-
1 fervente
fervente agg.m./f. 1. fervent: preghiere ferventi prières ferventes; amore fervente amour fervent. 2. (rif. a persona: pieno di zelo) fervent: fervente di zelo animé d'un zèle ardent; un cattolico fervente un catholique fervent. -
2 fervente
fer.ven.te[ferv‘ẽti] adj 1 bouillant. 2 fervent, ardent. 3 véhément, profond. água fervente eau bouillante. passar na água fervente plonger dans l’eau bouillante, ébouillanter.* * *adjectivo(água) bouillant -
3 passar na água fervente
plonger dans l’eau bouillante, ébouillanter. -
4 água fervente
eau bouillante. -
5 قانت
fervente; fervent; abstinente; abstinent -
6 متدين
fervente; fervent; dévote; dévot; croyante; croyant -
7 borbulhante
adjectivo 2 géneros1 boutonneu|x, -se m., f. -
8 любительница
ngener. fêlée, accro, amateur, fervente, mordue -
9 последовательница
ngener. fervente, zélatrice -
10 сторонница
ngener. fervente, groupie, partisane, ralliée, supporter -
11 حمس
réchauffer; griser; galvaniser; fougueux; fougueuse; fervente; fervent; fanatiser; exalter; enthousiasmer; enivrer; enfiévrer; encourager; embraser; électriser; animer -
12 دين
pouf; pieux; pieuse; foi; fervente; fervent; dyne; dyn; doctrine; dévotion; dévote; dévot; dette; croyante; croyant; créditer; créance; confession -
13 متحمس
zélée; zélé; zélatrice; zélateur; surexcitée; surexcité; surchauffée; surchauffé; passionnée; passionné; fervente; fervent; fan; exaltée; exalté; enthousiaste; emballée; emballé; bouillante; bouillant -
14 مشغوف ب
fasciné; fanatique; adoratrice; adorateur; mordue; mordu; idolâtre; fervente; fervent; férue; féru; fascinée -
15 مولع ب
mordue; mordu; idolâtre; fervente; fervent; fascinée; fasciné; fanatique; adoratrice; adorateur; adonnée; adonné -
16 نشيط
zélée; zélé; vigoureux; vigoureuse; véloce; studieux; studieuse; sémillante; sémillant; laborieux; laborieuse; fringante; fringant; fervente; fervent; expéditive; expéditif; dynamique; dru; délurée; déluré; costeau; costaud; bûcheuse; bûcheur; assidue; assidu; ardente; ardent; animée; animé; allègre; allante; allant; alerte; active; actif; abeille -
17 ورع
timorée; timoré; religiosité; pieux; pieuse; piété; fidélité; ferveur; fervente; fervent; dévotion; dévote; dévot -
18 ardently
-
19 ardente
ardente agg.m./f. 1. ( infuocato) ardent, brûlant: carboni ardenti charbons ardents; i raggi ardenti del sole les rayons brûlants du soleil; ( estens) occhi ardenti per la febbre yeux brûlants de fièvre. 2. (rif. a colore: brillante) ardent: rosso ardente rouge ardent, rouge feu. 3. (appassionato, fervente) ardent: uno sguardo ardente regard ardent; desiderio ardente désir ardent; una preghiera ardente une prière ardente. -
20 convinto
convinto agg. (p.p. di Vedere convincere) 1. ( persuaso) convaincu, persuadé: non sono convinto je ne suis pas convaincu; sono fermamente convinto di quello che dico je suis fermement convaincu de ce que je dis, je suis absolument persuadé de ce que je dis; ne sono profondamente convinto j'en suis profondement convaincu, j'en ai l'intime conviction; essere convinto delle proprie idee être sûr de ses idées; essere convinto di avere ragione être convaincu d'avoir raison; essere convinto di aver fatto la cosa giusta être convaincu d'avoir fait le bon choix; non mi sembri molto convinto tu ne me sembles pas très convaincu, tu ne me sembles pas très sûr. 2. ( fervente) convaincu: cattolico convinto catholique convaincu; uno scapolo convinto un célibataire convaincu.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
fervente — /fer vɛnte/ agg. [part. pres. di fervere ]. 1. (lett.) [che scotta] ▶◀ ardente, bollente, bruciante, cocente, (non com.) fervido, infuocato, rovente, scottante. 2. (fig.) [pieno di passione: essere f. di carità ; cattolico f. ] ▶◀ appassionato,… … Enciclopedia Italiana
fervente — adj. 2 g. 1. Que ferve; fervoroso; ardente. 2. Tempestuoso; veemente … Dicionário da Língua Portuguesa
fervente — ● fervent, fervente adjectif (latin fervens, entis, de fervere, bouillir) Qui a de la ferveur, dont les sentiments sont empreints d une grande chaleur, de passion : Un croyant fervent. Des disciples fervents. Se dit d une action dans laquelle il… … Encyclopédie Universelle
fervente — fer·vèn·te p.pres., agg. 1. p.pres. → fervere 2. agg. LE eccessivamente caldo, bruciante: il battuto della torre era fervente (Boccaccio), il sol gli aridi campi fiede | con raggi assai ferventi (Tasso) Sinonimi: ardente, bruciante, cocente,… … Dizionario italiano
fervente — {{hw}}{{fervente}}{{/hw}}part. pres. di fervere ; anche agg. Ardente, intenso, detto spec. di sentimento: amore, odio fervente | Cattolico, socialista –f, acceso sostenitore … Enciclopedia di italiano
fervente — pl.m. e f. ferventi … Dizionario dei sinonimi e contrari
fervente — part. pres. di fervere; anche agg. 1. caldissimo, bollente, cocente, infocato, rovente, scottante, bruciante CONTR. freddissimo, gelato, gelido, ghiacciato 2. (fig.) acceso, ardente, caloroso, entusiastico, fervido, fervoroso, appassionato,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
fervent — fervent, ente [ fɛrvɑ̃, ɑ̃t ] adj. • fin XIIe; lat. fervens, de fervere « bouillir » 1 ♦ Qui a de la ferveur religieuse. Chrétien fervent. ⇒ dévot. ♢ Ardent, enthousiaste, passionné. C est un républicain fervent. C est un fervent admirateur de… … Encyclopédie Universelle
Marilyn Musgrave — Pour les articles homonymes, voir Musgrave. Marilyn Musgrave … Wikipédia en Français
FOI — La foi a toujours été associée aux pactes, aux serments, aux promesses de l’amitié; elle est parfois requise dans les cours de justice («déclarer sous la foi du serment») et aux pieds des autels («confesser sa foi»). Sur cette base on peut… … Encyclopédie Universelle
fervent — fervent, ente (fèr van, van t ) adj. 1° Qui a beaucoup de ferveur. • Vous dormez trop pour un jeune novice qui doit être fervent, FÉNEL. Dial. des morts mod. XI. Par extension. Un amoureux, un adorateur fervent. 2° Où il y a de la… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré