-
1 chute des feuilles
Blattfall; EntlaubungDictionnaire français-allemand de géographie > chute des feuilles
-
2 litière des feuilles
Dictionnaire français-allemand de géographie > litière des feuilles
-
3 voler
I vɔle v1) fliegen2)3)
II vɔle v1) ( cambrioler) rauben, stehlen2)voler1voler1 [vɔle] <1>1 (se mouvoir dans l'air) fliegen2 (être projeté) feuilles, pierre fliegen; information kursieren; Beispiel: voler au vent feuilles im Wind flattern; Beispiel: faire voler des feuilles Blätter aufwirbeln3 (courir) eilen————————voler2voler2 [vɔle] <1>stehlen -
4 caduc
kadykadj1) ( vieux) alt, veraltet, hinfällig2) ( nul) JUR ungültig, hinfällig, une loi caduque ein ungültiges Gesetz n, ein nicht mehr gültiges Gesetz n3) ( feuilles caduques) BOT sommergrüncaduccaduc , caduque [kadyk]1 (périmé) überholt -
5 tourbillonner
tuʀbijɔnev1) wirbeln, aufwirbeln, umherwirbelnLes feuilles mortes tourbillonnent. — Die herabgefallenen Blätter wirbeln umher.
Le sable tourbillonne. — Der Sand wird aufgewirbelt.
Les danseurs tourbillonnent. — Die Tänzer wirbeln herum.
2) (fig) herumschwirren, durcheinander wirbeln, drunter- und drüberwirbelnToutes ces idées tourbillonnaient dans sa tête. — All diese Ideen wirbelten in seinem Kopf herum.
tourbillonnertourbillonner [tuʀbijɔne] <1> -
6 agrafage
agrafageagrafage [agʀafaʒ] -
7 agrafer
-
8 arbre
aʀbʀm1) BOT Baum m, Weihnachtsbaum mLes arbres cachent la forêt. (fig) — Man sieht den Wald vor lauter Bäumen nicht.
arbre de mai — Maibaum m
2)arbre de manivelle — TECH Kurbelwelle f
arbrearbre [aʀbʀ] -
9 assemblage
asɑ̃blaʒm1) Gefüge n2) ( ajustage) Montage f3) ( construction) Zusammenbau m4) TECH Verbund massemblageassemblage [asãblaʒ]1 (action) Montage féminin; couture Zusammennähen neutre; d'une charpente Aufbau masculin; de pièces mécaniques Zusammenbauen neutre; de pièces de bois Zusammenfügen neutre; de feuilles Zusammenheften neutre -
10 assembler
asɑ̃blev1) sammeln2) ( agencer) kombinieren, zusammenstellen, zusammenfügen3) ( réunir) versammeln4)s'assembler — sich versammeln, sich treffen, zusammenkommen
assemblerassembler [asãble] <1>2 (réunir) zusammenstellen couleurs; zusammennähen vêtement, pièces d'étoffe; zusammenheften feuilles volantesBeispiel: s'assembler sich versammeln -
11 attacher
ataʃev1) binden, anbinden2) ( clouer) anschlagen3) ( relier) anschließen4) ( boucler) anschnallen5) ( attribuer) anbringen, befestigen6) ( lier) knüpfen, binden7) ( ligoter) fesselnattacherattacher [ata∫e] <1>1 (fixer) Beispiel: attacher quelqu'un/quelque chose à quelque chose jdn/etwas an etwas datif festmachen2 (fixer avec une corde, ficelle) jemanden/etwas an etwas Accusatif anbinden; Beispiel: attacher quelqu'un sur quelque chose jdn an etwas Accusatif fesseln3 (fixer avec des clous) Beispiel: attacher quelqu'un sur quelque chose jdn an etwas Accusatif nageln4 (mettre ensemble) zusammenbringen, heften feuilles de papier; Beispiel: attacher les mains à quelqu'un jdm die Hände [zusammen]binden5 (fermer) binden lacets, tablier; zumachen montre, collier; Beispiel: attacher sa ceinture de sécurité sich anschnallen6 (faire tenir) Beispiel: attacher ses cheveux avec un élastique seine Haare mit einem Gummiband zusammenbinden; Beispiel: attacher un paquet avec de la ficelle/du ruban adhésif ein Paket mit einer Kordel zubinden/mit Klebeband zukleben7 (maintenir) Beispiel: des pinces à linge attachent les dessins à la ficelle die Zeichnungen werden mit Wäscheklammern an der Schnur befestigt8 (lier affectivement) Beispiel: attacher quelqu'un à quelqu'un/quelque chose jdn mit jemandem/etwas verbinden10 (attribuer) Beispiel: attacher de l'importance à quelque chose einer S. datif Bedeutung beimessen; Beispiel: attacher de la valeur à quelque chose Wert auf etwas Accusatif legen; Beispiel: quel sens attaches-tu à ce mot? was verbindest du mit diesem Wort?familier aliment, gâteau anbrennen -
12 balayer
balejev1) fegen2) ( nettoyer) kehren3) (fig) hinwegfegen, beseitigen, vertreibenbalayerbalayer [baleje] <7>1 (ramasser) zusammenkehren2 (nettoyer) fegen3 (passer sur) Beispiel: balayer quelque chose faisceau lumineux über etwas Accusatif hingleiten; vent über etwas Accusatif (hinweg)fegen4 informatique scannen -
13 brochage
bʀɔʃaʒm1) ( d'un livre) Broschieren n, Broschur f2) ( tissage) Broschieren nbrochagebrochage [bʀɔ∫aʒ] -
14 bruissement
bʀɥismɑ̃mleises Rauschen n, Säuseln n, Rascheln nbruissementbruissement [bʀɥismã]des feuilles, du vent Säuseln neutre; d'un ruisseau [leises] Plätschern neutre; du tissu, papier Rascheln neutre; des insectes Summen neutre -
15 chute
ʃytf1) Sturz m, Fall m2) ( tombée à pic) Absturz m3) ( effondrement) Untergang m, Zerfall m, Verfall m, Fall m4) ( reste) Rest m, Abfall m5) ( d'une histoire) Schlusspointe f6) geschwungenes Gesäß nchutechute [∫yt]1 d'une personne Fall masculin, Sturz masculin; des feuilles [Ab]fallen neutre; Beispiel: chute des cheveux Haarausfall; Beispiel: faire une chute de 5 m 5 m in die Tiefe stürzen; Beispiel: en chute libre im freien Fall3 géographie Beispiel: chute d'eau Wasserfall masculin; Beispiel: les chutes du Niagara die Niagarafälle5 (baisse rapide) Beispiel: chute de pression Druckabfall masculin; Beispiel: chute de température Temperatursturz masculin -
16 couvert
kuvɛʀ
1. m1) Gedeck n2) (couteau, fourchette, cuillère) Besteck n, Essbesteck n3) (fig: abri) Deckung f
2. adj( vêtu) angezogencouvertcouvert [kuvεʀ]2 (place) Gedeck neutre; Beispiel: je mets combien de couverts? für wie viele Personen soll ich decken?3 (prétexte) Beispiel: sous le couvert de quelque chose unter dem Deckmantel masculin einer S. génitif————————couvertI verbeII Adjectif2 (protégé) Beispiel: être couvert; (par quelque chose) zugedeckt sein; (par quelqu'un) Rückendeckung bekommen4 (opp: en plein air) überdacht -
17 craquer
kʀakevknacken, knarrencraquercraquer [kʀake] <1>1 (faire un bruit) bonbon krachen; chaussures, parquet knarren; feuilles mortes rascheln; neige knirschen; bois, disque knacken; Beispiel: faire craquer une allumette ein Zündholz anreißen; Beispiel: faire craquer ses doigts mit den Fingern knacken4 (s'attendrir) schwach werden►Wendungen: plein à craquer zum Bersten vollanreißen allumette -
18 détachable
-
19 feuillage
-
20 feuille
fœjf1) Blatt n2) ( d'arbre) BOT Blatt n3)une feuille de chou (fam) — ein Käseblatt n
4)feuilles — pl Laub n
feuillefeuille [fœj]4 (formulaire) Beispiel: feuille de maladie ≈ Krankenschein masculin; Beispiel: feuille de paie Gehaltsabrechnung féminin; Beispiel: feuille de soins (ärztlicher) Behandlungsschein; Beispiel: feuille d'impôt; (déclaration d'impôt) Steuererklärung féminin; (avis d'imposition) Steuerbescheid masculin►Wendungen: trembler comme une feuille wie Espenlaub zittern
См. также в других словарях:
Feuilles — Feuille Cet article concerne l utilisation du mot feuille en botanique. Pour l utilisation du mot en papeterie, voir Feuille de papier. Pour les autres significations, voir Feuille (homonymie). La feuille est l organe spécialisé dans la… … Wikipédia en Français
Feuilles De Style En Cascade — Pour les articles homonymes, voir CSS. CSS (Cascading Style Sheets : feuilles de style en cascade) est un langage informatique qui sert à décrire la présentation des documents HTML et XML. Les standards définissant CSS sont publiés par le… … Wikipédia en Français
Feuilles de style — en cascade Pour les articles homonymes, voir CSS. CSS (Cascading Style Sheets : feuilles de style en cascade) est un langage informatique qui sert à décrire la présentation des documents HTML et XML. Les standards définissant CSS sont… … Wikipédia en Français
Feuilles d'herbe — Feuilles d’herbe Walt Whitman à 37 ans, frontispice du recueil Leaves of Grass … Wikipédia en Français
Feuilles D'automne — (Autumn Leaves) est un film américain réalisé par Robert Aldrich, sorti en 1956. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution … Wikipédia en Français
Feuilles d'automne — (Autumn Leaves) est un film américain réalisé par Robert Aldrich, sorti en 1956. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 … Wikipédia en Français
Feuilles tombées d'un discours — Auteur Jean Tortel Genre Recueil de poèmes Pays d origine France Éditeur Éditions Ryôan ji … Wikipédia en Français
Feuilles distiques — ● Feuilles distiques feuilles isolées se suivant le long de la tige à un demi tour d intervalle … Encyclopédie Universelle
Feuilles en rosette — ● Feuilles en rosette feuilles étalées sur le sol en cercle, principalement au niveau du collet, comme chez le pissenlit … Encyclopédie Universelle
Feuilles primordiales — ● Feuilles primordiales premières feuilles existant déjà dans la gemmule de l embryon végétal … Encyclopédie Universelle
Feuilles d'album — (S.165) is a solo piano piece by Hungarian composer and virtuoso pianist Franz Liszt, composed in 1841 and published in 1844.External links* … Wikipedia