-
21 partaj
substantiv1. party, fest (hverdagssprog/slang)Stort partaj (partajo, parti), festklädda människor, god mat, vin och musik
Stort party, festklædte mennesker, dejlig mad, vin og musik
M. smukkeserer sig til lørdagens fest
-
22 sedlighetspolis
substantiv1. sædelighedspoliti (fag, profession)Den iranska sedlighetspolisen slog till vid en fest där det dracks alkohol och män och kvinnor talade med varandra
Det iranske sædelighedspoliti slog til ved en fest, hvor man drak alkohol, og mænd og kvinder snakkede med hinanden
-
23 skiva
I substantiv1. skive, (bord)pladeVerkligt braiga skivor!
Virkelig gode plader, superplader!
4. fest (hverdagssprog/slang)kräftskiva; röjarskiva; studentskiva
II verbumkrebsegilde; voldsom fest; studentergilde
-
24 spår
substantiv1. spor, mærke, aftryk2. spor som peger på at der er sket noget, eller at der er fundet noget3. spor/vej som man kan følgeY. er ude og løbetræner, jogger
Förbjudet att gå över (beträda) spåren!
Forbudt at krydse skinnerne!
blodspår; fotspår; villospår
blodspår; fodspor; vildspor
Følge i éns spor, efterligen én, have nogen som forbillede
Komme på sporet af nogen (noget), opdage noget
Vara på spåret, vara inne på rätt spår
Være på rette spor, styre i den rigtige retning
Ikke spor, ikke en smule
Ur spåret!, Ur spår!
Væk!, Flyt jer! (opfordring til nogen der står i vejen, fx i skispor)
-
25 te
substantiv1. teDricker du mycket grönt te?
Drikker du meget grøn te?
teblask; tekanna; tekula
tynd te; tepotte; teæg
-
26 tillställning
substantiv1. sammenkomst, arrangement, festdanstillställning; familjetillställning; välgörenhetstillställning
fest med dans; familiesammenkomst; velgørenhedsarrangement
-
27 tugg
substantiv1. mad, ædelse (hverdagssprog/slang)En fest med en masse mad, men dårlig musik
2. (unødvendig) snak (hverdagssprog/slang)3. tyggegummi (hverdagssprog/slang) -
28 bjudning
substantiv1. selskab, festSammensatte udtryk:barnbjudning; dambjudning; frackbjudning
børneselskab; dameselskab; fest med kjole og hvidt -
29 brakfest
substantiv1. gevaldig fest med meget mad og drikke (hverdagssprog/slang)Den 10 november (Mårtensafton) har vi tänkt att ställa till med en riktig brakfest
Den 10. november (Mortens aften) har vi planlagt at arrangere en ordentlig fest -
30 bryta upp
uregelmæssigt verbumHenrik och Elsa bryter alltid tidigt upp från en fest, H. tåler inte att E. pratar för mycket med de andra gästerna
H. og E. bryder altid tidligt op fra en fest, H. tåler ikke, at E. taler for meget med de andre gæster -
31 dönicke
substantiv1. trist, kedelig person (hverdagssprog/slang)Var det en trevlig fest? - Så där lagom, men med alltför många dönickar!
Var det en god (hyggelig) fest? - Nogenlunde, men der var alt for mange kedelige gæster! -
32 fedebra
adjektiv1. fedt, skidegodt (hverdagssprog/slang) -
33 förfest
substantiv1. mindre/kort fest, hvor man drikker nogle glas, før man går videre til en anden fest -
34 galen
adjektiv1. sindssyg2. skør, tosset, mærkeligElin är skvatt galen, men behöver dock inte spärras in
E. er skrupskør, men behøver dog ikke spærres indeDen där killen har många galna idéer!
Den der fyr har mange skøre idéer!3. forkert4. meget irriteret/vred5. pæn, sjov m.m. (hverdagssprog/slang)Galen guss, galen fest!
Pæn pige, sjov fest!Sammensatte udtryk:karlgalen; spelgalen; skjutgalen
vild med mænd, spillegal; skydegalSærlige udtryk:Vara galen i någon/något
Være vild med nogen/noget -
35 grym
adjektiv1. grum, grusom, bestialsk, smertefuldJournalisten är känd för sina reportage från den grymma verkligheten i flyktinglägret
Journalisten er kendt for sine reportager fra den barske virkelighed i flygtningelejren2. grim, dårlig, ondskabsfuld, samvittighedsløs (hverdagssprog/slang)3. udmærket, hyggelig, rar, sjov m.m. (hverdagssprog/slang)4. dygtig (hverdagssprog/slang)Aftenens bedste dj (DJ, discjockey)5. stor, stærk6. heftig, trendy"Värsta grymma tjejen"
"Den allerheftigste (allersomdejligste) pige" (sang af Magnus Uggla, f.1954, entertainer, sangskriver, tildelt Karamellodiktstipendiet 1991)7. pæn8. sej, cool, barsk m.m. -
36 inåtvänd
adjektiv1. indadvendt, stilleMamma var alltid tyst och inåtvänd, pappa var utåtriktad och ville jämt ha fest
Mor var altid stille og indadvendt, far var udadvendt og ville altid holde fest -
37 kids
substantiv pluralis1. børn, teenagere -
38 knytkalas
substantiv1. sammenskudsgilde (kogekunst, mad m.m.)Knytkalas är en trevlig fest där gästerna själva har med sig mat - lite smått och gott!
Sammenskudskalaset er en hyggelig fest hvor gæsterne selv medbringer mad - lidt af hvert af lækkerier (før blev maden bragt i en knyttet serviet) -
39 könsparty
substantiv'Kønsparty' er en fest med gæster, hvor man som gravid afslører barnets køn -
40 liten
adjektiv1. lille, ubetydelig (om alder, størrelse m.m.)En liten flicka, en mindre flicka, den minsta flickan, den lilla flickan
En lille pige, en mindre (ikke så stor) pige, den mindste (eller yngste) pige, den lille pige2. kort3. om mængdeKan du komma på lördag? Vi ska ha en liten fest!
Kan du komme på lørdag? Vi holder en lille fest (ikke ret mange gæster)!Usch, nu har det uppstått ett litet problem!
Åh, nu har vi et lille problem!5. lille i tiltale (noget nedsætt.)Men lilla du, hur är det du uppför dig!
Men lille du, hvordan i alverden er det du opfører dig!Særlige udtryk:Stor i orden, men liten på jorden
Det er kun store ord og fedt flæsk, store ord uden dækning, selvsikker men i virkeligheden uduelig
См. также в других словарях:
Fest — Fêst, er, este, adj. et adv. so zusammen hangend, daß es nicht ohne Mühe getrennt werden kann. 1. Mit andern Körpern. 1) Eigentlich, in welcher Bedeutung es in der Gestalt eines Adverbii am gebräuchlichsten ist; im Gegensatze dessen, was locker… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
fest — fest·schrift; gab·fest; in·fest; in·fest·ment; man·i·fest·able; man·i·fest·er; man·i·fest·ly; man·i·fest·ness; saeng·er·fest; schuet·zen·fest; slug·fest; ok·to·ber·fest; man·i·fest; … English syllables
-fest — ˌfest noun combining form ( s) Etymology: German fest festival, holiday, from Middle High German vest, from Latin festum, from neuter of festus solemn, festal more at feast 1. : festive gathering especially for competition shootingf … Useful english dictionary
Fest — may refer to: *Joachim Fest (1926 2006), German historian and journalist.The term Fest can mean: *Fest is a type of festival. *Fest is an Edinburgh Festival review magazine *Fest is a fictional planet within the Star Wars galaxy.The abbreviation… … Wikipedia
fest — bleiben: sich nicht umstimmen lassen, seinem Vorsatz treu bleiben, nicht ›weich‹ werden, nicht nachgeben.{{ppd}} Etwas festhalten: etwas in der Erinnerung bewahren, etwas notieren, zeichnen, schriftlich fixieren.{{ppd}} Fest angestellt sein … Das Wörterbuch der Idiome
fest — I {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. ndm, pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} dobrze zbudowany, na schwał, silny, krzepki : {{/stl 7}}{{stl 10}}Fest chłop, baba. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}fest II {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł., pot.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
fest — (fĕst) n. A gathering or occasion characterized by a specified activity. Often used in combination: a music fest; a chilifest. [From German Fest, festival, from Middle High German fest, from Latin fēstum. See feast.] * * * … Universalium
Fest — Fest: Das seit dem 13. Jh. bezeugte Substantiv (mhd. fest) ist entlehnt aus lat. festum »Fest‹tag›«, dem substantivierten Neutrum des zum Stamm von lat. feriae »Festtage, Feiertage« (vgl. das Lehnwort ↑ Feier) gehörenden Adjektivs lat. festus… … Das Herkunftswörterbuch
-fest — is a new suffix derived from the German word Fest meaning ‘festival, celebration’. It occurred first in AmE in the late 19c in the word gabfest meaning ‘a gathering for talking’ and spread rapidly to produce other words such as talk fest,… … Modern English usage
fest — Adj std. (8. Jh.), mhd. vest(e), ahd. festi, as. festi Stammwort. Außerhalb des Deutschen kein ja Stamm, deshalb liegt vielleicht ein u Stamm zugrunde, also g. * fastu Adj. fest , auch in anord. fastr, ae. fæst, as. fast. Außergermanisch ist… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Fest — Sn std. (13. Jh.), mhd. fest, auch feste f. Entlehnung Entlehnt aus l. fēstum n. Feiertag zu l. fēstus feierlich, der religiösen Feier gewidmet (zu dem unter Feier behandelten lateinischen Wort). Der Plural des lateinischen Wortes ergibt… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache