-
21 le|cieć
impf (lecisz, leciał, lecieli) vi 1. (przebywać jakąś przestrzeń w powietrzu) [ptak, motyl, samolot, pocisk, balon, lotnia] to fly- kiedy lecisz do Paryża? when are you flying to Paris?- pierwszy raz lecę samolotem it’s the first time I’ve flown ⇒ polecieć2. (spadać) to plunge, to tumble down- kamień leciał w przepaść a rock was tumbling down the precipice- liście jesienią lecą z drzew in autumn leaves fall ⇒ zlecieć3. (spływać) to run down, to flow- łzy leciały jej po policzkach tears ran a. were running down her cheeks- krew leciała mu z nosa his nose was bleeding- woda leci z kranu od godziny water’s been running from the tap for an hour ⇒ polecieć4. pot. (biec, pędzić) to dash, to run- lecieć do sąsiadki/sklepu/kina to dash off a. to rush off to a neighbour’s/shop/cinema- lecieć za kimś to run after a. chase (after) sb- pociąg szybko leciał the train was flying along- lecieć po policję/doktora to run off to fetch the police/a doctor ⇒ polecieć5. (wzbijać się) [pył, dym] to rise- ale z tego dywanu leci kurz! look at the dust flying out of that carpet! ⇒ polecieć6. pot. (o czasie) to fly- czas leci time’s flying- lata szybko lecą years (just) fly- jak leci? how’s it going? pot.7. pot. (o akcjach, cenach) to go- lecieć w górę/dół to go up/down (sharply)- ceny za prąd/gaz ciągle lecą w górę electricity/gas rates keep going up8. (być granym) (o muzyce, programie radiowym, telewizyjnym) to be on pot.- w radiu/telewizji leci wywiad z premierem an interview with the prime minister is being broadcast on the radio/TV; (o filmie, o sztuce teatralnej) to be on pot., to be showing- w kinie leci doskonały film there’s a great film on (at the cinema)- ciągle jeszcze leci Hamlet Hamlet’s still on■ brać/kupować jak leci pot. to take/buy things as fast as they come- w telewizji ogląda wszystko, jak leci she/he watches whatever comes on- płaszcz z niego leci (jest zniszczony) his coat is falling to pieces a. is in tatters; (jest za duży) his coat is falling down- jak otworzył ten biznes, leci mu bardzo dobrze now he’s opened this business, he’s doing well- lecieć na kogoś/coś pot. to be after sb/sth- zawsze leciał na atrakcyjne dziewczyny he was always chasing a. running after pretty girls- nie widzisz, że ona leci na ciebie? can’t you see she’s after you?- nie wierz im, lecą tylko na pieniądze don’t believe them, they’re only after your money- lecieć na łeb, na szyję to run at breakneck speed; to run like (a bat out of) hell pot.- lecieć przez ręce pot. to be on the verge of fainting- lecieć z nóg pot. to be in a state of (utter) collapse- wszystko/robota leci mi z rąk pot. I’m all fingers and thumbs- gdzie drwa rąbią, tam wióry lecą przysł. you can’t make an omelette without breaking eggs przysł.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > le|cieć
-
22 naprzyno|sić
pf vt to bring a. fetch (a lot of) [zabawek, drewna]- naprzynosił drew na cały tydzień he brought (enough) kindling for a weekThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > naprzyno|sić
-
23 naprzyw|ozić
pf vt to bring a. fetch (a lot of)- naprzywoził dzieciom prezentów he brought the children a lot of giftsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > naprzyw|ozić
-
24 naucz|yć
pf — naucz|ać impf Ⅰ vt 1. (przekazać wiedzę) to teach- nauczyć kogoś historii/języka obcego to teach sb history/a foreign language- nauczyć kogoś czytać/pływać to teach sb (how) to read/swim- nauczyć kogoś posłuszeństwa to teach sb obedience- nauczyć psa aportu/sztuczek to teach a dog to fetch/to do tricks- ojciec nauczył mnie grać a. gry na skrzypcach my father taught me (how) to play the violin- nauczono mnie, że nie należy nigdy kłamać I was taught never to lie2. (pouczyć) to teach- życie nauczyło go cierpliwości life has taught him to be patient- historia nas nauczyła, że… history has taught us that…Ⅱ nauczyć się to learn (zdobyć umiejętność) to teach oneself (czegoś sth)- nauczyć się szyć to learn sewing a. (how) to sew- nauczyć się punktualności to learn to be punctual- nauczyć się wiersza na pamięć to learn a poem (off) by heart- nauczyłem się tego sam/od rodziców I’ve learnt it (by) myself/from my parents■ nauczony doświadczeniem książk. having learnt the lesson of experience- nauczony gorzkim doświadczeniem nie ufał nikomu from bitter experience, he trusted no one- nauczyć kogoś moresu przest. to teach sb some manners, to show sb what’s what- nauczyć kogoś rozumu pot. to knock some sense into sb- nauczyć się rozumu pot. to come to one’s senses- kiedy ty wreszcie nauczysz się rozumu! when will you ever learn?- czego Jaś się nie nauczy, tego Jan nie będzie umiał przysł. what you don’t learn as a child you can’t learn as an adult- ja cię/ja was nauczę pot. I’ll teach you- ja cię nauczę posłuszeństwa! I’ll teach you to do as you’re told!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > naucz|yć
-
25 piwnic|a
f 1. (kondygnacja) basement; (pomieszczenie) cellar- w piwnicy jest basen there’s a swimming pool in the basement- przynieś kartofle/węgiel z piwnicy fetch some potatoes/coal from the cellar2. (z winem) (wine) cellar- dobrze zaopatrzona piwnica a well-stocked cellar3. (kawiarnia) basement café; (klub) basement clubThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > piwnic|a
-
26 pole|cieć
pf (polecisz, poleciał, polecieli) vi 1. (odbyć lot) [ptak, samolot, osoba] to fly- ptaki poleciały już do ciepłych krajów the birds have already flown to warmer climates- polecieli rannym samolotem do Rzymu they took the morning flight to Rome2. (wzbić się w powietrze) to soar up- latawiec poleciał wysoko the kite soared up high3. (wylecieć w górę) to shoot- iskry poleciały w górę sparks shot up- czapki poleciały w górę hats were thrown into the air4. (spaść) [osoba, przedmiot] to fall- kamienie poleciały w przepaść stones fell into the precipice- ceny poleciały w dół pot., przen. prices fell5. pot. (wypłynąć nagle) to run- krew poleciała mu z nosa blood ran from his nose- łzy poleciały jej po policzkach tears ran down her cheeks6. pot. (przemieścić się) to be thrown, to be pushed- kiedy tramwaj zahamował wszyscy polecieliśmy do przodu when the tram braked we were all thrown forward- pchnięty fotel poleciał w kąt pokoju the chair was pushed into the corner- poleciał do sklepu/po papierosy/na mecz/kopać piłkę he dashed to the shop/to fetch some cigarettes/to the match/to play football- znów gdzieś poleciała she’s gone a. off somewhere again- po tej aferze poleciał prezes i jego zastępca after that affair the chairman and his deputy were dismissed a. fired- poleciała na jego forsę she was after his money- poleciał na jej urodę he was seduced by her good looks10. (zacząć się pruć) [szew] to rip; [guziki] to pop- poleciało mi oczko w rajstopach I’ve got a ladder in my tights■ polecieć komuś po premii pot. to reduce/retract sb’s bonusThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pole|cieć
-
27 po|słać1
pf — po|syłać impf (poślę — posyłam) vt 1. (wyprawić) to send- posłać kogoś do sklepu/na targ/po zakupy to send sb to the shop/to market/to do some shopping- posłać kogoś po lekarza/ślusarza to send sb to fetch the doctor/locksmith, to send sb for the doctor/locksmith- posłać gońca z listem/zaproszeniem do kogoś to send a letter/an invitation to sb by messenger2. (skierować) to send- posłać dziecko do szkoły to send a child to school- posłać dziecko na muzykę/angielski to send a child to music/English lessons- posłać kogoś do pracy za granicą/na platformie wiertniczej to send sb to work abroad/on an oil platform- posłać kogoś na urlop to give sb leave- posłać kogoś na emeryturę to retire sb- posłać kogoś na pewną śmierć to send sb to a certain death3. (wysłać) to send [list, paczkę, pieniądze]- posłać komuś widokówkę z wakacji to send sb a postcard from one’s holidays4. (przesłać) posłała mu ręką całusa i poszła she blew a. threw him a kiss and went away- posłał mi porozumiewawcze spojrzenie he gave a. threw me a knowing look- w odpowiedzi posłali nam wiązankę wyzwisk they responded with a stream of abuse5. (rzucić) posłać piłkę do bramki to send the ball into the net- posłać piłkę do obrońcy to pass the ball to the defender- posłał strzałę w sam środek tarczy his arrow hit the centre of the target- posłać komuś kulę to shoot at sb■ posłać statek/łódź na dno to sink a ship/boatThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > po|słać1
-
28 ściąg|nąć
pf — ściąg|ać impf (ściągnęła, ściągnęli — ściągam) Ⅰ vt 1. (zabrać) to whip away [obrus]; to pull down, to lower [flagę]; to take down [książkę, walizkę] 2. (zdjąć) to pull off [spodnie, buty, rękawiczki]- ściągnąć skórę z zająca to skin a rabbit3. (ścisnąć) to tighten (czymś with sth) 4. (o pasie, rzemieniu) to tighten 5. (zejść się) to gather, to flock 6. (dotrzeć) to make it- ściągnął do domu nad ranem he made it home late at night7. (zgromadzić) to collect- ściągać z kogoś podatki/opłaty to exact tax/payment from sb8. pot. (sprowadzić) to draft in [policję, ekspertów]; to call [lekarzy]- ściągnąć pomoc to fetch help9 (przyciągnąć) to attract (kogoś sb)- wystawa ściągnęła tłumy the exhibition drew crowds10 (odciągać) to siphon off [wino, benzynę]; (z rany) to drain [ropę]; to rack [wino] 11 (powodować zmniejszenie się) to contract- ściągnąć brwi to knit one’s brow- twarz ściągnięta z zimna/z bólu a face tightened in the frost/from pain- środek ściągający Med., Kosmet. a styptic, an astringent12 pot. (ukraść) to snitch (coś komuś sth from sb) 13 środ., Szkol. (odpisać) to crib (od kogoś from sb) 14 pot. (o pojeździe) to skew- samochód ściąga na lewo the car is skewing to the leftⅡ ściągać się — ściągnąć się 1. (ścisnąć się) to tighten (czymś with sth) 2. (ulec skurczeniu) to contract- jej twarz ściągnęła się od mrozu her face tightened in the frost3. Jęz. (ulec kontrakcji) to contract■ ściągać czyjeś spojrzenia a. oczy a. wzrok/uwagę to attract a. draw sb’s eyes a. gaze/attention- ściągać czyjś gniew na siebie to incur sb’s anger- ściągać na siebie kłopoty to get into trouble- ściągać na kogoś hańbę to bring disgrace upon sb- ściągnąć kogoś z łóżka pot. to pull sb out of bedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ściąg|nąć
-
29 zaaport|ować
pf vt [pies] to retrieve [zwierzynę]; to fetch [patyk, piłeczkę] ⇒ aportowaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zaaport|ować
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Fetch — (f[e^]ch; 224), v. t. [imp. & p. p. {Fetched} 2; p. pr. & vb. n.. {Fetching}.] [OE. fecchen, AS. feccan, perh. the same word as fetian; or cf. facian to wish to get, OFries. faka to prepare. [root]77. Cf. {Fet}, v. t.] 1. To bear toward the… … The Collaborative International Dictionary of English
fetch — [ fetʃ ] verb transitive ** 1. ) to be sold for a particular amount of money, especially at an AUCTION (=sale where goods are sold to the person offering the most money): The painting is expected to fetch up to $220,000. 2. ) OLD FASHIONED to go… … Usage of the words and phrases in modern English
Fetch — may refer to: * Fetch (geography), the length of water over which a given wind has blown * Fetch (game), a game played between a human and a pet in which the human throws an object for the pet to catch and/or retrieve * Fetch (FTP client), a… … Wikipedia
fetch — ● fetch, fetches nom masculin (anglais fetch) En hydrologie, synonyme de course. ● fetch, fetches (synonymes) nom masculin (anglais fetch) Synonymes : course fetch … Encyclopédie Universelle
fetch — fetch, v. i. To bring one s self; to make headway; to veer; as, to fetch about; to fetch to windward. Totten. [1913 Webster] {To fetch away} (Naut.), to break loose; to roll or slide to leeward. {To fetch and carry}, to serve obsequiously, like a … The Collaborative International Dictionary of English
Fetch — Fetch, n. 1. A stratagem by which a thing is indirectly brought to pass, or by which one thing seems intended and another is done; a trick; an artifice. [1913 Webster] Every little fetch of wit and criticism. South. [1913 Webster] 2. The… … The Collaborative International Dictionary of English
Fetch — Saltar a navegación, búsqueda Un fetch es un doble sobrenatural, aparición o fantasma de una persona viva en el folklore irlandés. Es en gran parte semejante al doppelganger. Francis Grose escribió en su Provincial Glossary (1787) que el término… … Wikipedia Español
fetch — ► VERB 1) go for and bring back. 2) cause to come to a place. 3) achieve (a particular price) when sold. 4) (fetch up) informal arrive or come to rest. 5) informal inflict (a blow) on. 6) archaic bring forth (blood or tears) … English terms dictionary
fetch — fetch1 [fech] vt. [ME fecchen < OE feccan, earlier fetian < IE * pedyo (extension of base * ped , FOOT) > Ger fassen, to grasp] 1. to go after and come back with; bring; get 2. to cause to come; produce; elicit 3. to draw (a breath) or… … English World dictionary
fetch — s.m.inv. ES ingl. {{wmetafile0}} TS geogr., mar. in oceanografia, l area di mare o di lago sulla quale spira un vento di direzione costante generando onde {{line}} {{/line}} DATA: sec. XX. ETIMO: der. di (to) fetch raggiungere, navigare … Dizionario italiano
fetch — fetch; fetch·ing·ly; … English syllables