-
81 celo
m.1 zeal, keenness (esmero).2 devotion.3 heat.4 Sellotape® (British), Scotch® tape (United States) (cinta adhesiva). (peninsular Spanish)5 jealousy.6 Celo.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: celar.* * *1 (cuidado) zeal, fervour (US fervor)1 jealousy sing\dar celos to make jealous————————1 familiar sellotape, US Scotch tape* * *ISM1) (=diligencia) zealhacer algo con celo — to do sth zealously o with zeal
huelga 1)celo profesional — professional commitment, commitment to one's job
2) (Rel) zeal3) (Zool) [de hembra] oestrus, estrus (EEUU); [de macho] rutuna hembra en celo — a female on heat o in season
IIestar en celo — to be on heat, be in season
® SM (=cinta adhesiva) Sellotape ®, Scotchtape ® (EEUU), sticky tapeIIISM (Mús) cello* * *1) (esmero, fervor) zeal2) (Zool)a) ( de los machos) rutb) ( de las hembras) heatestar en celo — to be in season, to be in heat (AmE) o (BrE) on heat
3) celos masculino plural jealousysentir or tener celos de alguien — to be jealous of somebody
4) (Esp) ( cinta adhesiva) Scotch® tape (AmE), Sellotape® (BrE)* * *= rutting, oestrus [estrus, -USA], rut.Ex. During rutting, the temperament of the animal changes to a more aggressive and less tractable nature.Ex. Female guinea pigs come into oestrus (commonly called being 'on heat') and are receptive to males every 15-17 days.Ex. There are peaks in deer traffic accidents during the rut in the autumn and after fawning in the spring.----* época del celo = rutting, rutting season.* estar en celo = be on heat, be in heat.* llamada de animal en celo = rutting call.* * *1) (esmero, fervor) zeal2) (Zool)a) ( de los machos) rutb) ( de las hembras) heatestar en celo — to be in season, to be in heat (AmE) o (BrE) on heat
3) celos masculino plural jealousysentir or tener celos de alguien — to be jealous of somebody
4) (Esp) ( cinta adhesiva) Scotch® tape (AmE), Sellotape® (BrE)* * *= rutting, oestrus [estrus, -USA], rut.Ex: During rutting, the temperament of the animal changes to a more aggressive and less tractable nature.
Ex: Female guinea pigs come into oestrus (commonly called being 'on heat') and are receptive to males every 15-17 days.Ex: There are peaks in deer traffic accidents during the rut in the autumn and after fawning in the spring.* época del celo = rutting, rutting season.* estar en celo = be on heat, be in heat.* llamada de animal en celo = rutting call.* * *A1 (esmero) zeal, conscientiousness2 (fervor) zealcelo religioso/patriótico religious/patriotic zealsiente or tiene celos de su hermano pequeño she feels o is jealous of her little brotherlo hizo para darle celos he did it to make her jealous* * *
celo sustantivo masculino
1 (esmero, fervor) zeal
2 (Zool)
3◊ celos sustantivo masculino plural
jealousy;
tener celos de algn to be jealous of sb;
darle celos a algn to make sb jealous
4 (Esp) ( cinta adhesiva) Scotch® tape (AmE), Sellotape® (BrE)
celo sustantivo masculino
1 (empeño) zeal
2 Zool (en los machos) rut
(en las hembras) heat: los gatos ya están en celo, cats are in heat
3 celos pl: tiene celos de su hermana, she's jealous of her sister
♦ Locuciones: huelga de celo, work-to-rule
celo(r) sustantivo masculino familiar sellotape(r), US Scotch tape(r)
' celo' also found in these entries:
Spanish:
afán
- huelga
English:
go-slow
- heat
- mating season
- rule
- rut
- Scotch tape
- sellotape
- work-to-rule
- zeal
- season
- zealous
* * *♦ nm1. [esmero] zeal, keenness;con celo zealously2. [devoción] devotion3. [de hembra] heat;[de ciervo] rut;♦ celos nmpljealousy;dar celos a alguien to make sb jealous;tener celos de alguien to be jealous of sb* * *m1 zealSellotape®3:celos pl jealousy sg ;tener celos de be jealous of;dar celos a alguien make s.o. jealous4:en celo ZO in heat* * *celo nm1) : zeal, fervor2) : heat (of females), rut (of males)3) celos nmpl: jealousytenerle celos a alguien: to be jealous of someone* * * -
82 hervor
m.boiling.dar un hervor a algo to blanch somethingañadir las hierbas durante el hervor add the herbs while it's boiling* * *1 boiling, bubbling2 figurado fire, ardour (US ardor)\dar un hervor a algo to blanch something* * *SM1) [de agua, leche] boilingalzar el hervor o levantar el hervor — to come to the boil
2) [popular, emocional] ardour, ardor (EEUU)* * *a) ( de líquido)b) ( entusiasmo) fervor** * *----* dar un hervor = parboil.* * *a) ( de líquido)b) ( entusiasmo) fervor** * ** dar un hervor = parboil.* * *1(de un líquido): le das un hervor y lo retiras bring to the boil and removeen cuanto levante el hervor as soon as it comes to the boil2 (entusiasmo) fervor*movido por el hervor de su pasión driven by passion ( liter)* * *hervor nmañadir las hierbas durante el hervor add the herbs while it's boiling2. [fogosidad] fervour;calentó hasta el hervor a su público she whipped the audience up into a frenzy* * *m:dar un hervor a algo boil sth* * *hervor nm1) : boiling2) : fervor, ardor -
83 unción
f.1 fervor, devotion, zeal.2 anointment, ointment, unction.* * *1 unction2 figurado (devoción) devotion, fervour* * *SF1) (Med) anointing2) (Rel) (tb fig) unction* * *femenino unction* * *= anoint, anointing, anointment, unction.Ex. The practice of anointing with perfumed oil was common among the Hebrews.Ex. According to some beliefs, the divinity could, by anointing, be transferred into men as well.Ex. The anointment or unction is a rite of passage that is believed to establish the `faithful' in the `spiritual' hierarchy.Ex. The anointment or unction is a rite of passage that is believed to establish the `faithful' in the `spiritual' hierarchy.* * *femenino unction* * *= anoint, anointing, anointment, unction.Ex: The practice of anointing with perfumed oil was common among the Hebrews.
Ex: According to some beliefs, the divinity could, by anointing, be transferred into men as well.Ex: The anointment or unction is a rite of passage that is believed to establish the `faithful' in the `spiritual' hierarchy.Ex: The anointment or unction is a rite of passage that is believed to establish the `faithful' in the `spiritual' hierarchy.* * *unction* * *
unción sustantivo femenino unction, anointing
Rel extremaunción, extreme unction
* * *unción nfunction* * *f figunction* * * -
84 pulque
m.pulque. ( Central American Spanish, Mexican Spanish)* * *SM Méx pulquePULQUE Pulque is a traditional alcoholic drink from Mexico. Thick, slightly sweet and milky, it is brewed from the juice of the agave plant, or maguey, and is roughly equivalent in strength to beer. It was the sacred drink of the Aztecs, who used it in offerings to the gods and also for medicinal purposes. In modern-day Mexico it is often given to children since it is rich in vitamins, and in the cities it is sold in special bars called pulquerías.* * *•• Cultural note:A thick, white, Mexican alcoholic drink made from fermented maguey juice; the sacred drink of the Aztecs. It is drunk without being aged, sometimes with added fruit or vegetable juice. Pulquerías are bars where it is drunk* * *•• Cultural note:A thick, white, Mexican alcoholic drink made from fermented maguey juice; the sacred drink of the Aztecs. It is drunk without being aged, sometimes with added fruit or vegetable juice. Pulquerías are bars where it is drunk* * *pulque (↑ pulque a1)pulque ( fermented drink made from maguey sap)Compuesto:A thick, white, Mexican alcoholic drink made from fermented maguey juice; the sacred drink of the Aztecs. It is drunk without being aged, sometimes with added fruit or vegetable juice. Pulquerías are bars where it is drunk.* * *
pulque sustantivo masculino
pulque ( drink made from fermented cactus sap)
' pulque' also found in these entries:
Spanish:
pulquería
* * *pulque nmCAm, Méx pulque, = fermented agave cactus juicePULQUEThe juice of the agave cactus was used for making drinks for centuries before the arrival of the Spanish in Mexico. The liquid (known as “aguamiel” when first extracted) was fermented to make the viscous, milky drink known as pulque. In pre-Columbian culture it was a social, religious and economic institution at the centre of many myths and cults. It was drunk by priests to induce fervour before rituals, or given to the victims of human sacrifice, or to warriors before battle. Still considered an aphrodisiac, it is less popular today. Most of the old “pulquerías” (or pulque bars) have disappeared, and attempts to bottle pulque have not proved popular. However, tequila and mescal, which are distilled from the sap of agave cacti, are becoming increasingly popular internationally.* * *m Méxpulque (alcoholic drink made from cactus) -
85 ardimiento
m.1 conflagration. (Obsolete)2 valor, intrepidity, undaunted courage. (Metaphorical)3 burning.4 fervor, keenness, fervour.* * *ISM (=acto) burningIISM (=bizarría) courage, dash -
86 fyrighet
subst. ardour, fervour subst. US: ardor, fervor -
87 fyrrighet
subst. fervour, ardour (UK), fervor, ardor (US) subst. fieriness, mettle -
88 glød
-
89 hissighet
-
90 воодушевление
с.1. ( действие) inspiriting, rousing2. ( увлечение) ardour, enthusiasm, fervour; ( вдохновение) inspiration -
91 горячность
-
92 горячо
1.1. прил. кратк. см. горячий2. предик. безл.:2. нареч.мне, ему и т. д. горячо — it is too hot for me, him, etc.
hotly, with heat; warmly, with warmthгорячо любить (вн.) — love dearly (d.)
горячо сочувствовать (дт.) — sympathize deeply (with)
горячо спорить — argue hotly / heatedly
горячо поздравлять (вн.) — congratulate heartily (d.)
горячо говорить — speak* with warmth / fervour
-
93 задор
-
94 рвение
с.zeal, fervour, ardour -
95 рьяность
ж.zeal, fervour -
96 яро
нареч. -
97 гарячковість
ж1) (запал, пристрасть) ardour, fervour, zeal; ( збудженість) warmth; impulsiveness2) ( запальність) hastiness, hot-headed nature -
98 запал
-
99 запалення
с2) мед. inflammationзапалення вуха — inflammation of the ear; otitis
запалення легенів — pneumonia; inflammation of the lungs
-
100 кипучість
жebullition, ebullience; intensi ty, fervour
См. также в других словарях:
fervour — British English spelling of FERVOR (Cf. fervor) (q.v.); for spelling, see OR (Cf. or) … Etymology dictionary
fervour — is spelt our in BrE and fervor in AmE … Modern English usage
fervour — (US fervor) ► NOUN ▪ intense and passionate feeling … English terms dictionary
fervour — (BrE) (AmE fervor) noun ADJECTIVE ▪ great ▪ evangelical, moral, religious ▪ nationalist, nationalistic, patriotic … Collocations dictionary
fervour — Fervor Fer vor, n. [Written also {fervour}.] [OF. fervor, fervour, F. ferveur, L. fervor, fr. fervere. See {Fervent}.] 1. Heat; excessive warmth. [1913 Webster] The fevor of ensuing day. Waller. [1913 Webster] 2. Intensity of feeling or… … The Collaborative International Dictionary of English
fervour — n. (a) messianic; religious fervour * * * [ fɜːvə] religious fervour (a) messianic … Combinatory dictionary
fervour — fer|vour BrE fervor AmE [ˈfə:və US ˈfə:rvər] n [U] [Date: 1300 1400; : Old French; Origin: ferveur, from Latin fervor, from fervere to boil ] very strong belief or feeling ▪ religious fervour ▪ revolutionary fervour ▪ patriotic fervor … Dictionary of contemporary English
fervour — [[t]fɜ͟ː(r)və(r)[/t]] N UNCOUNT: usu with supp Fervour for something is a very strong feeling for or belief in it. [FORMAL] They were concerned only with their own religious fervour. Syn: enthusiasm (in AM, use fervor) … English dictionary
fervour — BrE, fervor AmE noun (U) very strong belief or feeling: religious fervour … Longman dictionary of contemporary English
fervour — UK [ˈfɜː(r)və(r)] / US [ˈfɜrvər] noun [uncountable] very strong feeling or enthusiasm religious/patriotic/revolutionary fervour … English dictionary
fervour — /ˈfɜvə/ (say fervuh) noun 1. great warmth and earnestness of feeling: to speak with great fervour. 2. intense heat. Also, fervor. {Middle English, from Old French, from Latin fervor heat, passion} Usage: For spelling variation see our …