al hilo she saw four movies in a row o one after the othermover los hilos: intereses económicos mueven los hilos de su política economic interests control their policytodos conocen a quienes mueven los hilos everybody knows who's pulling the strings o calling the shotspender or colgar de un hilo to hang by a threadsu vida pendía de un hilo his life was hanging by a threadel futuro de la empresa pende de un hilo the company's future hangs by a threadpor el hilo se saca el ovillo it's just a question of putting two and two together2 (lino) linenuna camisa de hilo a linen shirt3 (de araña, gusano de seda) thread4 ( fam) (de las judías, del plátano) stringCompuesto:dental flossB ( Elec) wireCompuestos:( Elec) conductor wire; (de una novela) thread( Esp) piped musicC ( Inf) threadD (de un relato, una conversación) threadperdió el hilo de la conversación she lost the thread of the conversationinterrumpió el hilo de sus pensamientos it interrupted his train of thoughtE (de sangre, agua) trickleun hilo de luz a thread of light ( liter)con un hilo de voz in a tiny voice, in a thin little voice* * *
Del verbo hilar: ( conjugate hilar)
hilo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
hiló es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
hilar
hilo
hilar ( conjugate hilar) verbo intransitivo
to spin;◊ hilo fino to split hairs
verbo transitivo
[ araña] to spin
hilo sustantivo masculino
1
2 (Elec) wire;◊ hilo musical (Esp) piped music
3 (de relato, conversación) thread
4 (de sangre, agua) trickle
hilar verbo transitivo & verbo intransitivo
1 (hacer hilo) to spin
2 (relacionar datos) to string together, link
♦ Locuciones: hilar fino, to split hairs
hilo sustantivo masculino
1 Cost thread
(de perlé, de tejer) yarn
(tela de hilo) linen
2 fig (argumento) thread
(del pensamiento) train
hilo musical, background music
3 (cable) wire
♦ Locuciones: familiar mantener al hilo, to keep posted
pender/colgar de un hilo, to hang by a thread o to be in imminent danger
perder el hilo, to lose the thread
' hilo' also found in these entries:
Spanish:
carrete
- enrollar
- estambre
- hebra
- hilar
- pita
- alambre
- bobina
- delgado
- devanar
- doble
- embrollar
- filamento
- fino
- hacer
- madeja
- nudo
English:
balance
- ball
- cord
- cotton
- dental floss
- dribble
- floss
- length
- line
- ply
- spin
- strand
- string
- tangle
- thread
- track
- train
- trickle
- wind
- yarn
- knife
- linen
- piped music
* * *hilo nm1. [fibra, hebra] thread;Amal hilo in a row;me leí cinco libros al hilo I read five books one after the other o in a row;mover los hilos to pull some strings;es él quien mueve los hilos de la empresa he's the person who really runs the firmhilo de bramante twine;hilo dental [para la boca] dental floss;Am [bañador] G-string2. [tejido] linen;un mantel de hilo a linen tablecloth3. [cable] wire;sin hilos wireless;tener hilo directo con alguien to have direct access to sb4. [de agua, sangre] trickle;entraba un hilo de luz por la ventana a thin shaft of light came in through the window;apenas le salía un hilo de voz he was barely able to speak6. [de pensamiento] train;[de discurso, conversación] thread;perder el hilo to lose the thread;seguir el hilo to follow (the thread);el hilo conductor del argumento de la película the central strand of the film's plot;al hilo de [a propósito de] following on from;esto viene al hilo de lo que dijimos ayer this relates to what we were saying yesterday* * *mcolgar opender de un hilo fig hang by a thread;mover los hilos fig pull strings;perder el hilo fig lose the thread2:3:con un hilo de voz fig in a barely audible voice* * *hilo nm1) : threadcolgar de un hilo: to hang by a threadhilo dental: dental floss2) lino: linen3) : (electric) wire4) : theme, thread (of a discourse)5) : trickle (of water, etc.)* * *hilo n1. (hebra) thread2. (alambre, cable) wire -
11 hilacho
m.1 raveled thread, filament, ravelled thread.2 rag, tatter, old rag.* * *1 loose thread* * *SM1) (=hilo)= hilacha 1)3)* * *masculino (Méx fam)a) ( trapo) rag* * *masculino (Méx fam)a) ( trapo) rag* * *1 (trapo) rag* * *
hilacha f, hilacho sustantivo masculino loose o hanging thread
' hilacho' also found in these entries:
Spanish:
hilacha
-
12 cilindroeje
m.axis cylinder, axial filament, band of Remak, Deiter's process.* * *1 axis cylinder, axon -
13 fibra
• energy• fiber• fibre• filament• stamina• strength• zero uptick• zest for living -
14 fibrilla
• fibril• filament -
15 filamento
• fibre• filament -
16 hebra
• fibre• filament• strand• thread -
17 brenca
f.1 maidenhair. (Botany & Obsolete)2 sluicepost, one of the posts of a water or floodgate.3 filament, one of the three cristated anthers of saffron. -
18 fibrilla
f.fibril, filament. -
19 filamento axil
m.axial filament. -
20 filamento delgado
m.thin filament.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
filament — [ filamɑ̃ ] n. m. • 1539; bas lat. filamentum, de filum « fil » 1 ♦ Production organique longue et fine comme un fil. Filaments de bave, de moisissures. « je vis cette matière épaisse se résoudre lentement et par degrés en filaments » (Buffon).… … Encyclopédie Universelle
Filament — may refer to:In physics and electrical engineering* Electrical filament * Current filament * Filament propagation, diffractionless propagation of a light beam * Hot cathode, a filament in a vacuum tube that emits electronsIn astronomy* Galaxy… … Wikipedia
filament — FILAMÉNT, filamente, s.n. 1. Formaţie filiformă a unor celule animale sau vegetale. ♦ Parte a staminei care susţine antera 2. Conductor subţire, de obicei de metal, care devine incandescent, când este străbătut de curent electric. 3. Formaţie… … Dicționar Român
Filament — Fil a*ment, n. [F. filament, fr. L. filum thread. See {File} a row.] A thread or threadlike object or appendage; a fiber; esp. (Bot.), the threadlike part of the stamen supporting the anther. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Filamént — (lat.), Fadenwerk, Gefaser; in der Botanik soviel wie Staubfaden … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Filamént — (lat.), Fadenwerk, Gefaser; feinste Nerven und Sehnenfäden; in der Botanik s.v.w. Staubfaden … Kleines Konversations-Lexikon
Filament — Filament, Staubfaden, Teil eines ⇒ Staubblatts, der die Anthere trägt … Deutsch wörterbuch der biologie
filament — 1590s, from Mod.L. filamentum, from L.L. filare to spin, draw out in a long line, from L. filum thread (see FILE (Cf. file) (v.)) … Etymology dictionary
filament — Filament. s. m. Petit fil, petit brin long & delié semblable à celuy qui se tire de l escorce du chanvre ou du lin. Les filaments des plantes. les filaments des herbes. Il se dit aussi en parlant des nerfs & des muscles, &c. Les nerfs sont pleins … Dictionnaire de l'Académie française
filament — ► NOUN 1) a slender thread like object or fibre. 2) a metal wire in an electric light bulb, which glows white hot when an electric current is passed through it. 3) Botany the slender part of a stamen that supports the anther. DERIVATIVES… … English terms dictionary
filament — [fil′ə mənt] n. [Fr < ML filamentum < LL filare, to spin < L filum: see FILE1] 1. a very slender thread or fiber 2. a threadlike part; specif., a) the fine metal wire in a light bulb which becomes incandescent when heated by an electric… … English World dictionary