-
1 гния
rot, decay, putrefy, became putrid, corrupt, fester(за кости) moulderпрен. rotгния в затвора rot/languish in prisonгния в гроба moulder in o.'s grave* * *гнѝя,гл. rot, decay, putrefy, become putrid, corrupt, fester; (за кости) moulder; прен. rot; \гния в гроба moulder in o.’s grave; \гния в затвора rot/languish in prison.* * *corrupt; fester{`festx}; putrefy; rot{rOt}: to гния in prison - гния в затвора* * *1. (за кости) moulder 2. rot, decay, putrefy, became putrid, corrupt, fester 3. ГНИЯ в гроба moulder in o.'s grave 4. ГНИЯ в затвора rot/languish in prison 5. прeн. rot -
2 гноя
suppurate, fester, discharge pus/matter, gather* * *гноя̀,гл., мин. св. деят. прич. гноѝл suppurate, fester, discharge pus/matter, gather.* * *fester; suppurate* * *suppurate, fester, discharge pus/matter, gather -
3 загноявам
загноясвам fester, discharge, matter, suppurateзагноясала рана a festering/suppurative wound* * *загноя̀вам,гл. fester, discharge matter, suppurate; загнояла рана festering/suppurative wound.* * *fester* * *1. загноясала рана a festering/suppurative wound 2. загноясвам fester, discharge, matter, suppurate -
4 бера
1. (цветя, плодове) pick, gather2. (гноя) fester, gather (to a head), supporate3. (вземам върху себе си) бера грижа worryда му бере грижата баща му that's his father's concern, let his father worry about thatне бери грижа (за това) don't worry (about it/that)баща му да му бере греха his father will be to blameбера студ shiver, shake with coldбера срам be ashamed, flush for shameбера ядове worry; have worries/troubleбера душа be on o.'s death-bed, be in o.'s death throes, be in the throes of death* * *бера̀,2. ( гноя) fester, gather (to a head), suppuate;3. ( вземам върху себе си): баща му да му бере греха his father will be to blame; \бера грижа worry; \бера срам be ashamed, flush for shame; \бера страх be scared, be frightened (stiff); \бера студ shiver, shake with cold; • \бера душа be on o.’s death-bed, be in o.’s death throes, be in the throes of death.* * *, плодове)* * *1. (вземам върху себе си): БЕРА грижа worry 2. (гноя) fester, gather (to a head), supporate 3. (цветя, плодове) pick, gather 4. БЕРА душа be on o.'s death-bed, be in o.'s death throes, be in the throes of death 5. БЕРА срам be ashamed, flush for shame 6. БЕРА страх be scared, be frightened (stiff) 7. БЕРА студ shiver, shake with cold 8. БЕРА ядове worry;have worries/trouble 9. баща му да му бере греха his father will be to blame 10. да му бере грижата баща му that's his father's concern, let his father worry about that 11. не бери грижа (за това) don't worry (about it/that) -
5 забирам
(гноясвам) fester, gather, suppurateзабра ми пръст I have a gathered finger* * *забѝрам,гл. ( гноясвам) fester, gather (to a head), suppurate; забра ми пръст I have a gathered finger.* * *gather (гной)* * *1. (гноясвам)fester, gather, suppurate 2. забра ми пръст I have a gathered finger -
6 затича
1. (почва да тече) start running2. (подува се) swell(гноясва) fester, discharge matter* * *1. (гноясва) fester, discharge matter 2. (подува се) swell 3. (почва да тече) start running -
7 разлагам
1. decomposeмат. expandфиз. resolve (на into)(лъчи и пр.) diffractхим. break down2. (морално) demoralize, corrupt; contaminateразлагам ce3. decompose(гния) decay, moulderводата се разлага на водород и кислород water decomposes into hydrogen and oxygenчислото се разлага на множители the number expands into factors4. разлагам се морално become corrupt/demoralized* * *разла̀гам,гл.1. decompose; decompound; мат. expand; (на множители) resolve into factors, factorize; физ. resolve (на into); ( лъчи и пр.) diffract; хим. break down;2. ( морално) demoralize, corrupt; contaminate;2.: \разлагам се морално become corrupt/demoralized.* * *decompose (и хим.): You must разлагам the problem into tasks. - Трябва да разложиш проблема на отделни задачи.; molder (се, гния); corrupt (се морално); decay (се); fester; resolve (се); analyze (хим); contaminate (мат.): разлагам a number into fractors - разлагам число на множители; diffract (физ.); dissolve* * *1. (гния) decay, moulder 2. (лъчи и пр.) diffract 3. (морално) demoralize, corrupt;contaminate 4. decompose 5. РАЗЛАГАМ ce 6. РАЗЛАГАМ се морално become corrupt/ demoralized 7. водата се разлага на водород и кислород water decomposes into hydrogen and oxygen 8. мат. expand 9. физ. resolve (на into) 10. хим. break down 11. числото се разлага на множители the number expands into factors -
8 гнойница
-
9 гноясал
гноясала рана a runni* * *гноя̀сал,мин. св. деят. прич. (и като прил.) festering; \гноясала рана running sore; fester.* * *furuncular* * *ГНОЯСАЛа рана a runni -
10 гноясвам
вж. гноя* * *гноя̀свам,гл. suppurate, fester, discharge pus/matter, gather.* * *maturate (мед.)* * *вж. гноя -
11 гриза
(за червей) eat intoгриза кора хляб gnaw at/nibble a crust of breadгриза си ноктите gnaw/bite o.'s nailsконят гризе юздата the horse is champing the bitгризе ме съвестта. feel remorse, be smitten with remorse, my conscience pricks me, be conscience-smitten/stricken* * *гриза̀,гл.1. gnaw (at) (и прен.), ( отхапвам по малко) nibble (at); (за червей) eat into; \гриза кора хляб gnaw at/nibble a crust of bread; \гриза ноктите си gnaw/bite o.’s nails; \гриза сухар nibble (at) a rusk; конят гризе юздата the horse is champing the bit;2. ( измъчвам) fester, rankle, eat; гризе ме съвестта feel remorse, be smitten with remorse, my conscience pricks me, be conscience-smitten/-stricken; какво те гризе? what is eating you?* * *fret; gnaw; nibble: гриза a crust of bread- гриза коричка хляб* * *1. (за червей) eat into 2. gnaw (at) (и прен.), (отхапвам по малко) nibble (at) 3. ГРИЗА кора хляб gnaw at/nibble a crust of bread 4. ГРИЗА си ноктите gnaw/bite o.'s nails 5. ГРИЗА сухар nibble (at) a rusk 6. гризе ме съвестта. feel remorse, be smitten with remorse, my conscience pricks me, be conscience-smitten/ stricken 7. конят гризе юздата the horse is champing the bit -
12 забера
вж. забирам* * *забера̀,забѝрам гл. ( гноясвам) fester, gather (to a head), suppurate; забра ми пръст I have a gathered finger.* * *вж. забирам -
13 затека
затека̀,затѝчам гл.* * *се вж. затичам се -
14 измъчвам
вж. мъчаизмъчвам се suffer, be tortured/tormented (от with, by); torment o.s.(тревожа се) distress o.s., worry (about)(живея мъчително) have a hard/bad/terrible timeизмъчвам се от завист be stung with envy* * *измъ̀чвам,гл. torment, torture, excruciate, (put on the) rack; (с лъжливи надежди) tantalize; ( безпокоя, тормозя) vex, annoy, worry, bother, pester; ( систематично) harass, harry, plague; fester, rankle; измъчваха го съмнения doubts gnawed at the back of his mind; измъчваше го негодувание indignation festered his mind;\измъчвам се suffer, be tortured/tormented (от with, by); torment o.s.; eat o.’s heart out; ( тревожа се) distress o.s., worry (about); fret (about, over); ( живея мъчително) have a hard/bad/terrible time; \измъчвам се от завист be stung with envy.* * *afflict; excrutiate; fret{fret}; grind down; harass; harrow; lacerate; martyr; prey; prick (за болка); rack; ride; torment; torture: измъчвам a man to make him confess something. - Измъчвам човек, за да го накарам да признае нещо.; victimize* * *1. (живея мъчително) have a hard/ bad/terrible time 2. (тревожа се) distress o.s., worry (about) 3. ИЗМЪЧВАМ се suffer, be tortured/tormented (от with, by);torment o.s. 4. ИЗМЪЧВАМ се от завист be stung with envy 5. вж. мъча -
15 нагноявам
вж. загноявам* * *нагноя̀вам,гл. fester, suppurate.* * *вж. загноявам -
16 разложа
вж. разлагам* * *разло̀жа,разла̀гам гл.1. decompose; decompound; мат. expand; (на множители) resolve into factors, factorize; физ. resolve (на into); ( лъчи и пр.) diffract; хим. break down;2. ( морално) demoralize, corrupt; contaminate;2.: \разложа се морално become corrupt/demoralized.* * *вж. разлагам -
17 цирей
boil, gatheringмед. furuncle* * *цѝрей,м., -и, (два) цѝрея boil, gathering; мед. furuncle.* * *boil ; gathering ; fester ; furuncle (мед.)* * *1. boil, gathering 2. мед. furuncle -
18 гноясам
гноя̀сам,гноя̀свам гл. suppurate, fester, discharge pus/matter, gather. -
19 загноя
загноя̀,загноя̀вам гл. fester, discharge matter, suppurate; загнояла рана festering/suppurative wound. -
20 затичам
затѝчам,гл.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Fester — Fes ter, v. i. [imp. & p. p. {Festered}; p. pr. & vb. n. {Festering}.] [OE. festern, fr. fester, n.; or fr. OF. festrir, fr. festre, n. See {Fester}, n.] 1. To generate pus; to become imflamed and suppurate; as, a sore or a wound festers. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Fester — ist der Familienname folgender Personen: Gustav Fester, deutscher Chemiker Richard Fester (Historiker) (1860–1945), deutscher Historiker und Hochschullehrer Richard Fester (Linguist) (1910–1982), deutscher Paläolinguist Diese Seite ist eine … Deutsch Wikipedia
Fester — Fes ter, n. [OF. festre, L. fistula a sort of ulcer. Cf. {Fistula}.] 1. A small sore which becomes inflamed and discharges corrupt matter; a pustule. [1913 Webster] 2. A festering or rankling. [1913 Webster] The fester of the chain their necks. I … The Collaborative International Dictionary of English
Fester — Fes ter, v. t. To cause to fester or rankle. [1913 Webster] For which I burnt in inward, swelt ring hate, And festered ranking malice in my breast. Marston. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Fester — Fester, Richard, Geschichtschreiber, geb. 20. Sept. 1860 in Frankfurt a. M., habilitierte sich 1893 in München, wurde 1896 außerordentlicher, 1899 ordentlicher Professor in Erlangen. Er veröffentlichte: »Die armierten Stände und die… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
fester — index annoy Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Fester — m Low German: variant of VESTER (SEE Vester) … First names dictionary
fester — (v.) late 14c., from O.Fr. festre small sore discharging pus, from L. fistula pipe, ulcer (see FISTULA (Cf. fistula)). The noun is from c.1300. Related: Festered; festering … Etymology dictionary
fester — [v] intensify; become inflamed aggravate, blister, canker, chafe, decay, gall, gather, irk, maturate, putrefy, rankle, rot, smolder, suppurate, ulcer, ulcerate; concepts 469,698 Ant. dissipate, get better, heal, lessen … New thesaurus
fester — Fester, Feriari, Festos dies agitare, celebrare, aut concelebrare, Diem festum agere … Thresor de la langue françoyse
fester — Fester. v. act. Chommer, celebrer une feste. On feste aujourd huy un tel Saint. On dit prov. & fig. d Une personne qui n a ny credit ny authorité, C est un saint qu on ne feste point … Dictionnaire de l'Académie française