-
61 espositivo
espositivo agg. 1. d'exposition, de présentation: testo espositivo texte de présentation; stile espositivo style d'exposition. 2. (rif. a esposizioni e fiere) d'exposition, de foire: servizio espositivo service d'exposition; area espositiva aire d'exposition. -
62 giostra
giostra s.f. 1. ( Mediev) joute; ( torneo) joutes pl. 2. ( nelle fiere) manège m., carrousel m. 3. ( fig) rapide succession. -
63 hostess
hostess s.f.inv. 1. ( Aer) hôtesse f. de l'air. 2. ( di fiere e congressi) hôtesse f., hôtesse f. d'accueil. -
64 padiglione
padiglione s.m. 1. pavillon. 2. ( di fiere) stand. 3. ( di ospedale) pavillon. 4. ( Arch) pavillon. 5. ( tenda) pavillon, tente f. 6. ( Anat) pavillon. 7. ( Mus) pavillon. 8. ( Oref) ( di pietra preziosa) pavillon: faccia del padiglione facette du pavillon. -
65 vantare
vantare v. ( vànto) I. tr. 1. ( lodare) vanter, louer. 2. ( andare fiero di) être fier de: vantare le proprie ricchezze être fier de ses richesses; la nostra città vanta splendidi monumenti notre ville est fière de ses splendides monuments. 3. ( possedere) avoir: vantare nobili origini avoir de nobles origines. 4. ( avanzare fondata pretesa) revendiquer: vantare diritti su qcs. revendiquer des droits sur qqch. II. prnl. vantarsi se vanter, se targuer (di de): vantarsi delle proprie capacità se vanter de ses capacités. -
66 groots
bn1) grandiose, imposant, magnifique2) fier/fière (de), orgueilleux/-euse -
67 trots
1. m1) fierté f2) orgueil m, arrogance f2. bn1) fier/fière (de)2) orgueilleux/-euse3) superbe3. bw1) fièrement3) superbement -
68 fier
adj., orgueilleux, prétentieux, qui a pris la grosse tête, présomptueux, suffisant, altier, arrogant, hautain, glorieux, vaniteux, qui s'encroit, désireux de fier paraître // produire de l'effet ; bon, fameux, mémorable, magistral ; flatté: FYÉr (Aix.017, Albanais.001, Albertville.021, Annecy, Arvillard.228, Praz-Arly.216, Thônes.004 | Aussois, Lanslevillard, Montagny-Bozel, St-Nicolas-Cha.125) / fyêr (Ste-Reine) / fyaar (Chambéry.025), -RA, -E || fyéro / fîro, -a, -e (Cordon.083, Saxel.002 / Chamonix) ; gloryeû, -za, -e (125,216). - E.: Encroire, Vers.Fra. Une mémorable rossée: na fyéra ramassâ (021).A1) fier, vaniteux, prétentieux, orgueilleux, faraud, fat, fanfaron, fiérot, qui a fière allure: farô, -da, -e an.(001,004,017,025,228), farozho, -a, -e (017) ; krâno, -a, -e (001,025).A3) altier, cérémonieux: grimassî, -re, -e (001).B1) v., faire le fier, s'encroire, se redresser, redresser la tête, bomber le torse: fére l'fyé (001) ; s'arguilyî (001.FON.), R.2 ; s'ardrèfî < se redresser>, s'ardrèssî (001) ; fére son krâno (001). - E.: Cambrer (se).B2) être un peu fier // être réservé // se tenir sur son quant-à-soi // refuser ce qu'on nous offre: étre andvarseu (002, SAX.18b3).B3) faire le fier, se rengorger, s'enorgueillir, se monter le bobineau, se monter le cou ; se montrer arrogant, hautain: s'êfyardâ vp. (001), s(e) montâ l(e) kou < se monter le cou> (001,002), fére son krâno (001).B4) être fier fier // content // heureux, lever la tête de fierté, sauter de joie: s'arguilyî (001), s'arguèlyî (Reyvroz), R.2.C1) expr., fier comme Artaban: fyé m'Artaban (001), fyé m'on mortavan (001.CHA.), fyér man Artaban (083). - E.: Taon.C2) fier comme un crapaud: fyér man on bô péj. (083).C3) fier comme un coq sur un tas de fumier: fyé m'on polè su na fèmassîre péj. (001).(LE) riv. masc. FYÉ (en savoyard, ce mot ne prend jamais d'article) (Albanais, Thônes) ; Fér (Alex).(SE) vp. S(e) / S(è) fier FYÂ (Saxel / Aillon-J., Albanais, Annecy, Thônes). -
69 achievement
réussite f;∎ the company is proud of its achievements this year la société est fière des résultats obtenus cette année -
70 stolz
-
71 горделив
прил hautain, e; altier, ère; orgueilleux, euse; 2. fier, fière; 3. книж прен majestueux, euse; présomptueux, euse; горделива походка démarche majestueuse. -
72 наежвам
се гл se hérisser; прен (настройвам се враждебно) monter (se lever, se dresser) sur ses ergots, prendre une attitude fière et menaçante, devenir tout rouge de colère, se mettre en boule. -
73 dleout ur maen gwenn
devoir une fière chandelle -
74 apetrots
1 ↑fier/fière comme Artaban -
75 een knallende ruzie
een knallende ruzie -
76 groots
3 [trots] 〈 bijvoeglijk naamwoord〉 fier/fière (de)♦voorbeelden:een grootse onderneming • une entreprise ambitieuseeen grootse plechtigheid • une cérémonie fastueuseeen campagne groots opzetten • orchestrer une campagnezij werden groots onthaald • ils furent reçus en grande pompehoe vond je het? groots! • comment c'était? super! -
77 knallen
2 [+ op, tegen][met een knal raken] s'écraser (contre)♦voorbeelden:in de verte knalden geweerschoten • au loin pétaient des coups de fusil -
78 trots
trots1〈de〉♦voorbeelden:ze is de trots van haar ouders • elle fait la fierté de ses parentsmet trots op zijn werk kunnen terugzien • pouvoir être fier de son travail————————trots22 [hoogmoedig] 〈 bijvoeglijk naamwoord〉 fier⇒ orgueilleux 〈v.: orgueilleuse〉 〈 bijwoord〉 d'un air hautain♦voorbeelden:ergens trots op (mogen) zijn • pouvoir être fier de qc.ergens te trots voor zijn • être trop fier pour faire qc. -
79 чувствовать себя в большом долгу перед кем-л.
• devoir une fière [[lang name="French"]belle, fameuse] chandelle à qnСовременная Фразеология. Русско-французский словарь > чувствовать себя в большом долгу перед кем-л.
-
80 cock-a-hoop
cock-a-hoop ○ adj fier/fière comme Artaban.
См. также в других словарях:
fiere — FIÉRE s.f. 1. Lichid amar, de culoare galbenă verzuie, secretat de ficat; bilă1. ♢ expr. A vărsa fiere, se zice despre o persoană plină de necaz, de ciudă, de mânie (care se manifestă cu violenţă). ♦ fig. Amărăciune, supărare, necaz. 2. (Şi în… … Dicționar Român
fière — fourche fière montgolfière truffière tufière … Dictionnaire des rimes
fière — ● fier, fière adjectif (latin ferus, farouche) Qui se croit supérieur aux autres et le manifeste par son comportement : Depuis sa promotion, il est devenu très fier. Littéraire. Qui a le sentiment de son honneur, qui a des sentiments élevés : Une … Encyclopédie Universelle
fiere — [fjɛʀ] (adj. f.) pluriel : fieres … French Morphology and Phonetics
fiere — North Country (Newcastle) Words a borther, friend, or companion; play fere a play fellow … English dialects glossary
fiére — s. f. (sil. fie ), g. d. art. fiérii … Romanian orthography
Ferme Manoir La Fiere — (Сент Мер Эглис,Франция) Категория отеля: Адрес: 12 La Fiere, 50480 Сент Мер … Каталог отелей
La fière Américaine — Auteur Juliette Benzoni Genre Roman historique Pays d origine France Lieu de parution … Wikipédia en Français
Hotel Delle Fiere — (Моццате,Италия) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: Via Piccinelli angolo Via Triest … Каталог отелей
La Fière Américaine — Auteur Juliette Benzoni Genre Roman historique Pays d origine France Lieu de parution … Wikipédia en Français
La Fière Créole — (The Foxes of Harrow) est un film américain réalisé par John M. Stahl, sorti en 1947. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Lien externe … Wikipédia en Français