-
1 fest
substantivB. forstår at gøre hverdagen til en fest (nydelse)Slangord för fest är bl.a. fesa, fes(s)e, festis, festum, festpartaj
2. højtidSammensatte udtryk:jättefest; lussefest; taklagsfest
kæmpefest; luciafest; rejsegilde -
2 fest
-
3 röjarskiva
substantiv1. voldsom fest, abefest (hverdagssprog/slang)En röjarskiva (ett röjarparty, ett röj) är en mycket stökig fest
-
4 festa
verbum1. holde fest, eller deltage i en fest2. drikke meget alkohol (med 'av, om, upp', evt. mhp resultatet)Vi har haft en ordentlig fest for vores sekretær, som skal flytte til Å. (i Finland)Familien brugte hele sin arv på fester og lign. -
5 röjarskiva
substantiv1. voldsom fest, abefest (hverdagssprog/slang)En röjarskiva (ett röjarparty, ett röj) är en mycket stökig fest
-
6 skiva
I substantiv1. skive, (bord)pladeVerkligt braiga skivor!
Virkelig gode plader, superplader!3. skive af noget mad (fx skive skinke) (kogekunst, mad m.m.)4. fest (hverdagssprog/slang)Festlig skiva hos vära armeniska vänner i lördags!
Sjov fest hos vore armenske venner i lørdags!Sammensatte udtryk:brödskiva; korvskiva; köttskiva; laxskiva
brødskive; skive pølse; kødskive; lakseskivekräftskiva; röjarskiva; studentskiva
krebsegilde; voldsom fest; studentergildeSærlige udtryk:Klarlægge, løse (fx problem, konflikt)II verbumSkiva gurka, skiva hårdkokta ägg, skiva potatis
Skære agurk i skiver, skære hårdkogte æg i skiver, skive kartoflerSærlige udtryk: -
7 brakfest
substantivDen 10 november (Mårtensafton) har vi tänkt att ställa till med en riktig brakfest (brakmiddag, brakskiva)
Den 10. november (Mortens aften) har vi planlagt at arrangere en ordentlig fest
-
8 bryta upp
uregelmæssigt verbumHenrik och Elsa bryter alltid tidigt upp från en fest, H. tåler inte att E. pratar för mycket med de andra gästerna
H. og E. bryder altid tidligt op fra en fest, H. tåler ikke, at E. taler for meget med de andre gæster
-
9 dans
substantiv1. dansEngelsk vals är en vacker och elegant dans, men det är inte alla som klarar av att dansa den
Engelsk vals er en smuk og elegant dans, men det er ikke alle, der kan mestre den
2. fest (hvor man danser), balPå lördag är det dans (dansis, danskalas) på Amiralen
gammeldans; långdans; magdans
folkedans; kædedans; mavedans
-
10 fedebra
adjektiv1. fedt, skidegodt (hverdagssprog/slang) -
11 festa
verbum1. holde fest, eller deltage i en fest -
12 förfest
substantiv1. mindre/kort fest, hvor man drikker nogle glas, før man går videre til en anden fest -
13 galen
adjektiv1. sindssyg2. skør, tosset, mærkeligElin är skvatt galen, men behöver dock inte spärras in
E. er skrupskør, men behøver dog ikke spærres inde
Den där killen har många galna idéer!
Den der fyr har mange skøre idéer!
3. forkert4. meget irriteret/vred5. pæn, sjov m.m. (hverdagssprog/slang)Galen guss, galen fest!
Pæn pige, sjov fest!
karlgalen; spelgalen; skjutgalen
vild med mænd, spillegal; skydegal
Vara galen i någon/något
Være vild med nogen/noget
-
14 grym
adjektiv1. grum, grusom, barsk, smertefuldJournalisten är känd för sina reportage från den grymma verkligheten i flyktinglägret
Journalisten er kendt for sine reportager fra den barske virkelighed i flygtningelejren
2. grim, dårlig, ondskabsfuld (hverdagssprog/slang)3. udmærket, hyggelig, rar, sjov m.m. (hverdagssprog/slang)4. dygtig (hverdagssprog/slang)Aftenens bedste dj (DJ, discjockey)
5. stor, stærk6. heftig, trendy"Värsta grymma tjejen"
"Den allerheftigste (allersomdejligste) pige" (sang af Magnus Uggla, f.1954, entertainer, sangskriver, tildelt Karamellodiktstipendiet 1991)
7. pæn8. sej, cool, barsk m.m. -
15 inåtvänd
adjektiv1. indadvendt, stilleMamma var alltid tyst och inåtvänd, pappa var utåtriktad och ville jämt ha fest
Mor var altid stille og indadvendt, far var udadvendt og ville altid holde fest
-
16 kids
substantiv pluralis1. børn, teenagere -
17 knytkalas
substantiv1. sammenskudsgilde (kogekunst, mad m.m.)Knytkalas är en trevlig fest där gästerna själva har med sig mat - lite smått och gott!
Sammenskudskalaset er en hyggelig fest hvor gæsterne selv medbringer mad - lidt af hvert af lækkerier (før blev maden bragt i en knyttet serviet)
-
18 könsparty
substantiv'Kønsparty' er en fest med gæster, hvor man som gravid afslører barnets køn
-
19 liten
adjektiv1. lille, ubetydelig (om alder, størrelse m.m.)En liten flicka, en mindre flicka, den minsta flickan, den lilla flickan
En lille pige, en mindre (ikke så stor) pige, den mindste (eller yngste) pige, den lille pige
2. kort3. om mængdeKan du komma på lördag? Vi ska ha en liten fest!
Kan du komme på lørdag? Vi holder en lille fest (ikke ret mange gæster)!
Usch, nu har det uppstått ett litet problem!
Åh, nu har vi et lille problem!
5. lille i tiltale (noget nedsætt.)Men lilla du, hur är det du uppför dig!
Men lille du, hvordan i alverden er det du opfører dig!
Stor i orden, men liten på jorden
Det er kun store ord og fedt flæsk, store ord uden dækning, selvsikker men i virkeligheden uduelig
-
20 midsommarfirande
substantiv1. midsommerfejring, sankthansfestligheder
См. также в других словарях:
Fest — Fêst, er, este, adj. et adv. so zusammen hangend, daß es nicht ohne Mühe getrennt werden kann. 1. Mit andern Körpern. 1) Eigentlich, in welcher Bedeutung es in der Gestalt eines Adverbii am gebräuchlichsten ist; im Gegensatze dessen, was locker… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
fest — fest·schrift; gab·fest; in·fest; in·fest·ment; man·i·fest·able; man·i·fest·er; man·i·fest·ly; man·i·fest·ness; saeng·er·fest; schuet·zen·fest; slug·fest; ok·to·ber·fest; man·i·fest; … English syllables
-fest — ˌfest noun combining form ( s) Etymology: German fest festival, holiday, from Middle High German vest, from Latin festum, from neuter of festus solemn, festal more at feast 1. : festive gathering especially for competition shootingf … Useful english dictionary
Fest — may refer to: *Joachim Fest (1926 2006), German historian and journalist.The term Fest can mean: *Fest is a type of festival. *Fest is an Edinburgh Festival review magazine *Fest is a fictional planet within the Star Wars galaxy.The abbreviation… … Wikipedia
fest — bleiben: sich nicht umstimmen lassen, seinem Vorsatz treu bleiben, nicht ›weich‹ werden, nicht nachgeben.{{ppd}} Etwas festhalten: etwas in der Erinnerung bewahren, etwas notieren, zeichnen, schriftlich fixieren.{{ppd}} Fest angestellt sein … Das Wörterbuch der Idiome
fest — I {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. ndm, pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} dobrze zbudowany, na schwał, silny, krzepki : {{/stl 7}}{{stl 10}}Fest chłop, baba. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}fest II {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł., pot.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
fest — (fĕst) n. A gathering or occasion characterized by a specified activity. Often used in combination: a music fest; a chilifest. [From German Fest, festival, from Middle High German fest, from Latin fēstum. See feast.] * * * … Universalium
Fest — Fest: Das seit dem 13. Jh. bezeugte Substantiv (mhd. fest) ist entlehnt aus lat. festum »Fest‹tag›«, dem substantivierten Neutrum des zum Stamm von lat. feriae »Festtage, Feiertage« (vgl. das Lehnwort ↑ Feier) gehörenden Adjektivs lat. festus… … Das Herkunftswörterbuch
-fest — is a new suffix derived from the German word Fest meaning ‘festival, celebration’. It occurred first in AmE in the late 19c in the word gabfest meaning ‘a gathering for talking’ and spread rapidly to produce other words such as talk fest,… … Modern English usage
fest — Adj std. (8. Jh.), mhd. vest(e), ahd. festi, as. festi Stammwort. Außerhalb des Deutschen kein ja Stamm, deshalb liegt vielleicht ein u Stamm zugrunde, also g. * fastu Adj. fest , auch in anord. fastr, ae. fæst, as. fast. Außergermanisch ist… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Fest — Sn std. (13. Jh.), mhd. fest, auch feste f. Entlehnung Entlehnt aus l. fēstum n. Feiertag zu l. fēstus feierlich, der religiösen Feier gewidmet (zu dem unter Feier behandelten lateinischen Wort). Der Plural des lateinischen Wortes ergibt… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache