-
1 Anlehnung
f <-, -en>1) опора, поддержка2) (an A) ориентация (на кого-л)Die Ánlehnung an Thómas Mann ist óffensichtlich. — Ориентация на Томаса Манна очевидна.
-
2 Beziehung
f <-, -en>1) обыкн pl отношения; связиkulturélle / polítische / internationále Bezíéhungen — культурные / политические / международные связи
séíne Bezíéhungen spíélen lássen — пускать в ход свои знакомства
mit j-m Bezíéhungen ábbrechen* — порвать отношения с кем-л
Er hat díése Stélle óffensichtlich durch séíne Bezíéhungen bekómmen. — Очевидно, он получил эту должность через свои связи.
2) отношение, связьin kéíner Bezíéhung — ни в каком отношении
etw. (A) mit etw. (D) in Bezíéhung sétzen [bríngen*] — устанавливать связь между чем-л и чем-л
in díéser Bezíéhung — в этом отношении
in Bezíéhung auf j-n / etw. (A) — в отношении кого-л / чего-л
-
3 vorliegen*
vi иметься (на руках), быть в наличии; быть представленнымÍhre Unterlágen líégen uns noch nicht vor. — Нам пока не были представлены ваши документы.
Hier liegt óffensichtlich ein Féhler vor. — Здесь явно есть ошибка.
-
4 frisieren
frisíerenI vt1. причё́сывать, де́лать причё́ску; укла́дывать ( волосы)2. перен. разг. причё́сывать, пригла́живать; приукра́шиватьdie Profí te dí eser Monopó le betrú gen nach ó ffensichtlich frisí erten Ángaben … — дохо́ды э́тих монопо́лий составля́ли по я́вно зани́женным [приукра́шенным] да́нным …
3. переде́лывать, усоверше́нствовать ( о механизмах и приспособлениях) -
5 offensichtlich
óffensichtlichI a очеви́дный, я́вныйII adv очеви́дно, похо́же, по-ви́димому
Перевод: с немецкого на русский
с русского на немецкий- С русского на:
- Немецкий
- С немецкого на:
- Все языки
- Болгарский
- Русский
- Французский